Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ten sam; taki sam, identyczny, bez różnicy; jednostajny, monotonny;
go the same way - iść / pójść lub (po)jechać w tę samą stronę; pójść tą samą drogą, skończyć (się) tak samo;
the same - tak samo, identycznie; podobnie;
in the same way - w ten sam sposób, tak samo;
same to you - nawzajem;
in the same place - (Adverb) tamże, w tymże miejscu;
it’s all the same (to me.) - [object Object];
this same - prawniczy tenże, wyżej wspomniany;
same here - ja też;
the very same - dokładnie ten sam;
it comes to the same thing - na jedno wychodzi;
much the same - prawie taki sam;
it comes to the same thing - na jedno wychodzi;
much the same - prawie taki sam;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

pron &
adj
(unvarying) taki sam
not the ~ nie taki sam
the ~taki sam: I worked in the ~ office as he pracowałem w tym samym biurze co on
we are the ~ jesteśmy tacy sami
in the ~ way w taki sam sposób
at the ~ time w tym samym czasie
jednocześnie, zarazem
it's all the ~ to me wszystko mi jedno
it comes to the ~ thing to się sprowadza do tego samego
I'd do the ~ again zrobiłbym znowu to samo
~ again, please! poproszę jeszcze raz to samo!
... and the ~ to you! ... i nawzajem!

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ten sam, taki sam, to samo, tak samo, identyczny, identycznie, równocześnie
all/just the ~ mimo wszystko, mimo tego
thanks all the ~ dziękuję nie
sth is not the ~ to nie jest to (o czym myślałem)
~ again (pot.) ~to samo (proszę) (do kelnera)
~ to you (pot.) ~nawzajem
~ here (pot.) ~ja też, mnie też
come/amount to the ~ thing na jedno wychodzi
one and the ~ absolutnie to samo

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj pron adv sam
równy
wyżej wspomniany
jednolity
all the ~ wszystko jedno
much the ~ prawie jedno i to samo, prawie taki sam
the very ~ zupełnie taki sam

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

IDENTYCZNY

JEDNOSTAJNY

TAK SAMO

PODOBNIE

Wordnet angielsko-polski

(same in identity
"the same man I saw yesterday"
"never wore the same dress twice"
"this road is the same one we were on yesterday"
"on the same side of the street")
tożsamy, identyczny, ten sam, taki sam

Słownik internautów

taki sam

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

jednolity

równy

sam

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A harmonious society is not simply the same as masking authoritarian relations.
Harmonijne społeczeństwo nie jest po prostu maskowaniem autorytarnych stosunków.

statmt.org

The same applies to the mid-term review of the multiannual financial framework.
Podobnie jest w przypadku środokresowego przeglądu wieloletnich ram finansowych.

statmt.org

At the same time, these countries have also been hit hard by the credit crunch.
Jednocześnie państwa te ucierpiały mocno na skutek obecnego kryzysu kredytowego.

statmt.org

At the same time, we see that the transatlantic gap is expanding, not narrowing.
Jednocześnie widzimy, że przepaść transatlantycka pogłębia się zamiast zanikać.

statmt.org

At the same time the Greek people elect their members to the European parliament.
Równocześnie Grecy wybierają swoich przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego.

europa.eu

At the same time, this life is unbelievable.

www.guardian.co.uk

Statistics published by Broadway Homelessness and Support suggest the number of rough sleepers in the capital is going up, with 2,468 sleeping rough between July and September this year, compared with 2,221 in the same period last year.

www.guardian.co.uk

David Cameron said the possible question of decriminalisation of prostitution should be "looked at again", at the same time as he argued for a clampdown on kerb-crawling.

www.guardian.co.uk

" I rode my bike home as fast as I could with the same feeling you get from having just fucked a girl.

www.guardian.co.uk

For the same reason, some issues have been left out.
Z tych samych względów pominięte zostały niektóre zagadnienia.

The same can be said about the next 50 years.
To samo będzie można powiedzieć za 50 lat.

Things cannot go on in the same way as before.
Sytuacja nie może pozostać niezmieniona.

Many other policy areas can be looked at in the same way.
W taki sam sposób można spojrzeć na wiele innych obszarów politycznych.

Are we going to see more of the same, or something new?
Czy zobaczymy więcej tego samego, czy zobaczymy coś nowego?

The process would be exactly the same, though a bit later.
Proces byłby dokładnie taki sam, mimo że nieco opóźniony.

I think on those issues, we are in exactly the same place.
Znajdujemy się dokładnie w tym samym miejscu..

