á
í
ñ
ü
¡
Wielki słownik hiszpańsko-polski autor: Jacek Perlin, wyd. Wiedza Powszechna

[1] vi
1.
zostawać, pozostawać
~ atrás pozostawać w tyle
~ huérfano zostać sierotą
¿dónde habíamos quedado? na czym stanęliśmy?
no ~ a deber nie pozostawać dłużnym
~ de asiento osiąść, zamieszkać (gdzie)
~ con las manos cruzadas stać z założonymi rękami
~ de pie stać (na nogach)
~ en stanąć na czym, zostać postanowionym (o czym)
zgadzać się, umawiać się co do (czego), postanawiać (co)
~ en casa zostać w domu
quedó en volver pronto miał niebawem wrócić
¿en qué quedamos? co postanawiamy?
~ por pozostawać dla kogo, przypadać komu w udziale
zostać kim (czym)
~ por otro ręczyć za kogo
~ por hacer pozostawać do zrobienia
por mí que no quede o mnie się nie martw (cie)
según queda dicho jak powiedziano, jak się rzekło
queda entendido que... rozumie się (samo przez się), że..., oczywiście, że...
2.
okazać się jakim
~ bien zachować się przyzwoicie
wypaść dobrze
powieść się
pozostawać w dobrych stosunkach (z kim) [2] ~se vr
1.
(po) zostawać
~se en cama pozostać w łóżku
me quedo aquí pozostaję tutaj
~se a oscuras a) zostać bez światła, siedzieć po ciemku b) przen. zostać z niczym
nic nie pojąć, nic nie zrozumieć
~se con zatrzymać dla siebie
~se con ajeno przywłaszczyć sobie cudzą rzecz
przen. pot. ~se con uno oszukać kogo
~se corto nie przesadzać, nie przebierać miary
~se fresco doznać porażki
wygłupić się, zblamować się
~se frío zostać zaskoczonym
~se muerto przerazić się śmiertelnie, zamrzeć (ze strachu)
~se riendo kpić sobie, śmiać się (z czego)
~se tan ancho być zupełnie beztroskim, niczym się nie przejmować
2.
stać się, zostać
~se por dueño de una hacienda zostać właścicielem majątku
3.
ustawać, uspokajać się, ucichnąć
4.
zatrzymywać się

Słownik hiszpańsko-polski HaraldG

zostawać
pozostawać
~ bien (mal) (nie) udać się
dobrze (źle) leżeć)
~ bien con alguien zrobić na kim dobre wrażenie
~ en umówić się
~ por (para) hacer zostawać do zrobienia
por mí­ que no quede niech to nie będzie na mnie
queda mucho jeszcze dużo zostało
¿en qué quedamos? co postanawiamy?
~se pozostawać
~ con algo zatrzymać (dla siebie)
~ ciego oślepnąć
~ sin dinero zostać bez pieniędzy
~ sin comer nie mieć nic do jedzenia
~se con wziąć sobie, zatrzymać dla siebie

Słownik uniwersalny hiszpańsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Abel A. Murcia Soriano, Katarzyna Mołoniewicz)

v i umówić się
pozostawać
zostać
znajdować się
wypaść (ź l e, d o b r z e)
te queda bien esa camisa dobrze ci w tej koszuli
~ blanco nagle zblednąć na twarzy
~se v r (po) zostać
stać się, zostać
~se (con algo) zatrzymać (wziąć) coś dla siebie
~se con alguien a) żartować sobie (wyśmiewać się) z kogoś
b) nabierać kogoś
p o t. me quedé de piedra zamurowało mnie

Otwarty słownik hiszpańsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ostać

umawiać

umawiający

umówić

zostający

zostawać