office; US bureau; agency (pl. agencies)
~ informacyjne - office of information
~ konstrukcyjne - construction office
~ Ochrony Rządu - Government Protection Agency
~ paszportowe - passport office
~ planowania nuklearnego - NATO nuclear planning office
~ planowania operacji - operations planning office
~ podróży - travel agency
~ Polityczne - hist. Politburo
~ prasowe - news agency
~ prognoz - meteo. weather forecast office; pot. met office
~ projektowe - design office; US design bureau
~ przepustek - pass office
~ rekrutacyjne - recruiting agency, recruiting office
~ szyfrów - cipher office
~ Śledcze, Federalne - US Bureau of Investigation, Federal; FBI
~ werbunkowe - recruiting agency
agency office, place of business, office
biuro centralne (firmy) : principal place of businessbiuro notarialne: notary's officebiuro paszportowe: passport officebiuro pośrednictwa pracy: employment agency, employment exchange, employment service
(am.) placement agency, placement servicebiuro pośrednictwa w handlu nieruchomościami: estate agencybiuro prasowe: press bureaubiuro rejestracyjne: registration officekierownik biura: chief clerk
office, ~ (US) bureau
~ informacji inquiry office
~ konsultingowe consultancy
~ numerów directory enquiries
~ ogłoszeń advertising agency
~ podróży travel agency
~ pośrednictwa pracy employment agency, job centre, labour exchange
~ rezerwacji miejsc booking office
~ rzeczy znalezionych left-luggage office, lost property office
~ (kancelaria) ambasady/poselstwa chancellery
n nt C
1. (instytucja) bureau
office: ~ rzeczy znalezionych lost-property office
~ podróży travel agency
~ matrymonialne marriage bureau
dating agency.
2. (pomieszczenie) office
ntr office
bureau
biuro informacyjne - information office
biuro podróży - travel agency (bureau)
biuro maklerskie - brokerage firm (house, office)
1. office
2. agency Biuro Informacji Kredytowej (BIK) Credit Information Office ~o maklerskie broking house, broker's business, brokerage house~o rachunkowe accounting office~o rozrachunkowe clearing office~o ubezpieczeniowe insurance office~o urzędu celnego customs office~o wymiany walut exchange office
n
1. bureau, office
2. agency
3. premises ~o adresowe address office ~o agencyjne agency ~o bez ścianek działowych open-plan office ~o centralne head office ~o dokumentów document exchange ~o doradztwa dla obywateli Citizens’ Advice Bureau ~o do wynajęcia office to let Biuro ds. Harmonizacji Znaków Towarowych i Wzorów Użytkowych na Rynku Wewnętrznym UE Office for Harmonization in the Internal Market ~o dyrekcji manager’s office ~o eksportowe export agency ~o frachtowe chartering office, freight office ~o główne general office ~o handlowe trade agency ~o importowe omport office ~o informacyjne information bureau, inquiry office ~o komputerowe computer bureau ~o konstrukcyjne design office, designing office ~o konsularne consular office ~o maklerskie
1. broking house
2. broker’s business ~o notarialne notary’s office ~o obrotu należnościami collecting agency, debt collecting agency, debt collection agency ~o obsługi service bureau ~o odbioru towarów receiving office ~o ogłoszeń advertising agency, publicity agency ~o okrętowe shipping office ~o personalne personnel department ~o podróży travel bureau, tourist agency Biuro Pomocy Humanitarnej Wspólnoty Europejskiej (ECHO) UE European Community Humanitarian Aid Office (ECHO) ~o porad komputerowych computer bureau ~o pośrednictwa pracy employment agency, job centre ~o pośrednictwa sprzedaży nieruchomości estate agency ~o prasowe news agency ~o prawne law department, law bureau ~o projektów designing office ~o przedsprzedaży biletów booking office ~o przedstawicielskie agency ~o reklamy publicity bureau, advertising agency ~o spedycyjne shipping agent ~o sprzedaży sales office ~o terenowe regional office ~o ubezpieczeniowe insurance office ~o urzędu celnego customs office ~o usług prawnych Law Centre ~o w domu home office Biuro Wydawnictw Wspólnot Europejskich UE Office for Official Publications of the European Communities Biuro Wymiany Informacji o Pomocy Technicznej TAIEX UE Technical Assistance Information Exchange Office TAIEX ~o wymiany walut exchange office Biuro Wystaw Międzynarodowych International Exhibition Bureau ~o zakupu buying agency ~o zatrudnienia employment bureau kierownik ~a office manager, chief clerk, managing clerk pracować w ~ze to work at an office, to be employed in an office
(n) office
AGENCY
BUREAU
DEPARTMENT
1. bureau, office 2. agency 3. premises
n office
~ informacji information bureau, bryt.~enquiry office
~ podróży travel agency
~ rzeczy znalezionych bryt. Lost property office, am.~lost and found
Biuro Bezpieczeń-stwa Narodowego (skr.~BBN) National Security Of-fice
Biuro Ochrony Rządu (skr. BOR) Government Security Office
bureau, office
office, bureau
office
agency
office
~ ogłoszeń - advertising agency, advert agency
~ pośrednictwa pracy - employment agency
~ pracy - UK Jobcentre Plus Office
~ Rejestracji Pracowników - UK (Home Office) Worker Registration Scheme
~ wypłat - z tytułu redukcji zatrudnienia - redundancy payment office
~ zatrudnienia - recruitment agency, employment office
office
~ meteorologiczne - meteorological office
pot. met office
~ prognoz meteorologicznych meteorological forecast office
~ projektowe design office
~ projektów budowlanych building design office
~ regionalne regional office
agencyoffice~ projektowe design office~ skarg complaints office
personnel
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Odpowiedzi na poniższe pytania udzieliło europejskie biuro porad dla konsumentów.
