(Verb) być typowym; charakteryzować; uosabiać; stanowić przykład, symbolizować;
vt (personify) stanowić typ, przykład, uosobienie
uosabiać, charakteryzować
vt być charakterystycznym dla czegoś
być charakterystycznym dla czegoś
CHARAKTERYZOWAĆ
PRZYKŁAD: BYĆ TYPOWYM PRZYKŁADEM
stanowić typ, reprezentować typ
uosabiać, typizować
personifikować
uosabiać
wzór
wzorować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In many countries the proposed measures have typified good practice for some time.
W wielu państwach proponowane środki były przez pewien czas przykładami dobrych praktyk.
This typifies the intensification of rivalries in the region.
To typowy przykład zaostrzenia rywalizacji w regionie.
The proposed text remains vague and superficial and once again typifies the Commission's policy.
Proponowany tekst jest zbyt ogólnikowy i powierzchowny - jest to kolejny przykład polityki typowej dla Komisji.
Mistrust, rather than trust, has typified relations.
Wzajemne stosunki charakteryzowała nieufność.
Her work typifies the spirit of compromise and constructive attitude of the Socialists towards finding a balanced solution.
Jej pracę charakteryzuje duch kompromisu i konstruktywne podejście socjalistów do znalezienia zrównoważonego rozwiązania.
You typify everything twisted about this society.
Uosabiasz wszystko, co jest spaczone w tym społeczeństwie.
We also need significant European Union level flagship measures to typify what we are trying to achieve: some concrete plans.
Potrzebujemy także istotnych środków sztandarowych na szczeblu unijnym uosabiających nasze cele, czyli konkretne plany.