(Interjection) odgłos mlaśnięcia wyrażającego niezadowolenie lub zniecierpliwienie;
(Verb) mlasnąć z niezadowoleniem, mlasnąć ze zniecierpliwieniem;
int (also ~tut) ech!vi (express impatience) wyrażać zniecierpliwienie
cmoknięcie wyrażające dezaprobatę/zaniepokojenie
wyrażać dezaprobatę/zaniepokojenie
int pot. nie, nie (jako wyraz sprzeciwu)
AKORD [GÓRN.]
no no
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ok, so how is my man, the Tut?
Więc jak się ma mój człowiek?
To me, every man is a King Tut.
Dla mnie każdy człowiek to Tutenchamon.
What do you think of old King Tut?
Co sądzisz o starym King Tut?
Ok, so how is my man, the Tut?
Więc jak się ma mój człowiek?
If King Tut was a today, he would have never pulled off the pyramids,
Jeśli król Tut był na akord z dziś, nigdy nie zbudowałby piramid,
Everyone, please come and partake of King Tut's treasure.
Podejdźcie i skorzystajcie ze skarbu króla Tuta.
The king tut exhibit was immensely popular.
Wystawa Tutanchamona była ogromnie popularna.
King Tut rises from the tomb.
Król Tut wstaje z grobu.
Am I King Tut or what?
Jestem królem, czy jak?
King Tut in New Mexico.
Król Tut w Nowym Meksyku.
There was no Mrs. Tut!
Tam nie było pani Tut!
Code Tut, as in King Tutankhamen.
Kod Tot, jak król Tutenhamon.
Mr. Freeze, no, King Tut.
Mr Freeze, nie, Król Tut.