(Adjective) porywający, podniecający, ekscytujący;
podniecajęcy, ekscytujący
ekscytujący, podniecający
pełny wrażeń
elektryzujący
fascynujący
PORYWAJĄCY
DRESZCZOWY
WSTRZĄSAJĄCY
DYGOCĄCY
EMOCJONUJĄCY
PRZEJMUJĄCY
PASJONUJĄCY
SENSACYJNY
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music.
W tle brzmi głośna, przejmująca muzyka, obłędna muzyka.
And there's few things more thrilling than playing a song for the first time in front of an audience, especially when it's half-finished.
A niewiele jest rzeczy bardziej ekscytujących niż zaśpiewać piosenkę po raz pierwszy przed publicznością, zwłaszcza gdy jeszcze nie jest skończona.
" There is a thrilling existential frenzy to Domingo, despite his unoperatically low-key personality.
No one could have planned a more thrilling way to entertain him; the only drawback was holding fire on the questions until the cameras were rolling.
Clore had predicted: "London is about to witness one of the most thrilling seasons of sales it has ever had.
Each of these books provides its own very different answer, and it is thrilling that our judges and the Waterstone's reading groups have chosen five such rich and challenging works.
That was the single most thrilling experience of my whole life.
To było najbardziej podniecające doświadczenie w całym moim życiu.
I guess that's what makes her so thrilling to watch.
Dlatego jej występy na scenie były tak ekscytujące.
It was quite thrilling to hear what you told us about the process and the timetable.
Całkiem pasjonujące było usłyszeć to co powiedział nam pan o procesie i kalendarzu.
The thrilling thing, though, is that now all I had were options.
Podniecające było to, że wszystko co teraz miałem... to możliwość wyboru.
I will defend you against any attack because the work is thrilling.
Będę cię bronił przeciwko każdemu atakowi, bo twoja praca jest niesamowita.
I've yet to have them, but they will be perfectly thrilling.
Jeszcze ich nie miałam, ale będą znakomicie mroziły krew w żyłach.
Judge Barnes, this must be a thrilling time for you.
Sędzia Barnes, to musi być dla pana ekscytujący czas.
I'm sure it will be thrilling to serve in such an elite force.
Zapewne ekscytujące będzie dla ciebie służyć w tak elitarnych oddziałach.
I can't actually remember when spinning on a tire was so thrilling.
Nie pamiętam już kiedy bujanie się na oponie było takie wciągające.
Oh, well, rest assured, it was equally as thrilling for me.
Dla mnie to również było ekscytujące.
I want my marriage to be thrilling, romantic, with passionate love letters.
Chcę, żeby moje małżeństwo było ekscytujące, romantyczne, z płomiennymi listami miłosnymi.
The tale is thrilling, if I say so myself.
Opowieść jest ekscytująca, jeśli mogę tak powiedzieć.
I'm sure you are full of thrilling stories!
Jestem pewien, że znacie dużo ekscytujących historii!
You know how thrilling those cases can be.
Wiesz jak ekscytujące mogą być te sprawy.
Is there anything more thrilling than a new frock?
Czy jest coś bardziej fascynującego niż nowa sukienka?
I'm dying to hear how this thrilling story ends!
Nie mogę się doczekać końca tej pasjonującej historii.
A thrilling chase, A wondrous place For you and me!
Ekscytująca podróż, cudowne miejsce Dla ciebie i dla mnie.
There's nothing more thrilling than nailing an insurance company.
Nie ma nic bardziej podniecającego niż dopaść towarzystwo ubezpieczeniowe.
It's thrilling to see a plumber interpret international law.
Ciarki przechodzą gdy widzisz hydraulika interpretującego prawo międzynarodowe.
That would be so thrilling. You hate heat.
To tak drżałoby. nienawidzisz gorąco.
How d'you feel third time around? - Ecstatic, absolutely thrilling.
Jak się pan czuje trzeci raz w roli tatusia?
And how thrilling that you, a handsome young boss... were interested in me.
I jakie ekscytujące że Ty, przystojny młody szef... byłeś maną zainteresowany.
It was very hard, but secretly quite thrilling.
To było bardzo trudne, ale całkiem poruszające.
Well, it's quite nice and thrilling, you know.
To jest nawet przyjemne i ekscytujące, wiesz.
The story's thrilling conclusion comes at a premium.
Ekscytujące zakończenie historii w nagrodę.
And this ends the thrilling judicial series. We just heard of the incredible escape...
Tak kończy się ten ekscytujący, sądowy serial. Właśnie otrzymaliśmy wiadomość o niespotykanej ucieczce...
No, it's the stuff of your life, dad, your thrilling life.
Nie, to twoje życie, tato, twoje życie z dreszczykiem.
Something gives me the most thrilling experience.
Czasami dostarcza to najbardziej ekscytujących doznań.
May I say I've had a thrilling day.
Mogę powiedzieć, że miałam ekscytujący dzień.
It is a thrilling and beautiful sport.
To jest pasjonujący i piękny sport.
I need to be thrilling I want to be rainbow high
Ja muszę zniewalać, ja muszę być tęczą, tak!
But how thrilling that would be.
Ale jak bardzo pasjonujące by to było.
Well, that was a thrilling hour.
Cóż, to była emocjonująca godzina.
Can't say your life was thrilling, Italian.
Nie powiem, że twoje życie było ekscytujące, Italiańcu.
Oh, that must be quite thrilling.
To musi być emocjonujące.
And now the thrilling conclusion of terrance and blood rage -
A teraz mrożące krew w żyłach zakończenie programu Terrance i Phillipp: Krwawa Furia -
Must be some pretty thrilling correspondence.
Musisz to być bardzo podniecająca korespondencja.
Just another thrilling Saturday night at the Sextons'.
Kolejny miły sobotni wieczór u Sextonów.
I had such a really interesting... and thrilling, challenging... time with Thavi.
Spędziłam takie ciekawe, ekscytujące i prowokujące chwile z Thavi.
It was kind of thrilling.
To było ekscytujące.
That was thrilling.
Tak, to był bardzo emocjonujący wieczór.
Detective, what a thrilling denouement.
Detektywie, co za ekscytujący finał.
It's thrilling, turbulent, a page turner.
Jest ekscytująca, burzliwa, sama się czyta.
Thrilling me through -So true
Bardzo mnie wzrusza -Tak prawdziwie
The famous, sexy, thrilling hero.
Sławny, seksowny, emocjonujący bohater.
But it's thrilling when your defenses are down... ...and you're not isolated.
Ale fascynującym jest gdy twoja obrona pada... ...i nie jesteś już odizolowana.
You know... That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga.
Wiesz... to mogłoby by być poruszającym zakończeniem twojej sagi o Davidzie Clarke'u.
Thrilling ceremony as usual, Dr. Nolan.
Porywająca uroczystość, jak zwykle, Dr.
Pranav Mistry: The thrilling potential of SixthSensetechnology
Pranav Mistry: Ekscytujący potencjał technologii SzóstegoZmysłu