Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) niepokoje, wrzenie, wzburzenie; zamieszanie, zawirowania; technika turbulencja, burzliwość;
times of turbulence and confusion - czasy niepokojów i zamieszania;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(colloq, state of being turbulent) niepokój
times of ~ and confusion czasy niepokoju i zawirowań.
2.
(violent movement of air) turbulencjapowietrza
zawirowanie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

turbulencja, burzliwość

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wzburzenie

niepokoje

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n turbulencja

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zawirowanie n, tworzenie się wirów, turbulencja f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s zamieszki, niepokoje
fiz. turbulencja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEPOKÓJ

BURZLIWOŚĆ

WRZASKLIWOŚĆ

NIESFORNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (instability in the atmosphere)
turbulencja


2. (unstable flow of a liquid or gas)
turbulencja, burzliwość, przepływ burzliwy: : synonim: turbulency

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gwałtowność

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zamieszanie; fiz.,meteo. turbulencja
~, atmospheric - turbulencja atmosferyczna
~, internal - polit. zamieszki wewnętrzne
~, uniform - turbulencja jednorodna
~, wake - lotn. turbulencja powstająca na końcu skrzydła

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

fiz. turbulencja

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This determination has to be seen in the light of the turbulence of the last two decades.
Tę determinację trzeba postrzegać w świetle wstrząsów ostatnich dwóch dekad.

statmt.org

We can certainly expect further falls in income and market turbulence.
Z całą pewnością można się spodziewać kolejnych spadków dochodów i zawirowań na rynku.

statmt.org

The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions.
Rynek zareagował poruszeniem w akcjach oraz usztywnieniem warunków finansowych.

statmt.org

Just like good actors in the theatre, good politicians should not overact at times of turbulence.
Tak jak dobrzy aktorzy w teatrze dobrzy politycy nie powinni w okresie zamętu wpadać w panikę.

statmt.org

Mr President, the cost of August's turbulence on the financial markets has not yet emerged.
Panie przewodniczący! Nie ujawnił się jeszcze koszt sierpniowych zawirowań na rynkach finansowych.

statmt.org

It is perhaps the Stones' darkest, most apocalyptic song, but it was spawned, not by the spiralling political turbulence of the times, but Richards's intuition - correct as it turned out - that Jagger was bedding Pallenberg on the set of Donald Cammell's film, Performance.

www.guardian.co.uk

From there he went on to the California Institute of Technology, Pasadena, to study turbulence and gain a master's in aeronautics.

www.guardian.co.uk

Massive political turbulence in China and its conflict with the US will define part of the next 25 years - and there will be a period when the world trading and financial system retreats from openness.

www.guardian.co.uk

This may be an attempt to draw a line under the turbulence surrounding Ramsay's recent business activities, allowing the company to start with a fresh balance sheet.

www.guardian.co.uk

Thank you, miss. Any idea how long this turbulence will last?
Nie wie pani jak długo będą trwały te turbulencje?

We can certainly expect further falls in income and market turbulence.
Z całą pewnością można się spodziewać kolejnych spadków dochodów i zawirowań na rynku.

Smaller farms have been particularly affected by market turbulence in recent months.
W ostatnich miesiącach drobne gospodarstwa rolne zostały szczególnie dotknięte zawirowaniami na rynkach.

Please do not allow this minor turbulence to disturb you.
Proszę nie zwracać uwagi na te drobne turbulencje.

Fourthly, there are specific problems to deal with as a result of this turbulence.
Po czwarte, na skutek tych trudności pojawiły się szczególne problemy do rozwiązania.

It will not promote more wealth or increase confidence at a time of turbulence in the world economy.
Nie będzie sprzyjał poprawie dobrobytu ani zwiększeniu pewności w czasach niepokojów w światowej gospodarce.

The turbulence at the end was kind of frightening.
Turbulencje pod koniec były trochę przerażające.

The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions.
Rynek zareagował poruszeniem w akcjach oraz usztywnieniem warunków finansowych.

Now, in the midst of the turbulence, is not the right time to discuss where the responsibility lies.
Teraz, w samym środku turbulencji, naszedł odpowiedni czas na debatę na temat tego, gdzie leży odpowiedzialność.

He is your captain speaking, we have a little turbulence this morning
Mówi Wasz kapitan, spodziewamy się niewielkich turbulencji dzisiejszego ranka

But globalisation is not static, as this summer's turbulence in the financial markets showed all too clearly.
Proces globalizacji nie jest jednak statyczny, co pokazały aż nazbyt wyraźnie zawirowania na rynkach finansowych tego lata.

I was thinking wake turbulence or elevator control failure.
Pomyślałam o turbulencjach albo o awarii kontroli steru wysokości.

This determination has to be seen in the light of the turbulence of the last two decades.
Tę determinację trzeba postrzegać w świetle wstrząsów ostatnich dwóch dekad.

And this flight attendant once, - But that was because of turbulence.
I raz stewardesie, ale to wina turbulencji.

Let me, therefore, come back to the financial situation, to the financial markets and the examples of turbulence we have known so far.
Proszę mi zatem pozwolić powrócić do sytuacji finansowej, do rynków finansowych i przykładów zakłóceń, jakich dotychczas byliśmy świadkami.

Mr President, everyone is aware that we are living in a period of exceptional financial turbulence.
Panie przewodniczący! Każdy zdaje sobie sprawę, że żyjemy w okresie wyjątkowych zawirowań finansowych.

The turbulence must have damaged my suit, too.
Turbulencja uszkodziła też mój skafander.

