Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) odbudowa, przebudowa;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odbudowa, przebudowa

Wordnet angielsko-polski

(building again)
odbudowa

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

odbudowa
przebudowa

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

odbudowaprzebudowa

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odbudowa

odbudowanie

przebudowa

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

odbudowa; przebudowa
~, naval - odbudowa marynarki
~ (of) confidence - odbudowa zaufania, odzyskanie zaufania
~ (of) the army - przebudowa armii

Słownik techniczny angielsko-polski

1. odbudowa f, przebudowa f
2. natapianie (starych powierzchni) n, napawanie regeneracyjne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I think the EU should, in particular, help with the rebuilding of Babylon.
Sądzę, że Unia powinna w szczególności pomóc w odbudowie Babilonu.

statmt.org

We must show them our solidarity and assist with rebuilding the natural heritage of these regions.
Musimy więc pokazać im naszą solidarność i pomóc w odtworzeniu dziedzictwa przyrody tych regionów.

statmt.org

We would like to change the EU's fisheries policy such that it leads to rebuilding fish stocks.
Chcielibyśmy zmienić politykę rybołówstwa UE tak, by prowadziła ona do odnowienia zasobów rybnych.

statmt.org

The road to rebuilding these lives is long and needs support.
Droga ku odbudowie takiego życia jest długa i wymaga wsparcia.

statmt.org

We've had over 1,500 volunteers rebuilding, rehabbing homes.
Mieliśmy 1500 ochotników odbudowujących i naprawiających domy.

TED

"People will accept a delay [in the rebuilding of their local schools] but they won't accept cancellation," Harvey said.

www.guardian.co.uk

"He has done so well for this country, rebuilding it from scratch after putting an end to the bloodiest page in our history.

www.guardian.co.uk

Jane Lees, the headteacher of Hindley high school in Wigan, has had plans for the rebuilding of her school cancelled after working on it with her local authority for a year.

www.guardian.co.uk

She said: "While we understand that cuts have to be made, those that thought they were going to have rebuilding work and now aren't, are going to be devastated.

www.guardian.co.uk

All countries have played down the prospects of the talks reaching any kind of conclusion, but today there is optimism that the 193 countries are still at the table and trust is rebuilding after Copenhagen.

www.guardian.co.uk

The road to rebuilding these lives is long and needs support.
Droga ku odbudowie takiego życia jest długa i wymaga wsparcia.

I was getting ready to help with the rebuilding there.
Byłem gotowy by pomóc tam z przebudową

Well, we know you're also in the process of rebuilding.
Cóż, wiem, że też jesteś w trakcie odbudowywania.

I'd like to meet with you and begin the process of rebuilding your trust.
Chciałbym się spotkać z tobą bym miał szansę na odbudowanie twojego zaufania

It's about rebuilding our world. His friends can help us do that.
Chodzi o odbudowę naszego świata, jego przyjaciele mogą nam w tym pomóc.

However, instead of doing that we must focus on rebuilding the economy from the bottom up.
Jednak zamiast tego musimy się skupić na przebudowie gospodarki od podstaw.

Michael, did you really think rebuilding a reputation would be free?
Michael, naprawdę sądzisz, że odbudowanie reputacji jest darmowe?

We need one more day to finish rebuilding that wall.
Potrzebny nam jeszcze jeden dzień na dokończenie umocnień.

He's very grateful for all the help you've given him in rebuilding his home.
Jest bardzo wdzięczny za pomoc przy odbudowie jego domu.

Now that we've won the war, it's time to start rebuilding.
Teraz, kiedy wygraliśmy wojnę czas na odbudowę.

I agree with all the others who say that we should combine our efforts in rebuilding.
Zgadzam się ze wszystkimi, którzy mówili, że musimy połączyć nasze wysiłki na rzecz odbudowy.

I never thought the rebuilding of Atlantis would move so quickly.
Nie sądziłam, że Atlantydę uda się tak szybko odbudować.

We waited here in the dark space, damaged but rebuilding.
Czekaliśmy tutaj w ciemnej przestrzeni, uszkodzeni ale odbudowani.

We understand how delicate the process of rebuilding the public's confidence will be.
Rozumiemy, jak delikatny będzie proces odbudowy zaufania ludzi.

Our ultimate goal is the rebuilding of this world, Cloud.
Naszym głównym celem jest odbudowa tego świata, Cloud.

Orilla is the last chance of ever rebuilding our empire.
Orilla jest ostatnią szansą na odbudowę naszego imperium.

We start rebuilding, we'll be up and runnin' in two, three months.
Zaczęliśmy odbudowę, staniemy na nogi i wrócimy za 2 lub 3 miesiące.

Things like rebuilding your house powers And food getting powers.
Jak moc remontu domu i moc zdobywania jedzenia.

We must show them our solidarity and assist with rebuilding the natural heritage of these regions.
Musimy więc pokazać im naszą solidarność i pomóc w odtworzeniu dziedzictwa przyrody tych regionów.

Of course, we must get aid and assistance to the Palestinian people for the rebuilding of their areas.
Oczywiście musimy zapewnić pomoc dla ludności palestyńskiej w celu odbudowania tego obszaru.

A thousand contractors who were rebuilding New Orleans would be there.
Miały tam być tysiąca podwykonawców, którzy odbudowują Nowy Orlean.

Anyway, by reactivating these traumas we can start rebuilding someone's memory.
Tak czy inaczej, przez reaktywację tych urazów możemy odzyskać jego wspomnienia.

