format
~ zdjęć - image format
format, size
n masc C format
size
m size, style, format ~ książki book size ~ rysunku drawing size ~ znormalizowany standard size dużego ~u large-sized mniejszy ~ lesser size większy ~ larger size
FORMAT
SIZE
CALIBRE
CALIBER
m size
tabloid
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Może się jednak okazać, że umożliwią to takie narzędzia jak format elektroniczny XBRL.
However, it may well be the case that tools such as XBRL tagging can develop that.
Umożliwia jednoczesne przesyłanie wielu strumieni w formatach H.264 i Motion JPEG.
Multiple H.264 streams, as well as Motion JPEG streams, can be provided simultaneously.
Przykłady reklam w poszczególnych rozmiarach są dostępne na stronie Formaty reklam.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Zamów traktat lizboński w wersji drukowanej lub pobierz tekst traktatu w formacie PDF
Order your printed copy of the Treaty of Lisbon or download the PDF version of the text
Oto typy plików, które można przekonwertować na format Dokumentów Google:
You can decide to convert a file to Google Docs while you upload it or after uploading it:
Now it is proposed this summit on 7 May should be reduced to a troika.
A teraz proponuje się, by szczyt w dniu 7 maja miał format trojki.
These are very important issues that would have been worthy of a different parliamentary format.
Są to bardzo ważne kwestie, które zasługiwałyby na inny format parlamentarny.
This document will have the residence permit format common to all Member States.
Dokument taki będzie miał format jednakowego dla wszystkich państw członkowskich zezwolenia na pobyt.
But the data matrix within the capsule does not match any standard format.
Ale do tablicy danych w kapsule nie pasuje żaden standardowy format.
The common format will also help the Member States in their national action plans to meet the objectives that we have set.
Wspólny format pomoże także państwom członkowskim realizować określone przez nas cele w ramach krajowych planów działań.
A number of Members have raised the criticism that the original aim of the summit of Heads of State or Government has changed to a different format.
Niektóre państwa członkowskie krytycznie odniosły się do faktu, że pierwotny format szczytu szefów państw lub rządów uległ zmianie.
A more restricted format of discussions is required so that we can hope for negotiations ending in success.
Konieczny jest bardziej ograniczony format dyskusji, który da nam nadzieję na zwieńczenie negocjacji sukcesem.
With this in mind, not only is a suitable format required, but also access which is adapted to their needs.
Mając to na uwadze, trzeba zapewnić nie tylko odpowiedni format, ale również dostęp dostosowany do potrzeb tych obywateli.
I believe that the eastern partnership project constitutes not only a new enhanced format but also will strengthen the Union both internally and externally.
Uważam, że projekt partnerstwa wschodniego stanowi nie tylko nowy wzmocniony format, ale również wzmocni Unię, zarówno wewnętrznie, jak i zewnętrznie.
We are therefore in negotiations on this issue.
Program tych rozmów obejmuje format, cele i harmonogram negocjacji, jak również elementy składowe przyszłego układu. Jesteśmy zatem na etapie negocjowania tej kwestii.
For the 2020 strategy to be more effective, the format needs to be changed into something completely different.
Jeśli strategia UE 2020 ma być bardziej skuteczna, należy całkowicie zmienić jej format.
The 27 by 6 format is fine but we need to darken this brown.
Format 27x6 jest dobry, ale trzeba zmienić kolor na ciemniejszy. Nie lubimy brązowego.
Under the new legislation, there will be just one type and one standard format of Community licence used throughout the Union.
W ramach nowego prawodawstwa, na obszarze całej Unii Europejskiej stosowany będzie tylko jeden rodzaj i jeden standardowy format wspólnotowej licencji.
The Commission will further improve the format and content of the Article 325 annual report on the protection of financial interests and will take into account the suggestions that were made during the debate.
Komisja będzie nadal doskonalić format i treść sporządzanego zgodnie z art. 325 sprawozdania rocznego w sprawie ochrony interesów finansowych i uwzględni sugestie przedstawione podczas dzisiejszej debaty.
We proposed a full format to the European Council, of course.
Oczywiście, że zaproponowaliśmy Komisji pełny format.
If he does, which format would you like?
Jeśli zechce, jaki chce pan format ?
Tell us, why the unique format?
Powiedz nam, czemu wybrałeś taki format?
This format has never been my favorite.
Ten format nigdy nie był moim ulubionym
However, it may well be the case that tools such as XBRL tagging can develop that.
Może się jednak okazać, że umożliwią to takie narzędzia jak format elektroniczny XBRL.
They changed their formatting, it's re-formatted... in a different format.
Zmieniony jest tylko format, i zostaje przeformatowany... w inny format.
The REACH IT system and the corresponding format for pre-registration of the substances concerned was available to companies on time on 1 June of this year.
System informatyczny REACH oraz odpowiadający mu format do wstępnej rejestracji omawianych substancji został udostępniony przedsiębiorstwom na czas, tj. 1 czerwca bieżącego roku.
We will stress the importance of a continued commitment to the conflict settlement mechanisms, these being the Minsk Group and the '5+2' format in Transnistria.
Podkreślimy znaczenie ciągłego zaangażowania w tworzenie mechanizmów rozwiązywania konfliktów, takich jak Grupa Mińska i format "5+2” w Naddniestrzu.