announcement; (opuszczenie) leaving; quitting; (z szeregu) stepping off;(przemowa) address; broadcast
~ nadawane przez głośniki - loud-speaker broadcast
~ publiczne - public announcement
~ z szeregu - breaking the ranks
~ ze służby - quitting the service
(wnioskowanie o coś) moving for
(wycofanie się) drawing back, retirement, withdrawal
(zabranie głosu) taking the floor
wystąpienie adwokata przed sądem: pleadingwystąpienie prokuratora do organu naczelnego: the public prosecutor's approach to the highest authority
(przemówienie) speech
(nota państwowa) demarche
~ czegoś (pojawienie się) appearance
~ do sądu o uznanie ojcostwa paternity suit
n nt C
1. (zabranie głosu) speech.
2. (udział w imprezie) performance
appearance
ntr appearance (przemówienie) speech
moving, withdrawal, retirement, drawing back, address~ końcowe - closing speeches~ obrony - pleading~ o uszczegółowienie - request for further and better particulars~ pokontrolne inspektora pracy - labour inspector’s follow-up objections~ posiadacza rzeczy o ustalenie jej właściciela - interpleader~ poza porządkiem dnia - speech outside the agenda~ premiera - address by the Prime Minister~ prokuratora do organu naczelnego - the public prosecutor’s approach to highest authority~ wspólne okoliczności - co-occurrence of circumstances~ zabranie głosu - taking the floor~ ze spółki - withdrawal/resignation/retirement from a company
request ~ o skreślenie długu submission for delection of debts
m
1. (mowa) speech, address
2. (zjawienie się) appearance
3. request ~ końcowe closing speech ~ ministra minister’s address ~ o uszczegółowienie request for further and better particulars ~ posiadacza rzeczy o ustalenie jej właściciela interpleader
1. (mowa) speech, address
2. (zjawienie się) appearance
3. request
address
leaving
breaking
~ zagrożenia - threat occurrence
~ z brzegów river-bank overtopping, overtopping (river) banks
appearance
copy
defection
instance
occurrence