The Commission, let me add, shares the view that the turbulence we have recently been experiencing in the financial markets calls for international, multilateral action.
Dodam, że Komisja podziela pogląd, że zawirowania, jakich ostatnio doświadczamy na rynkach finansowych, wymagają działań wielostronnych i prowadzonych na szczeblu międzynarodowym.

Although the Commission focus on empowering consumers is not recent, current financial turbulence certainly highlights the importance of this matter.
Chociaż Komisji skupia się na tej ostatniej kwestii nie po raz pierwszy, obecne trudności finansowe w pewnością uwydatniają znaczenie tej kwestii.

We have a great duty to help and protect our constituents at this time of great financial turbulence.
Naszym obowiązkiem jest wspomagać i chronić naszych wyborców w czasach wielkich niepokojów finansowych.

There's too much turbulence to be sure.
Za duże turbulencje, żeby mieć pewność.

Ladies and gentlemen, we expect to some turbulence.
Panie i panowie, oczekujemy, w pewnym turbulencji.

Nevertheless we have good reason to remain confident about the foundations of the European economy and its capacity to overcome the current turbulence.
Mimo wszystko mamy powody, by nie obawiać się o podstawy gospodarki europejskiej i jej zdolność przezwyciężenia obecnych zawirowań.

It must be acknowledged that it has withstood a lot of market turbulence.
Trzeba przyznać, iż stawiła ona czoła zawirowaniom na rynku.

The funeral heralded turbulence in the near future.
Pogrzeb oznaczał kłopoty w najbliższej przyszłości.

All passengers died when the aircraft suffered turbulence.
Wszyscy pasażerowie zginęli, gdy samolot doznał turbulencji.

One minute later, the plane hit turbulence.
Minutę później, samolot wpadł w turbulencję.

The second relevant factor when evaluating the possible impact of the financial turbulence is the changes in financing conditions for businesses and households.
Drugim ważnym czynnikiem podczas oceny potencjalnego wpływu niepokojów finansowych są zmiany w warunkach finansowania przedsiębiorstw i gospodarstw.

We are going through a sub-prime crisis or sub-prime turbulence.
Obecnie mamy do czynienia z kryzysem na rynku ryzykownych kredytów hipotecznych czy też zawirowaniami na tym rynku.

Do not put it into turbulence.
Nie rób turbulencji.

Ladies and gentlemen, we are expecting slight turbulence.
Panie i panowie, spodziewamy się niewielkich turbulencji.

This is just a little turbulence.
To tylko mała turbulencja.

It is against that background that we must view the recent financial turbulence that I mentioned earlier.
To na tym tle musimy rozważyć ostatnie niepokoje finansowe, o których mówiłem wcześniej.

Mr President, the cost of August's turbulence on the financial markets has not yet emerged.
Panie przewodniczący! Nie ujawnił się jeszcze koszt sierpniowych zawirowań na rynkach finansowych.

Just like good actors in the theatre, good politicians should not overact at times of turbulence.
Tak jak dobrzy aktorzy w teatrze dobrzy politycy nie powinni w okresie zamętu wpadać w panikę.

This is not, however, in Member States that are not suffering the consequences of the financial turbulence.
Lecz nie ma to miejsca w państwach członkowskich, których nie dotykają skutki tych zawirowań na rynkach finansowych.

Reason has triumphed and a realistic step forward can therefore be taken, a response given to the financial turbulence and people's questions answered.
Zwyciężył rozsądek i w związku z tym można zrobić rzeczywisty krok naprzód, zareagować na zawirowania w sektorze finansowym i odpowiedzieć na pytania obywateli.

In times of financial turbulence and economic instability, the role of the Court is even more important and relevant.
W czasach finansowych zawirowań i gospodarczej niestabilności rola Trybunału staje się jeszcze ważniejsza i istotniejsza.

The original financial turbulence, as you know, appeared in the subprime market in the US.
Pierwotne turbulencje finansowe, jak państwo wiecie, pojawiły się na rynku subprime w USA.

Do Turbulence does not affect you?
Pani nie boi się turbulencji?

A layover in Milwaukee, some turbulence, and something to explain any dehydration or disorientation.
Postój w Milwaukee, jakieś burzliwości i coś co tłumaczyłoby odwodnienie i dezorientację.

Hats tight and proper, stepping on turbulence currents.
Buty ciasne o porządnym przechodzeniu z prądami turbulencji.

The financial crisis has shown that, in times of turbulence, it is better to be in a large, safe ship than in a small boat.
Kryzys finansowy pokazał, że w burzliwych czasach lepiej płynąć dużym, bezpiecznym statkiem niż małą łódką.

Propeller turbulence is becoming a problem.
Turbulencje od śrub zaczynają być problemem.

Jimmy: Now, I think what Happened during that turbulence
Sądzę, że podczas tej turbulencji

This craft couldn't stand the turbulence.
Ta łódź nie wytrzyma turbulencji.

The current turbulence on the financial markets also shows that enterprises are all too quick to turn to the State for help if they run into difficulties.
Obecne trudności na rynkach finansowych także wykazują, że wszystkie przedsiębiorstwa za szybko zwracają się do państwa o pomoc, jeśli mają problemy.

It is a classical turbulence.
To klasyczna turbulencja. - Ok.

Some turbulence when we arrive.
Więc będzie kilka turbulencji, kiedy dotrzemy?

Mr President, the process of sub-prime lending has definitely been a huge problem causing the financial turbulence which we have witnessed this summer.
Proces dotyczący kredytów hipotecznych jest sporym problemem. Spowodował zawirowania finansowe, których byliśmy świadkami tego lata.