(Noun) wiadomość, wiadomości; nowości, informacje, aktualności, wieści, nowiny;
no news is good news. - Brak wiadomości to dobre wiadomości.;
the news - wiadomości, serwis informacyjny;
sad bit of news - smutna nowina/wiadomość;
home news - z kraju;
financial news - informacje finansowe, serwis finansowy;
be on the news - być omawianym w mediach;
local news - wiadomości lokalne;
good news - dobre wiadomości;
hear news from sb - mieć wiadomości od kogoś;
hear news from sb - mieć wiadomości od kogoś;
n U
1. nowiny
wiadomości
(pieceof ~) wiadomość
that's good ~! to dobra nowina!
2. (in press or radio) wiadomości
~ agency agencja prasowa
~bulletin serwis informacyjny
~ conference konferencja prasowa
~ flash wiadomości z ostatniej chwili.~ cpds ~agent n kioskarz
~-boy n gazeciarz
~cast n dziennik
~caster n prezenter wiadomości
~-letter n biuletyn
~paper n gazeta
~print n papier gazetowy
~-reader n prezenter wiadomości
~reel n kronika filmowa
~room n pokój redakcji informacyjnej
~stand n stoisko z gazetami
wiadomości, nowości, informacje
good/bad ~ dobre/złe wiadomości/ wieści
no ~ is good ~ brak wiadomości to dobre wiadomości (złe wiadomości rozchodzą się szybko)
nowiny
nowinka
serwis informacyjny
rzecz nowa
newsy
niusy
informacje, wiadomości
n informacje, wiadomości news agency agencja prasowa news blackout blokada informacji news item informacja, wiadomośćnews magazine magazyn informacyjny news release komunikat news-on-demand (NOD) stały serwis informacyjny dla odbiorców telewizji kablowej
wiadomość f, doniesienie n, wiadomości pl, doniesienia pl
s nowość
nowina
wiadomość
kronika, aktualności
NOWOŚĆ
NOWINA
WIADOMOŚĆ
WIEŚĆ
INFORMACJA
DONIESIENIE
KOMUNIKAT
KRONIKA
AKTUALNOŚCI
KRONIKARSKI
N wiadomości
N Comp agencja prasowa
(a program devoted to current events, often using interviews and commentary
"we watch the 7 o'clock news every night")
program informacyjny
synonim: news program
synonim: news show
nowości, wiadomości, newsy, dziennik
nowina
wiadomość
wieści
wiadomość, wiadomości, nowości dnia, aktualności, aktualna informacja
nowiny pl, wiadomości pl
wiadomość; wiadomości
~, combat - wiadomość bojowa
~, first hand - wiadomość z pierwszej ręki
~ of the surrender - wiadomość o poddaniu się
~, sporting - wiadomości sportowe
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As regards financial regulation, I have one piece of bad news and two of good news.
Jeśli chodzi o rozporządzenie finansowe to mam jedną złą nowinę i dwie dobre.
Sina.com, a major news portal, alone has more than 140 million microbloggers.
Sina.com, ~~~ wielki portal informacyjny ma ponad 140 milionów mikroblogerów.
The public must always be given a choice when it comes to news dissemination.
Opinii publicznej trzeba zawsze dać wybór w kwestii upowszechniania informacji.
So given a dozen news stories, we will preferentially look at the negative news.
Spośród przedstawionych historii, najbardziej zainteresują nas te negatywne.
And so I came back with that news to Cambridge, and Bragg said, "Build models."
Więc wróciłem z tymi wiadomościami do Cambridge a Bragg powiedział "Budujcie model".
And he enjoys a good giggle on relating the news that Martin Freeman has been cast in the lead role in The Hobbit, the prospect of his friend having to endure the sci-fi convention circuit absolutely delighting him.
Milidum: Good news bro! We're about to lose the election and I'm going to be leader afterwards.
The judgment opens the door to the eventual disclosure of evidence that could have a powerful effect on news International, Scotland Yard, the Press Complaints Commission and the prime minister's media adviser, Andy Coulson, all of whom have claimed that Mulcaire acted without any official sanction from the news of the World.
Russian news agencies cited Medvedev's spokeswoman Natalya Timakova as saying the Kremlin gave Luzhkov the chance to step down voluntarily.
We have not run away from bad news or problems.
Nie uciekaliśmy od złych wiadomości i problemów.
I also have some news which is very important for us.
Chciałabym także podzielić się kilkoma nowymi informacjami, które mają dla nas duże znaczenie.
And now some news for the end of my statement.
A teraz na koniec mojego wystąpienia czas na kilka wiadomości.
So, all of this is very good news for Europe.
Są to zatem wspaniałe wieści dla Europy.
What? If one day you had big news for me.
Gdybyś jeszcze... pewnego dnia miała dla mnie wspaniałą wiadomość.
When they came for me, I had no news of you.
Gdy po mnie przyszli, nie miałam pojęcia gdzie jesteś.
