Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) drżący, rozdygotany, roztrzęsiony;

(Noun) drżenie, dygot, roztrzęsienie;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

drganie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZTRZĘSIONY

ROZLATANY

DRŻENIE

DYGOT

Słownik internautów

drżący

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

drżenie
trzęsienie się
adj. drżący
trzęsący się

Słownik audio-video Montevideo

drganie obrazu

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. trzęsący się
~ with fear - adj. trzęsący się ze strachu

Słownik środowiska angielsko-polski

drganie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But I remembered Fidler and his dream on Tuesday when the courier from New York finally pitched up and, with slightly trembling fingers, I pulled my sleek new iPad out of its nest of polystyrene chips.

www.guardian.co.uk

After the wire broke and he fell to the ground, Dombo lay there trembling with pain, the wire noose still twisted around his neck, until he heard a piping voice calling to him.

www.guardian.co.uk

Keep the myriad fortresses and palaces; this is the Rajasthan I love: rich gummy scents of the desert, dunes trembling in the heat, the lifted upper lip of a camel as it nibbles the few thin green leaves on a thorn tree; scrawny goats perched on a branch.

www.guardian.co.uk

Among them were two elderly ladies in their blood-stained Sunday best, several children trembling too much to walk and a traumatised elderly couple searching in vain for their priest.

www.guardian.co.uk

This little child, I found her trembling in the shadows.
To małe dziecko, znalazłem ją drżącą w ciemnościach

We have shown them that a trembling hand can become a fist.
Że drżąca dłoń może stać się pięścią.

I feel my body trembling at the anticipation of waking.
Czuję, jak moje ciało drży w oczekiwaniu przebudzenia.

You have the trembling voice, I wonder me because.
Masz drżący głos, zastanawiam się dlaczego.

As you lay there trembling with pain, you're hoping for a miracle.
Gdy tak leżysz drżąc z bólu, masz nadzieję na cud.

What you see is a man trembling with confidence.
To co widzisz to mężczyzna trzęszący się z pewności siebie.

I held her in my arms and her trembling spread to me.
Trzymałem ją w ramionach aż i moje ciało zaczęło drgać.

The ground trembling beneath our feet, Your very hands turning blessed water to ice.
Ziemia trzęsie się pod naszymi stopami, twe ręce zmieniają wodę święconą w lód.

This trembling excitement that my capacity is bigger than me.
Ten dreszczyk emocji, że mój apetyt jest większy ode mnie.

My heart was trembling as I walked into the post office...
Moje serce drżało, kiedy weszłam na pocztę...

At night I still wake up trembling as if in my sleep
W nocy budzę się drżę, jakby był w moim śnie

Yet breathing, small fingers trembling To reveal the beast that took away his family.
Wciąż oddycha i przebiera małymi palcami, by wskazać bestię, która odebrała mu rodzinę.

The last one was about her legs trembling and heaving bosom.
Ostatni był o jej piersiach i drżących nogach.

Then the man lays one trembling hand flat upon the table...
Człowiek położył drżącą rękę na stole...

You've felt her body trembling in your arms.
Czuł pan jej ciało drżące w pańskich ramionach.

My quadriceps have been trembling like jelly all day.
Ostatnio, mój mięsień czworogłowy trzęsię się jak galareta całymi dniami

My knees are trembling just thinking about it.
Kolana mi drżą na samo wspomnienie o tym.

My dear parents... it is a trembling engaged girl who writes you.
Drodzy rodzice... pisze do was drżąca narzeczona.

And every trembling bone in my tired and scared body wants to marry you.
I każda drżąca kość w moim zmęczonym i przerażonym ciele chce Cię poślubić.

I am here waiting for you, trembling.
Czekam tu na ciebie, drżąca.

The delicate trembling of her clitoris made it grow.
Delikatne drżenie jej łechtaczki nasiliło się.

Love is a drop of rain, pure and shimmering and trembling.
Miłość to kropla deszczu, czysta, połyskująca i dygocąca.

But in their depths I see a trembling, quivering flame which you have kindled.
Lecz w ich głębi widzę... drżący płomień.

I write this, and my hand is trembling from sorrow and pain
Piszę a moja ręka drży ze smutku i bólu

That afternoon, we didn't have sex... though we spent a long time trembling together.
Tamtego popołudnia nie kochaliśmy się... spędziliśmy czas przytuleni do siebie, nasze ciała drżały splecione.

Then I got up and left the cello because I was trembling.
Wtedy wstałam i zostawiłam wiolonczelę, bo cała drżałam.

Do you see my hand trembling, Catherine ?
Widzisz, jak trzęsą mi się ręce, Katherin ?

The entire city is trembling in fear
Całe miasto drży ze strachu

The city trembling in his wake.
Miasto drżało w jego obecności.

The next day I rejoiced with trembling.
Następnego dnia drżałem z uradowania.

She sensed his body trembling in reaction.
Wyczuła jak jego ciało drży pod jej wpływem.

And in a little while, the servant came back white and trembling, and said,
Po krótkiej chwili, sługa wrócił, blady i przerażony, i powiedział,

I'm only trembling like a leaf.
Ja tylko drgam jak liść na wietrze.

My whole body was trembling.
Moje całe ciało drżało.

The crowd is trembling with excitement.
Tłum drży z podniecenia.

Soon, trembling in her soft and chilly nest
Wkrótce, trzęsąca się w jej miękkim i chłodnym gnieździe

You will experience ecstasy and trembling.
Doświadczysz uniesienia i drżenia.

See the smoke trembling under the roof
Zobacz jak dym drży pod dachem?

I felt her body trembling, I felt her warmth.
Czułem jej drżące ciało, czułem jej ciepło.

Ain't you trembling while I speak, sir? No!
Nie drżysz, gdy do ciebie mówię? Nie!

Drenched and diminished, frail and trembling, but alive.
Przemoczony i wątły, cały drży, ale żyje.

Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Przychodzą na mnie strach i drżenie, i przerażenie mną owłada.

All in your trembling hand
W waszych drżących dłoniach

Always shining brightly, trembling with ardor.
Zawsze jasno świeci, drży z podniecenia?

A Vampire, trembling with bloodlust.
Mroczność, wampir drżący z braku krwi.

He's trembling he isn't the real Beggar Su
On drży. To nie jest prawdziwy Włóczęga Su.

You trembling helpless, as you tremble now --
Drżałaś bezradnie, jak drżysz teraz.

That poor, trembling, squeaky-voiced little coward.
Ten nędzny, drżący, piszczący tchórz.

Even E' Nerd was trembling.
Nawet E' Nerd dygotała z wrażenia.

Anne, darling, you're trembling.
Anne, kochanie, jesteś roztrzęsiona.