(Noun) zastrzeżenie, sprzeciw, zarzut; przeszkoda;
take objection to sth - sprzeciwiać się czemuś, nie zgadzać się z czymś;
take objection to sth - sprzeciwiać się czemuś, nie zgadzać się z czymś;
n C (protest) protest, sprzeciw
(leg) : ~ overruled/sustained sprzeciw oddalony/podtrzymany
zastrzeżenie
sprzeciw m
zarzut m, sprzeciw f
s zarzut
sprzeciw
przeszkoda
n zarzut
sprzeciw
przeszkoda
I have no objection to it - nie mam nic przeciwko temu
ZARZUT
OBIEKCJA
OPONOWANIE
SPRZECIWIANIE SIĘ
PRZESZKODA
TRUDNOŚĆ
WADA
wątpliwość
komuś nie przeszkadza coś
sprzeciw
obiekcja
sprzeciw
zastrzeżenie
sprzeciw~ to landfill siting sprzeciw wobec lokalizacji składowisk
sprzeciw, zarzut, zastrzeżenie, sprzeciwianie
date set for the raising of an objection: termin do złożenia sprzeciwu
delayed objection: sprzeciw spóŹniony
formal objection: zarzut formalny
form of making an objection: forma podniesienia lub zgłoszenia zarzutu
immaterial objection: zarzut nieistotny
in the absence of an objection: w braku sprzeciwu
in case of an objection: w razie sprzeciwu
lodging an objection: wniesienie zażalenia
objection against a decision on a conditional discontinuance of criminal proceedings: sprzeciw przeciwko postanowieniu o warunkowym umorzeniu postępowania
objection against the reservation: sprzeciw wobec zastrzeżenia
objection as to enforcement proceedings: zarzut w sprawie prowadzenia postępowania egzekucyjnego
objection as to the merits: zarzut merytoryczny
objection by the court: sprzeciw sądu
objection as to point of law: zastrzeżenie o charakterze prawnym
objection to a judg (e) ment by default: sprzeciw od wyroku zaocznego
to dismiss (disregard) an objection: odrzucać sprzeciw
to enter an objection: zgłaszać sprzeciw (w sądzie w sprawach majątkowych)
to ignore an objection: odrzucać sprzeciw
to lodge an objection: wnosić zażalenie
to make objections: zgłosić zastrzeżenia
to override an objection: nie uwzględniać zarzutu
to overrule an objection: odrzucać sprzeciw
to raise objection: zgłosić zastrzeżenie, podnosić zarzut
to settle an objection: rozpatrywać sprzeciw
twierdzenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, I have serious objections to many of the formulations that are used.
Niemniej jednak mam poważne zastrzeżenia co do wielu użytych w nim sformułowań.
on behalf of the PPE-DE Group. - (DE) Madam President, I have serious objections.
w imieniu grupy PPE-DE. - (DE) Pani przewodnicząca! Mam poważne zastrzeżenia.
The European Parliament does not believe these types of extremism are objectionable.
Parlament Europejski nie uważa, że tego rodzaju ekstremizm jest niedopuszczalny.
Would you, in principle, reject any objections or are you prepared to accept them?
Czy co do zasady odrzuci pan jakieś zastrzeżenia, czy też jest pan skłonny je uznać?
I have another specific comment on the duration of the right of objection.
Kolejna szczegółowa uwaga dotycząca czasu trwania uprawnienia do sprzeciwu.
Make no mistake, Palestinians and plenty of others would like nothing more than just such an outcome; their objection was not to the substance of the demand but to the politics of it.
I am surprised, though, at the objection to dedications.
One objection to shopping bags in style-conscious Italy is that they are not modish.
Her supporters have voiced particular objection to the allegation behind the charge of moharebeh, which is that she was a member of the banned Mojahedin e-Khalq group, accused by the Iranian regime of terrorist activities.
So believe me, I hold no objection to human needs.
Więc uwierz mi, że nie mam żadnych obiekcji co do ludzkich potrzeb.
Finally, a further objection regarding a matter close to my heart.
Wreszcie, kolejna uwaga w sprawie, które jest mi bliska.
Indeed, I have no objection to being seen with him anywhere.
A ja nie mam żadnych obiekcji, żeby mnie z nim gdziekolwiek widziano.
Or anyone has any objection to the two mothers who get little more water?
Czy ktoś ma coś przeciwko temu, aby obie karmiące matki dostały trochę wody?
Is the objection signed by a member of the Senate?
Czy sprzeciw został podpisany przez członka Senatu?
There was only one objection with respect to 15 July, which came from you.
Był tylko jeden głos sprzeciwu - sprzeciw pani poseł - wobec terminu 15 lipca.
Objection to the use of the word normal, your honor.
Sprzeciw wobec użycia słowa normalnie.
I take it that the Commissioner himself will have no objection.
Spodziewam się, że sam komisarz nie będzie temu przeciwny.
If you have no objection we'd like to remain here and observe.
Jeśli nie ma pan nic przeciwko, to wolimy pozostać tutaj i obserwować.
Objection, the witness has answered the question about other men.
Sprzeciw. Świadek odpowiedział na pytanie o innych mężczyzn.
That Russia seems to have no objection is all the more confusing.
To, że Rosja nie ma nic przeciw, czyni to jeszcze bardziej zagmatwanym.
Walt, you were the first one to raise an objection to this.