How could being down 12 points look like good news?
Jak można przegrywać dwunastoma punktami i tak wygIądać ?
As you all know she had some good news today.
Jak wszyscy wiecie, przyniosła dzisiaj dobre wieści.
I am happy to take good news to the north.
Jestem szczęśliwy, niosąc dobre nowiny na północ.
I thought we'd go over and tell her the good news together.
Myślę że moglibyśmy do niej pojechać i przekazać jej wspólnie tę dobrą wiadomość.
The news of his baby being dead did him in for sure.
Wiadomość, że jego dziecko urodziło się martwe naprawdę go dobiła.
I saw you on the news just now with my friend.
Widziałam cię przed chwilą w wiadomościach, z moja przyjaciółką.
I know you don't have any good news for me.
Wiem, że nie ma pan dla mnie dobrych wiadomości.
Seems like every time we meet I got nothing but bad news.
Wygląda na to, że za każdym razem, gdy się spotkamy, mam same złe wieści.
The bad news is I did what you wanted me to do.
Zła wiadomością jest to, o co mnie prosiłeś.
The bad news is we may be here for a long time.
Zła wiadomość to ta, że najprawdopodobniej będziemy tu przez dłuższy czas.
The bad news is your King will not be here.
Zła wiadomość: twojego Króla tu nie ma.
Now, back to our top news story of the morning.
A teraz główna wiadomość tego ranka.
Now, be a good girl and turn on the news.
Bądź dobrą dziewczynką i włącz wiadomości.
I just wanted your mother to be here for the news.
Chciałam tylko, by twoja matka była tu, by usłyszeć wiadomości.
Give me some time to break the news to your mother.
Daj mi czas, bym mógł powiedzieć o tym twojej matce.
Good news is he should be home within a week.
Dobra wiadomość to ta, że w przeciągu tygodnia powinien być w domu.
And since then we have no news of him. Are you his father?
I od tamtej pory nie odezwał się. Jest pan jego ojcem?
So you said on the phone we have good news.
Mówiłeś, że masz dobre wieści.
Next time you call me, I want to hear good news.
Następnym razem chcę usłyszeć dobre wiadomości.
I didn't want to give you any more bad news.
Nie chciałem ci przekazywać kolejnych złych wieści.
Two days she's been gone and no news of her.
Nie ma jej od dwóch dni i żadnych wieści.
Oh boy, do you have some bad news for me?
Oj, chyba masz jakieś złe wiadomości dla mnie?
I'll tell you what the news of the world is.
Powiem ci, co aktualności z świat.
The reason why we watch the news is a bit different from others.
Powód, dla którego oglądamy wiadomości, jest nieco inny niż w przypadku innych ludzi.
After all the good news I've given you over the years?
Po tych wszystkich dobrych wieściach, którymi obdarowywałem was przez lata?
Now, I have to go tell her the bad news.
Teraz, muszę jechać przekazać jej złe wieści.
I've just had some bad news in my personal life.
Właśnie otrzymałem pewne złe wieści w życiu osobistym.
We always watch the news together, and then the late show after.
Zawsze je oglądamy, a potem Late Show.
This may not be the best news for everyone, but I believe in it.
Niekoniecznie musi się on podobać wszystkim, ale ja weń wierzę.
But the best news of all came the following spring.
Ale najlepsze wieści nadeszły następnego lata.
Just to say, me and Paul had some good news.
Chciałam tylko powiedzieć, że ja i Paul mamy dobre wieści.
I just wanted to share some good news with you.
Chciałem podzielić się z tobą dobrymi nowinami.
Sometimes, this kind of news is better coming from family.
Czasami tego rodzaju wiadomości lepiej jest przyjąć od kogoś z rodziny.
Why must I read news like this in the paper?
Dlaczego muszę czytać takie wiadomość w gazecie?
Well,the good news is,those dark days are long behind us.
Dobra wiadomość brzmi, ten smutny czas jest już za nami.
Good news is we might have finally caught a break.
Dobra wiadomość jest taka, że być może mamy jakiś ślad.
It has just happened and is already on the news?
Dopiero co, stamtąd wyszedłem. Już jest w wiadomościach?
It was all over the news, like two days ago.
Dwa dni temu było w wiadomościach.
I'm giving you the best news of my life here.
Hej, przekazuję ci najlepszą nowinę w moim życiu.
Then how did you see her picture on the local news?
Jak wypatrzyliście jej zdjęcie w lokalnych wiadomościach?
This better be good news because you got five hours left.
Lepiej, żeby to były dobre nowiny, bo zostało ci tylko pięć godzin.
And in local news, tonight police are looking for this man.
Lokalne wiadomości, dzisiaj policja szuka tego mężczyzny.
Mom, we were just coming to give you some good news.
Mamo, przyszliśmy, aby przekazać ci dobrą wiadomość.
The next day I hear the news on the radio.
Następnego dnia usłyszałem w radio o zabójstwie.