Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pochód w strojach historycznych, (plenerowe) widowisko historyczne, przedstawienie historyczne; pokaz, uroczystość, uroczysta ceremonia, parada, korowód; żywe obrazy;
beauty pageant - (Noun) konkurs piękności;
death is part of life’s pageant. - Śmierci nie da się uniknąć.; Taka już nasza dola, że umieramy.;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (sumptuous spectacle) widowisko, show
(open-air enactment of historical events) widowisko historyczne

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przedstawienie historyczne, uroczystość, uroczysta ceremonia

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pokaz, widowisko
parada, korowód

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'p{dZ@ntn Konkurs pieknooci I think this pageant is fixed (Myole, ?e ten konkurs pieknooci jest ustawiony) - 3rd Rock from the Sun [serial NBC-TV] (1997) Miss America Pageant has never faced a triple whammy like this (Konkurs Pieknooci Miss America nigdy nie mia3 takiego potrójnego pecha) - Tennessean (1999) I'm signing up for the pageant (Bede startowaa w konkursie pieknooci) - Drop Dead Gorgeous [film] (2000)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pokaz
widowisko historyczne
parada, korowód

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIDOWISKO

POKAZ

ORSZAK

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

korowód

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Parada

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is a Parliament; not a Christmas pageant.
To parlament, a nie bożonarodzeniowa szopka.

statmt.org

You're thinking, the poor girl up there -- she thinks she's at a beauty pageant.
Myślicie sobie: "Biedna dziewczyna.

TED

♫ ~~~ ♫ I was a pageant gone bad. ~~~ ♫
♫ istny koszmar z ulicy Wiązów ♫

TED

I never expected the Hungarian Presidency to be a simple victory procession, like a beauty pageant where the models parade themselves and everyone simply applauds.
Nigdy nie spodziewałem się, że prezydencja węgierska będzie triumfalną procesją na wzór konkursu piękności, w którym modelki paradują, a wszyscy biją brawo.

statmt.org

Although the pageant itself will go ahead, key aspects of the event - the handover of the Nobel gold medal, a diploma and prize money worth 10m kronor (Â?1.

www.guardian.co.uk

She was a pretty, fun-loving beauty pageant star with a wild streak and a bubbly personality concealing an iron will.

www.guardian.co.uk

The city also lifted a little of the curtain to reveal that 2013 will open with a spectacular Sons and Daughters event, a contemporary music and dance festival, an international festival of contemporary visual art events, cultural embassies programme, verbal arts programmes, and a water pageant on the Foyle celebrating the return of Colmcille or St Columba, to Ireland.

www.guardian.co.uk

It's a safe bet to assume they will steer clear of the military-style pageant of the 1980 Moscow Olympics, where even the boys in togas marched.

www.guardian.co.uk

The interview is the single most important part of the pageant.
Przesłuchanie jest jedną z najważniejszych części konkursu.

The agent, the one that was in the pageant with you.
Ten agent, który był z tobą na wyborach.

I'm having at you, and your performance will look like an Easter pageant.
Dobieram się teraz do ciebie, i twoje przedstawienie będzie tak okazałe jak parada wielkanocna.

Well, my mother never took me shopping for a pageant gown.
Moja mama nigdy nie zabrała mnie na zakupy przed konkursem piękności.

If I ran my pageant like this, we'd be holding it in someone's basement!
Jeśli ja bym prowadziła konkurs w ten sposób to byśmy wylądowali w jakieś suterenie!

I'd rather cancel the pageant than have them blown up.
Prędzej odwołam konkurs niż pozwolę je wysadzić w powietrze.

So is it too late to sign Carly up for that beauty pageant?
Czy nie jest jeszcze za późno, żeby zapisać Carly na ten konkurs piękności?

We might even recruit him for the May Day pageant.
Moglibyśmy go nawet zwerbować go na pokaz Święta Majowego.

What could possibly motivate anybody to enter a beauty pageant?
Nie pojmuję, po co ludzie biorą udział w konkursach piękności.

She wants to see the pageant of learning.
Chce zobaczyć pokaz erudycji.

That pageant was one of the worst nights of my life.
Ten konkurs to jedna z najgorszych nocy w moim życiu.

You shoved me in every beauty pageant in the state.
Wyciągałaś mnie na wszystkie konkursy piękności w stanie.