These questions were put to and answered by a European consumer advice service.
Przeczytałem, że w ciągu ostatnich 10 lat to biuro przeprowadziło tylko trzy kontrole.
I have read that, in the past ten years, the FVO has undertaken only three missions.
Pakistańskie biuro Telecom nakazało wszystkim dostawcom Internetu zablokowanie tej strony.
The Pakistani Telecom authority instructed all Internet providers to block the website.
Siedzimy w jednym biurze i krzyczymy do siebie przez całe pomieszczenie.
It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically.
W roku 2002 połączył swe siły z Reedem Kramem tworząc biuro KRAM/WEISSHAAR.
He joined forces with Reed Kram in 2002 to form KRAM/WEISSHAAR.
Your office, Mr President, has not been able to give me an answer either.
Pana Biuro, panie przewodniczący, nie było w stanie udzielić mi żadnych odpowiedzi również.
Please ensure that the Bureau does not allow it to happen again.
Proszę zadbać o to, aby biuro nie pozwoliło na powtórzenie tej sytuacji.
I have read that, in the past ten years, the FVO has undertaken only three missions.
Przeczytałem, że w ciągu ostatnich 10 lat to biuro przeprowadziło tylko trzy kontrole.
Then I broke up with Donna because of her office's grievous clerical error.
A potem ja zerwałem z Donną ponieważ jej biuro popełniło poważny biurowy błąd.
And the ClA came to Egypt to organize security agencies for the new régime.
A przybyła do Egiptu, by zorganizować biuro bezpieczeństwa dla nowego reżimu.
The needs you to take part in a top-secret mission.
Biuro chce, żeby wziął pan udział w ściśle tajnej misji.
The travel agency contract you and Shelley signed.
Biuro podróży miało na umowie podpisanej przez ciebie i Shelley.
need an office on the grounds, somewhere to store my things.
Chciałbym dostać biuro gdzieś na terenie, żeby trzymać moje rzeczy.
Well, I guess I'll be giving you a corner office with a view.
Cóż, chyba będę ci musiał dać narożne biuro z widokiem.
Hi. you want to show me your office or something?
Cześć. Chcesz pokazać mi swoje biuro lub coś w tym stylu?
Does your office get involved in the placement of these children?
Czy wasze biuro pomaga znaleźć miejsca dla tych dzieci? Oczywiście.
Only after the office where she worked was closed did she escape his attentions.
Dopiero kiedy zamknięto biuro, w którym pracowała, udało się jej umknąć jego uwadze.
And if you've got some bigger spaces, for offices, that kind of thing.
I jeśli miałbyś jakieś większe pomieszczenie, na biuro lub coś w tym stylu.
Somehow, I doubt the mayor's office is going to see it that way.
Jakoś wątpię, że biuro burmistrza spojrzy na to w ten sposób.
I'm the chief, this is my office, it's my informant, and it's my call.
Jestem komisarzem, to jest moje biuro, mój informator i moja decyzja.
First seal off his office, change his locks, do whatever you have to do.
Jeszcze nie. Najpierw zamknij jego biuro, zamień zamki, zrób wszystko co konieczne.
If I tell you, you promise to leave my office right now?
Jeśli panu powiem, to czy obiecuje pan natychmiast opuścić moje biuro?
If that's true, it could mean a huge embarrassment to the Bureau.