Walt, ty pierwszy się temu sprzeciwiłeś.
However, we have no objection to this topic being on the agenda.
Nie mamy jednak żadnych zastrzeżeń do umieszczenia tej kwestii w porządku obrad.
Have you no other objection than your belief in my indifference?
Czy masz inne obiekcje, poza wiarą w mą obojętność?
Because if there is not, what objection can you have to putting this into the directive?
Bo jeżeli nie ma zagrożenia, jakie ma pan zastrzeżenia przeciwko umieszczeniu tego zapisu w dyrektywie?
And this is the main objection to the theory.
To główny zarzut wobec tej teorii.
Does that mean you have no objection to it?
To znaczy, że ona ci nie przeszkadza?
The second matter - the basic objection concerns the fact that it will be possible to obtain all financial data.
Druga kwestia - podstawowy zarzut dotyczy tego, że będzie można uzyskiwać wszystkie dane finansowe.
Well, according to these head notes, this case will overrule your objection.
Według tych notatek, ta sprawa unieważnia twój sprzeciw.
I would like to respond to one objection which cropped up during the debate.
Chciałbym odpowiedzieć na jedną uwagę, która pojawiła się trakcie debaty.
Objection! lf he has other witnesses, let him call them!
Sprzeciw! Jeśli ma innych świadków, niech ich powoła!
If an objection is lodged, the interested parties have six months to reach agreement.
Jeżeli sprzeciw zostanie złożony, zainteresowana strona ma sześć miesięcy na osiągnięcie porozumienia.
Objection. Can we clarify whether the witness is stating opinion or fact?
Czy możemy się dowiedzieć, czy świadek prezentuje własne opinie czy fakty.
I reserve the right to respond, but no objection.
Zastrzegam sobie prawo do odpowiedzi, ale nie mam nic przeciwko.
He was radical only in his objection to homosexuals.
Był radykalny tylko w swoim sprzeciwie wobec homoseksualistów.
I have no objection to your living at Groby.
Nie będę się sprzeciwiał temu, byś zamieszkała w Groby.
You have no objection if I process her?
Nie masz żadnych obiekcji jeżeli przepytam ją?
Objection! My client's political views are not on trial.
Sprzeciw, poglądy polityczne mojego klienta nie są przedmiotem procesu.
But I'm confident that my client make no objection.
Ale ufam, że mój klient nie zgłosi sprzeciwu.
Sir, we have no objection to one small bag or even two small bags.
Proszę pana, nie mamy nic przeciw małej walizce, a nawet dwóm.
I want to start by saying that we have no objection whatsoever to cross-border healthcare.
Na początku chciałbym powiedzieć, że w żaden sposób nie sprzeciwiamy się transgranicznej opiece zdrowotnej.
I have another specific comment on the duration of the right of objection.
Kolejna szczegółowa uwaga dotycząca czasu trwania uprawnienia do sprzeciwu.
If he doesn't know, he can have no objection.
Jeśli nie wie, nie może mieć nic przeciwko.
I supported the general resolution in spite of this but I have one objection.
Pomimo tego poparłam ogólną rezolucję, ale mam jedno zastrzeżenie.
You've no objection to my... pointing this out to him?
Czy nie miał pan obiekcji w stosunku do mnie... wskazując mu to?
It's not that I have any objection to working in New York.
To nie jest tak, że mam objekcje aby pracować w Nowym Jorku.
I assure you I have not the smallest objection on that account.
Zapewniam cię, że nie musisz się tym przejmować.
I just wish to place on the record my objection to the way that Question Time again has been messed around.
Chciałbym tylko zarejestrować mój sprzeciw co do sposobu, a jaki tura pytań po raz kolejny została przeorganizowana.
Mr Matsakis also asked what my objection is to his amendment.
Poseł Matsakis pytał również o moje zastrzeżenia, co do zaproponowanej przez niego poprawki.
The court understands that you have no objection.
Sąd rozumie, że nie zgłasza pan sprzeciwu.
Why not, when you see Mr Darcy has no objection?
Ależ dlaczego? Skoro pan Darcy nie ma nic przeciwko,
No, but with regard to this witness, I'il sustain the objection.
To prawda, jednak z uwagi na dobro świadka, podtrzymuję sprzeciw obrony.
In this respect, I express my objection and abstain from this vote.
W tym kontekście wyrażam sprzeciw i wstrzymuję się od głosowania.
Along the west coast of Britain there are five active nuclear plants; I have no objection to them.
Na zachodnim wybrzeżu Wielkiej Brytanii znajduje się pięć działających elektrowni jądrowych; nie mam nic przeciwko nim.
Well, if the president has no objection.
Jeśli prezydent nie ma nic przeciwko.
Objection! Captain Kirk has not been identified as the assassin.
Sprzeciw, kapitan Kirk nie został jeszcze uznany za zabójcę.
So you have no objection to him?
Więc nie masz zastrzerzeń co do niego?
I have no objection to a roll-call vote.
Nie mam nic przeciwko głosowaniu w formie elektronicznej.
My second objection is this: a constitutional treaty, a constitution, does not exist to make it quicker to take political decisions.
Mój drugi zarzut jest następujący: traktat konstytucyjny, konstytucja, nie jest po to, by przyspieszać podejmowanie decyzji politycznych.
Objection! The witness answered that nothing surprised him!
Sprzeciw! świadek zeznał że nic go nie zaskoczyło!