What happened to that girl from the pageant?
Co się stało z tą dziewczyna z wyborów.

This is a homicide investigation, not a beauty pageant.
To śledztwo w sprawie morderstwa, nie konkurs piękności.

We must be careful how Donald Miller is used in the pageant.
Musimy uważać na to jak Donald Miller będzie wykorzystany na uroczystości.

She wouldn't take me to the Christmas pageant.
Nie chciała zabrać mnie na Szopkę Bożonarodzeniową.

I heard you weren't having the pageant, then?
Słyszałem cię nie posiadające w korowód, a potem?

I'd like to see... that pageant or whatever it is.
Chciałbym zobaczyć... tego gołębia lub cokolwiek tam masz.

When he wasn't doing that pageant, he was here in Vegas, gambling.
Kiedy nie robił wyborów, przebywał tutaj w Vegas. Uprawiał hazard.

Mrs. Maxwell said there might not be a pageant.
Pani Maxwell powiedziała, że przedstawienia może nie być.

I am the director... of the Miss latina american beauty pageant.
Jestem dyrektorem konkursu piękności Miss Latina America.

This is the talent portion of the pageant.
To jest część artystyczna konkursu piękności.

This pageant is important to my family.
Ten konkurs jest ważny dla mojej rodziny.

Thanks for ruining the ice pageant again, Stone.
Jeszcze raz dzięki za zniszczenie nam przedstwienia, Stone.

I've never been in a beauty pageant.
Nigdy nie będę pięknością na wybiegu.

So you ready for your beauty pageant?
Gotowy na konkurs pieknosci? - Tak.

Obviously, I would be delighted to win the Blue Bonnet pageant.
Oczywiście ucieszyłabym się z wygranej w konkursie,

Plus, your dad seems pretty excited about the Classic Car Pageant.
Plus, twój tata wydaje się dość podekscytowany tym całym widowiskiem klasycznych samochodów.

This should be no beauty pageant.
Nie powinno to być żadne piękne widowisko.

When I was young, I was in a beauty pageant.
Kiedy byłam młoda, brałam udział w konkursie piękności.

I closed with it for the Miss Greenwood, Mississippi pageant.
Zamykałam tym wybory Miss Greenwood, konkurs w Mississippi.

What, she like, uh, she get crushed under the weight of her pageant tiara?
Cóż, ona była, jak... uh, Czy przygniotła ją korona z konkursu piękności?

The pageant starts in an hour.
Konkurs zaczyna się za godzinę.

This is not gonna be any beauty pageant, ladies.
To nie będzie żaden pokaz piękności, drogie panie.

Professor by day, pageant judge by other day.
Jednego dnia profesor, innego sędzia na konkursie piękności.

Ladies and gentlemen, welcome to the 24th annual Little Miss Sunshine pageant!
Panie i panowie. Witam na 24-tych wyborach Małej Miss Sunshine.

She saved the pageant, she saved our lives, and here she is!
Uratowała konkurs, uratowała nasze życia i oto ona!

Model citizen. Beauty contestant, pageant director, loving mom.
Wzorowa obywatelka. była miss, dyrektor konkursu, kochająca mama.

Please stay in the pageant.
Proszę, weź udział w konkursie.

Hey! It is not a beauty pageant. It is a scholarship program.
To nie jest konkurs piękności, tylko program stypendialny.

Life is a beauty pageant.
Całe życie jest konkursem piękności.

Yeah? I understand that Zoe Hart is helping Rose with the pageant.
Rozumiem, że Zoe Hart pomaga Rose przy wyborach.

Ooh, I used this one on Jenna Richman in our last pageant together.
Och, użyłem tego na Jenna Richman w naszym ostatnim wspólnym konkursie.

It's not a beauty pageant.
To nie jest konkurs piękności.

Joey, it's just a beauty pageant.
Joey, to tylko konkurs pieknosci.

They steal my life, they steal my beauty pageant.
Kradną mi życie. Mój konkurs piękności.

Sadie Pageant and Sadie also received the award for best science project
Sadie również otrzymuje nagrodę za najlepszy projekt naukowy.

Tomorrow the pageant officially begins... - Move it!
Jutro oficjalne rozpoczęcie konkursu, - Rusz się!

Miss Nashville pageant.
Informacja o konkursie Miss Nashville.

He's our pageant consultant.
Jest naszym konsultantem od konkursu.