He thinks he's rebuilding the body of Christ.
On myśli, że rekonstruuje ciało Chrystusa.

We've already begun rebuilding and joining the two kingdoms.
Już zaczęliśmy ponownie budować i łączyć dwa królestwa.

They've rebuilt to the tower; well, now we're rebuilding Torchwood.
Odbudowali wieżę. Teraz my odbudujemy Torchwood.

The strategy should focus on rebuilding the country, local government, the judiciary, education, health, and that includes for women, rural development, but without opium.
Celem naszej strategii powinna być przede wszystkim odbudowa kraju, administracji lokalnej, sądownictwa, edukacji, opieki zdrowotnej, również dla kobiet, a także odbudowa obszarów wiejskich, z tym że już bez opium.

Rebuilding the web is dangerous, Difficult and costly.
Przebudowa siatki jest niebezpieczna, trudna i kosztowna.

Georgia is an integral part of our neighbourhood policy and so we have an obligation to ensure the maximum support necessary for rebuilding the country.
Gruzja jest integralną częścią naszej polityki sąsiedztwa i dlatego naszym obowiązkiem jest zapewnienie maksymalnego wsparcia koniecznego do odbudowy tego kraju.

Our commitment to rebuilding Haiti is long term.
Nasze zobowiązanie do odbudowy Haiti ma charakter długoterminowy.

The problem was that these funds were often used for building and rebuilding large institutions rather than for integrated housing.
Problem polega na tym, że fundusze te były często wykorzystywane na tworzenie i przekształcenie dużych instytucji, a nie na pomieszczenia zintegrowane.

The city's rebuilding and the drug dealers aren't gonna wait for federal funding.
Miasto się odbudowuje... a handlarze narkotyków nie będą czekać na fundusze federalne.

When the rescue effort is over, rebuilding will have to begin, and there again we have to be able to help as much as possible.
Po zakończeniu działań ratowniczych będzie musiała się rozpocząć odbudowa. W niej również musimy pomóc tak bardzo, jak to jest możliwe.

We have set ourselves the goal of rebuilding a stronger Haiti, following the earthquake, on more solid foundations.
Po trzęsieniu ziemi postawiliśmy sobie za cel odbudowę mocniejszego Haiti w oparciu o solidniejsze fundamenty.

start by rebuilding this house one board at a time.
Zacznijmy od odbudowy domu, deska po desce.

However, the total lack of any strategy by the occupying forces to deal with rebuilding the country has also resulted in untold misery.
Jednakże całkowity brak jakiejkolwiek strategii sił okupacyjnych w dążeniu do odbudowy kraju także przyczynił się do nieopisanych cierpień.

I think, too, that political involvement in the rebuilding of Afghanistan is a key factor for stabilisation in the country.
Myślę także, że zaangażowanie polityczne w zakresie odbudowy Afganistanu jest jednym z kluczowych elementów stabilizacji w tym kraju.

There is a lack of political will and the Haitian authorities are failing to implement the decisions aimed at rebuilding the country.
Brakuje woli politycznej, a władze haitańskie nie wprowadzają w życie decyzji mających doprowadzić do odbudowy państwa.

And then they profit by rebuilding it.
A potem czerpać zyski z jego odbudowy.

Her report on the European Union's role in Iraq includes a number of good recommendations for rebuilding the country.
Jej sprawozdanie na temat roli Unii Europejskiej w Iraku zawiera szereg dobrych zaleceń w kwestii odbudowy kraju.

We should like to request that additional financial resources be released quickly to finance priority development programmes and, in particular, the rebuilding of shattered infrastructure.
Chcemy prosić o możliwie najszybsze uruchomienie dodatkowych środków finansowych na finansowanie priorytetowych programów rozwoju, a zwłaszcza, odbudowanie zniszczonej infrastruktury.

We would like to change the EU's fisheries policy such that it leads to rebuilding fish stocks.
Chcielibyśmy zmienić politykę rybołówstwa UE tak, by prowadziła ona do odnowienia zasobów rybnych.

I think the EU should, in particular, help with the rebuilding of Babylon.
Sądzę, że Unia powinna w szczególności pomóc w odbudowie Babilonu.

I believe that an economy rebuilding its strengths has a real chance to redirect its energies.
Myślę, że gospodarka odbudowująca swoje siły ma realną szansę na skierowanie swojej energii na inne tory.

The best approach would probably be to invest precisely in this rebuilding and trade in order to regain the trust that we have lost.
Najprawdopodobniej najlepszym podejściem byłoby inwestowanie w odbudowę i handel, by odzyskać utracone przez nas zaufanie.

I've been rebuilding it ever since.
Od tamtego czasu to naprawiam.

I reported on the Rebuilding America's Defenses even before September 11th.
Zdawałem raport z realizacji projektu Rebuilding America's Defenses nawet przed 11 września.

Support instruments should be proposed to assist in rebuilding sheep and goat stocks in the Union.
Trzeba zaproponować instrumenty wsparcia, które pomogą odbudować pogłowie owiec i kóz w Unii.

The European Union will also help with the rebuilding of Georgia, showing that it is the largest peace process in the world.
Unia Europejska pomoże także w odbudowie Gruzji, pokazując, że jest to największy proces pokojowy na świecie.

Rebuilding, like the rest of Haiti.
Jak reszta Haiti.