Triest
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I refer here to the seas of the Gulf of Trieste and its large urban hinterland.
Chodzi mi o wody Zatoki Triesteńskiej i jej duże zaplecze miejskie.
I am talking about the pan-European Constanţa - Trieste oil pipeline.
Mam na myśli paneuropejski rurociąg naftowy Konstancja - Triest.
I particularly emphasize the strategic importance of the Nabucco and Constanţa-Trieste projects.
Ja szczególnie podkreślam strategiczne znaczenie projektów Nabucco i Konstanca-Triest.
Subject: Difficulties of the Slovene theatre in Trieste
Przedmiot: Trudności, z jakimi boryka się teatr słoweński w Trieście
Roma Tuscolano, Bolzano, Trieste, Venezia and Firenze
Punkty wymiany: Rzym-Tuscolano, Bolzano, Triest, Wenecja, Florencja Czynne: od poniedziałku do piątku w godz.
Trieste, stuck in that warehouse for God knows how long.
Triest, uwięzieni w tym magazynie Bóg wie jak długo.
The Trieste regasification plant technical board has highlighted some important shortcomings.
Rada techniczna instalacji do regazyfikacji skroplonego gazu ziemnego, która ma powstać w Trieście, zwróciła uwagę na pewne istotne braki.
My first posting was in Italy. Trieste.
Mój pierwszy przydział był we Włoszech... w Trieście.
I am talking about the pan-European Constanţa - Trieste oil pipeline.
Mam na myśli paneuropejski rurociąg naftowy Konstancja - Triest.
I refer here to the seas of the Gulf of Trieste and its large urban hinterland.
Chodzi mi o wody Zatoki Triesteńskiej i jej duże zaplecze miejskie.
Meanwhile, hundreds of establishments in Trieste display Chinese signs and lettering, and that does not seem to bother anyone.
Tymczasem setki przedsiębiorstw w Trieście pokazują chińskie znaki i napisy, ale wydaje się, że to nikomu nie przeszkadza.
Subject: Difficulties of the Slovene theatre in Trieste
Przedmiot: Trudności, z jakimi boryka się teatr słoweński w Trieście
In other words, I call on them to work together on environmental impact assessments in the northern Adriatic, and the Gulf of Trieste respectively.
Innymi słowy, wzywam je do współpracy nad odpowiednim przygotowaniem ocen oddziaływania na środowisko dotyczących północnego Adriatyku i Zatoki Triesteńskiej.
Zagreb, Brod, Trieste, Venice, Milan, Lausanne,
Zagrzeb, Brod, Triest, Wenecję, Mediolan, Lozannę,
I also expect that, as a result of carrying out such an assessment, the governments will be able to agree on a more appropriate site for this gas terminal than the Gulf of Trieste.
Oczekuję również, że w wyniku przeprowadzenia takiej oceny rządy będą w stanie zgodzić się na miejsce bardziej odpowiednie do budowy tego terminalu gazowego niż Zatoka Triesteńska.
Terrestrial and marine gas terminals have been planned for the bay of Trieste with an intended location only five miles from the Slovenian coast, right opposite the largest tourist region of Piran.
Gazowe terminale morskie i lądowe były planowane z myślą o lokalizacji w Zatoce Triesteńskiej, zaledwie pięć mil od wybrzeża Słowenii, tuż obok największego regionu turystycznego Piran.
This pipeline will transport the oil resources in the Caspian Sea via the Georgian terminal at Supsa, continuing along a pipeline via the port of Constanţa right to Trieste.
Rurociąg ten będzie transportował ropę naftową ze złóż Morza Kaspijskiego przez gruziński terminal w Supsie, i dalej przez port w Konstancji do Triestu.
(SL) There has been a monument to the first anti-fascists in Europe in Bazovica, near Trieste, a short distance from the Italian border with Slovenia, since as far back as September 1945.
(SL) W Bazovicy, nieopodal Triestu, niedaleko granicy włosko-słoweńskiej, już od września 1945 roku stoi pomnik poświęcony pierwszym antyfaszystom w Europie.
The European Union must devote particular attention to energy security, both by ensuring constant supplies from Russia and by developing alternative projects, such as Nabucco and the pan-European Constanţa - Trieste oil pipeline.
Unia Europejska musi poświęcić szczególną uwagę bezpieczeństwu energetycznemu, zarówno poprzez zapewnienie ciągłych dostaw z Rosji, jak i poprzez tworzenie projektów alternatywnych, takich jak Nabucco oraz paneuropejski rurociąg Konstanca-Triest.
(SL) I have received requests from a large number of Slovenian and Italian citizens asking me to draw this House's attention to Italy's intention to build a gas terminal in the Gulf of Trieste.
(SL) Wielu obywateli Słowenii i Włoch poprosiło mnie o zainteresowanie Wysokiej Izby zamiarem budowy przez Włochy terminalu gazowego w Zatoce Triesteńskiej.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, Gas Natural, a Spanish holding company, has submitted a project for on-shore regasification plants which would affect the Trieste area, and which has been approved by the Italian Ministry of the Environment.
Panie i panowie! Hiszpański holding Gas Natural przedstawił projekt dotyczący nadbrzeżnej instalacji do regazyfikacji skroplonego gazu ziemnego, której powstanie może mieć wpływ na okolice Triestu, a która została zaaprobowana przez włoskie Ministerstwo Środowiska.