Jeśli to prawda, Biuro może znaleźć się w trudnym położeniu.
Which audit office is closed at 11 am on Tuesday?
Które biuro rachunkowe jest zamykane o 11 rano we wtorek?
Well, I hope the London office appreciate what I've done for them.
Mam nadzieję, że biuro w Londynie doceni to, co dla nich zrobiłem.
I had my own office, unlimited stationery supplies and a dedicated assistant.
Miałam moje własne biuro z pełnym wyposażeniem i profesjonalnym, oddanym asystentem.
Field office out there advised on the case, but it's still open.
Miejscowe biuro pomagało w tej sprawie, ale jest nadal otwarta.
My office is working closely with the L.A.P.D. to locate this boy.
Moje biuro blisko współpracuje z policją w poszukiwaniach tego chłopca.
My entire office is devoted to your appeal right now.
Moje biuro jest gotowe do twojej apelacji, porozmawiam z sędzią.
Our office is dominated by blue, and it goes poorly with green.
Nasze biuro jest zdominowane przez kolor niebieski, i wygląda ubogo z zielonym.
Not mine, but her office is across the hall.
Nie moją, ale jej biuro jest o rzut kamieniem od mojego.
I have not seen him since he left my office a few hours ago.
Nie widziałem go, odkąd opuścił moje biuro kilka godzin temu.
I went to a doctor one time who had an orange office.
Rozpocznijmy. Byłem raz u lekarki i miała ona pomarańczowe biuro.
I hear you're going to Washington to plan a new Federal Bureau of Prisons.
Słyszałem że jedziesz do Waszyngtonu, żeby założyć nowe biuro więziennictwa.
The sign outside says mechanic... not information bureau.
Szyld na zewnątrz jest Mechanik samochodowy a nie biuro informacji.
This guy has been harassing my office since your uncle died.
Ten facet nachodził moje biuro od czasu śmierci pańskiego wuja.
Not much an office, it's a place... to pick up your messages.
To nie jest tak biuro, jak miejsce do zabierania twoich zawiadomień.
Three grown women digging through an office looking for a silver bullet.
Trzy dorosłe kobiety przekopujące biuro w poszukiwaniu jakiegoś pomocnego dokumentu.
So that one of you can get my chair and office.
Tylko czekają, żebym sobie odfrunął, żeby przejąć moje biuro i moją posadkę.
They cleaned out your office and there is $50,000 in my bank account.
Wyczyścili twoje biuro. Na moim koncie jest 50 000 dolarów.
Then how do I know this is your office?
W takim razie skąd mam wiedzieć, że to jest twoje biuro?
In fact, I'm sending her to Tokyo to open up our next offices.
W zasadzie, wysyłam ją do Tokio żeby otworzyła nasze następne biuro.
He found an office usually left open and used it when you were here.
Znalazł biuro zwykle pozostawione otwarte i wprowadził się na czas, kiedy tu byłaś.
But our whole office had to shut down to address it.
Ale nasze całe biuro musiało przerwać pracę, aby być dziś z tobą.
And the coroner's office couldn't tell you where she was?
A biuro koronera nie było ci w stanie powiedzieć gdzie ona jest?
I want her office saying she followed my orders.
Chcę, aby jej biuro prasowe potwierdziło, że wykonywała moje polecenia.
The main office sent me to make sure everyone was on alert today.
Główne biuro wysłało mnie, żeby się upewnić, że każdy będzie dziś czujny.
That is healthy common sense. it would like I that you leave my office.
I to jest właśnie zdrowy sposób myślenia. Chciałabym, żeby opuścił pan moje biuro.
Which audit office is closed at 11 am on Tuesday?
Które biuro kontroli księgowości jest zamknięte o godzinie 11 na we wtorek?
Well my office needs Intel and we're not gonna let procedure interfere with that.
Moje biuro potrzebuje wtyki i żadne procedury w tym nie przeszkodzą.
He probably owns some restaurant and this is its office.
Może ma restaurację, która się tak nazywa, a tam jest biuro tej restauracji.
You have no idea the pressure coming from the Board of Regents.
Nacisk pochodzi od rady. Rano pojawiło się przeszukali twoje biuro.
Of course, I should have guessed that you had a branch office in Ontario.
Oczywiście powinienem się domyślić, że chodzi o pańskie biuro w Ontario.
Yeah?Well,they should've thought about that before they fired me and gave miller my office.
Powinni byli to przewidzieć zanim mnie wylali i dali Millerowi moje biuro.
That office is open day and night!
Proszę próbować znowu! To biuro jest otwarte dzień i noc!