At the same time, I would like to say something else.
Jednocześnie chciałabym powiedzieć coś innego.

I believe we should do the same for the financial system.
Uważam, że powinniśmy zrobić to samo w dziedzinie systemu finansowego.

At the same time, we can see the potential problems.
Równocześnie rozumiemy związane z tym trudności.

But don't ask me to do the same thing again.
Ale nie proś mnie żebym zrobiła to samo znowu.

But deep down inside, these women are all saying the same thing.
Ale w głębi wszystkie te kobiety mówią jedno.

Everything is exactly the same as when you came in here.
A tam jest dokładnie tak samo, jak kiedy tu przyszliście.

Cause you and me, we both want the same thing.
Bo ty i ja, chcemy tego samego.

Perhaps people will ask the same question a century later.
Być może ludzie zadzą to samo pytanie sto lat później.

We were the same age, and I went after him.
Byliśmy w tym samym wieku i to ja zaczęłam.

I've been a good mother to them all the same.
Byłam dla nich wszystkich tak samo dobrą matką.

We add in the same time and we're back to just environmental.
Dodajmy pojawienie się o tym czasie i wracamy do hipotezy środowiskowej.

How many more times are you going to ask me the same question?
Ile jeszcze razy, będziesz zadawać mi te same pytania?

And who would've thought she has the same last name as you.
I kto by pomyślał, że ma takie same nazwisko co ty?

And I don't want to do the same thing to you.
I nie chcę robić tego samego tobie.

He had the same name as the chief in his book.
I ten gość się nazywał tak samo jak szef policji w książce.

You could have said the same thing about me a while back.
Jakiś czas temu można by było powiedzieć o mnie to samo.

How long have you ever been with the same man?
Jak długo byłaś z jednym mężczyzną?

How can you love someone and not like them at the same time?
Jak można kogoś kochać i jednocześnie nie lubić.

His wife called 20 minutes ago to do the same thing.
Jego żona dzwoniła 20 minut temu w tym samym celu.

I'm a poor man with money which is not the same thing.
Jestem biednym człowiekiem z pieniędzmi. A zupełnie coś innego.

I'm sure you would have done the same for me.
Jestem pewien, że pan zrobiłby dla mnie to samo.

He's still the same person you know and believe in.
Jest tym samym człowiekiem którego znasz i w którego wierzysz.

Any man would do the same to get back to his family.
Każdy zrobiłby to samo, aby móc wrócić do rodziny.

Or you'll end up the same way as your parents.
Lub skończysz tak samo jak twoi rodzice.

People around here used to say the same thing about me.
Ludzie tutaj zwykli mówić takie same rzeczy o mnie.

I believe your parents says the same to you all.
Mam nadzieję że wasi rodzice mówią wam to samo.

He has the same rights as the rest of us.
Ma takie samo prawo jak reszta.

The same feeling I had when my son was close by.
Miałem takie samo uczucie, kiedy miał już narodzić się mój syn.

They all start to look the same to me, too.
Mnie też zaczynają wydawać się tacy sami.

My mother died at the same age, four years ago.
Moja mama zmarła w tym samym wieku, cztery lata temu.

Maybe some day I can do the same for you.
Może któregoś dnia będę mogła zrobić to samo dla pana.

I needed to know if things could be the same.
Musiałem wiedzieć czy nic się nie zmieniło.

I need to be with someone who wants the same things.
Muszę być z kimś, kto chce tego samego.

Do I have to be in the same room as him?
Muszę być z nim w jednej sali?

Thought you felt the same way, but I see now.
Myślałem, że czułeś ta samo do mnie, ale teraz widzę.

I think you got exactly the same eyes as your mother.
Myślę, że masz takie same oczy jak matka.

You think all the you's are thinking the same thing?
Myślisz, że wy wszystkie myślicie o tym samych rzeczach ?

The next day, we do the same with the control.
Następnego dnia robimy to samo z urządzeniem kontrolnym.

How many different ways do you want me to tell the same story?
Na ile różnych sposobów chcecie usłyszeć tę samą historię?

Nothing is the same, because now you're in the middle of another.
Nic nie będzie takie samo, bo teraz jesteś inny w środku.

I don't want you to hold anything back for the same reason.
Nie chcę, żebyś ukrywała coś z tego samego powodu.

I'm not the same girl I was 10 years ago.
Nie jestem tą samą dziewczyną, jaką byłam 10 lat temu.

You can't take both my children from me at the same time.
Nie możesz odebrać mi obojga dzieci na raz.