(Adverb) nie; a nawet, wręcz, mało tego, ba, powiem nawet;
irreverent, nay immoral - lekceważący, a nawet niemoralny;
she is pretty, nay beautiful. - Jest ładna, powiem nawet, że piękna.;
she is pretty, nay beautiful. - Jest ładna, powiem nawet, że piękna.;
(Noun) sprzeciw, odpowiedź przecząca, głos przeciw; osoba głosująca przeciw;
three nays, five ayes - trzy głosy przeciw, pięć za;
the nays have it - przeważyły głosy na nie/głosy sprzeciwu;
nie
ney
adv nie
to say nay - zaprzeczyć
n sprzeciw (w głosowaniu)
MAŁO TEGO
a nie
wstrętny, obrzydliwy, paskudny
nawet
niesprawny
sprzeciw
zaprzeczyć
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
I owszem daleko więcej członki, które się zdadzą być najmdlejsze w ciele, potrzebne są.
Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another.
Już tedy zapewne jest między wami niedostatek, że się z sobą prawujecie.
Nay, but by [men of] strange lips and with another tongue will he speak to this people;
A wszakże jakoby nieznajomą mową, i językiem obcym mówił do ludu twego.
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Ale w tem wszystkiem przezwyciężamy przez tego, który nas umiłował.
And they [said] unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Spirit was [given].
A oni mu rzekli: Owszemeśmy ani słyszeli, jeźli jest Duch Święty.
There has been no word from Burma's jungle capital, nay Pi Daw, on whether the regime's leaders wish to meet her, and there are doubts over the junta's commitment to reform.
Nay, my lord, you must not speak of the King thus.
Mój panie, nie wolno ci mówić o królu w ten sposób.
Nay, take my life and all - pardon not that.
Nie, weźcie wszystko, także moje życie,
Nay, faith, let not me play a woman. I have a beard coming.
Nie, na mą wiarę, nie dajcie mi grać niewiasty; broda mi się sypie.
You have a right-- Nay, an obligation to find out more.
Masz prawa-- Sprzeciw, obowiązki, można znaleźć więcej.
Whether she admits it or nay, she's stolen my heart
Czy się przyzna czy też nie, skradła me serce
You have no right to property and government, nay, not an opinion...
Nie macie praw do majątku ni władzy, a nawet do własnego zdania.
Nay, my lord, do not try and spare my feelings.
Mój panie, nie wystawiaj na próbę moich uczuć i okaż im litość.
Nay, black on the outside and gloriously rare on the in.
Nie, czarne na zewnątrz i wspaniale krwisty wewnątrz.
Nay, I do not charge the queen with disloyalty.
Nay, nie oskarżam królowej o nielojalność.
In my house, we all eat together. Nay!
W moim domu się jada przy stole.
Nay, sire. I bathed last month in the river.
Nie potrza, dwa miesiące temu kąpałem się w rzece.
Welcome,if I may be so bold, to our humble, nay, lowly festivities.
Witam, jeśli mogę się ośmielić, na naszych skromnych uroczystościach.
Nay, we insist on knowing your meaning, sir!
Nie, domagamy się wyjaśnień, proszę pana
Nay, needn't hide your tears from me, love.
Nie musisz kryć przede mną łez, kochana.
Nay, I needst the feel of naked flesh against flesh.
Potrzebuję poczuć, jak gołe ciało styka się z ciałem.
Was that a yea or a nay?
Czy to było tak czy nie?
Nay, I will give thee a kiss.
Nie, dam ci całusa.
Nay, now I see She is your treasure, she must have a husband,
Tak, teraz widzę, że jest twym skarbem, więc musi mieć męża.
Nay. Does it burp and feed itself?
Nie. czy samo beka i się karmi?
Nay then, Do what thou canst, I will not go today,
Nie, to nie! Rób co chcesz, a ja dzisiaj nie odjadę.
It must be our task, nay, our Christian duty, to beat the misery out...
Naszym zadaniem, naszym chrześcijańskim obowiązkiem, - będzie wybić to z niego.
Nay, the dead never stay dead.
Zmarli nigdy nie są umarli długo.
It was a nay, My Lord, but I don't believe a word of it.
To było nie, Mój panie, ale nie wierzę w ani jedno słowo.
Nay, that you must secure.
Nie, które ty musisz zabezpieczyć.
Nay. This one is mine.
Nie, ten jest mój.
Nay, we love this bar.
Kochamy ten bar.
Nay you hath forsaken the economy!
Nie! To wy porzuciliście gospodarkę!
Nay, I'll go with thee, cheek by jowl.
O, nie! Z tobą, ramię w ramię.
Kidding... still kidding. - but you have to say nay.
Żartuję, ciągle żartuję... Tak ale musisz powiedzieć: nie.
Nay, sure, he's not in hell.
Z pewnością nie jest w piekle.
Because we need-- Nay, deserve to have ourselves a--
Bo potrzebujemy... Nie, zasługujemy na...
Thank you to Professor Primbotom and his lecture... ...on just say nay.
Dziękujemy profesorowi za wspaniałą lekcję... ...na temat: po prostu powiedz nie.
Here, we must say clearly 'Yea, yea; Nay, nay'.
Musimy tutaj wyraźnie mówić "tak”, "tak” - "nie”, "nie”.
Madam President, 20 April was a dark day for the Gulf of Mexico, for the United States of America, nay, for the whole world.
Pani przewodnicząca! 20 kwietnia to czarny dzień dla Zatoki Meksykańskiej, dla Stanów Zjednoczonych Ameryki, dla całego świata.
People of faith, accepting the teaching of the Bible on the subject of homosexuality, are vilified, nay, persecuted for daring to express their opinions of conscience and conviction.
Ludzie wiary, którzy przyjmują nauczanie Biblii na temat homoseksualizmu są szkalowani, a nawet prześladowani, kiedy odważą się wyrazić swoje opinie, wynikające z ich sumienia i przekonania.
But the Lord of the Lash says, 'Nay, nay, nay'
Ale lord Rzęsa głosów, 'Nay, nay, nay'
I have to say it is symbolic of the way in which the European Union is proceeding with the ratification of the Lisbon Treaty, nay, European Constitution, that you tear up your own rule book when it does not suit you, rather than tolerate an opposing point of view.
Muszę stwierdzić, że to symboliczny sposób, w jaki Unia Europejska przeprowadza procedurę ratyfikacji traktatu lizbońskiego, nie, konstytucji europejskiej, raczej zignoruje własny regulamin, gdy przestaje on jej pasować niż zaakceptuje przeciwstawny punkt widzenia.