(Noun) moment, chwila; waga, znaczenie;
on the spur of moment - pod wpływem chwilowego/nagłego impulsu;
great moment - moment wielkiej wagi;
not for a moment - nigdy;
at that moment - w tym momencie;
of the moment - chwilowy;
at any moment - w każdej chwili;
choose one’s moment - wybrać odpowiedni moment;
in a moment - za chwilę;
for the moment - chwilowo, na razie;
for a moment - na/za/przez moment;
at the last moment - w ostatniej chwili;
at the moment - w tej chwili, teraz, chwilowo;
at this moment in time - obecnie, aktualnie, teraz;
one moment - momencik, chwileczkę;
just this moment - dopiero co;
the next moment - w następnej chwili;
just this moment - dopiero co;
the next moment - w następnej chwili;
n C/U
1. (instant
short period of time) chwila, moment
this ~ (at once) w tej chwili
at the right ~ we właściwym momencie
at the last ~w ostatniej chwili
half, just a ~! chwileczkę!
it was all done ina ~wszystko zostało zrobione w jednej chwili
chwila, moment
at the last ~ w ostatniej chwili
in a ~ za chwilę
the next ~ w następnej chwili
for a/ one ~ ani na chwilę
at this ~ w tej chwili
at the ~ /the present ~ /this ~ in time teraz, w obecnej chwili
for the ~ na razie, chwilowo
of the ~ chwilowy
not for a ~ nigdy
n moment, chwilamoment from which prescription runs rozpoczęcie biegu przedawnienia moment from whch a time limit is imputed początek biegu terminu critical moment moment krytyczny
moment m, chwila f
moment, chwila
s moment, chwila
at the ~ w tej (właśnie) chwili
for the ~ na razie
in a ~ za chwilę, po chwili
n moment, chwila
at the moment - w tej chwili
for the moment - na razie
in a moment - za chwilę, po chwili
of great moment - bardzo ważny
just a moment! - chwileczkę!
on the spur of the moment - pod wpływem chwili, na gorąco
CHWILA
MOMENT
GODZINA
CZAS
WAŻNOŚĆ
torque
chwila
w danej chwili
w momencie
1. (a turning force produced by an object acting at a distance (or a measure of that force) )
moment
2. (an indefinitely short time
"wait just a moment"
"in a mo"
"it only takes a minute"
"in just a bit")
chwila, moment, minuta, sekunda, minutka, sekundka, chwilka, chwileczka, okamgnienie, mgnienie, momencik, chwilunia, ułamek sekundy, mgnienie oka: : synonim: mo
synonim: minute
synonim: second
synonim: bit
3. (an indefinitely short time
"wait just a moment"
"in a mo"
"it only takes a minute"
"in just a bit")
chwila: : synonim: mo
synonim: minute
synonim: second
synonim: bit
chwila
moment
moment
critical moment: moment krytyczny
moment from which prescription runs: rozpoczęcie biegu przedawnienia
moment from which a time limit is imputed: początek biegu terminu
chwilka
motyw
powód
waga
znaczenie
chwila; fiz.,nawig. moment
~, aerodynamic - lotn. moment aerodynamiczny
~, angular - moment kątowy
~, bending - lotn. moment zginający
~, capsizing - moment wywracający
~, crucial - chwila decydująca
~, decisive - chwila decydująca
~, driving - lotn. moment napędowy
~, heeling - moment przechylający
~, hinge - moment zawiasowy
~, historic - chwila historyczna
~, inertial - moment bezwładności
~ of death - chwila śmierci
~ of inertia - moment bezwładności
~ of peril - chwila niebezpieczeństwa
~ of take off - lotn. moment startu
~ of terror - chwila grozy
~ of threat - chwila zagrożenia
~ of victory - chwila zwycięstwa
~, pitching - moment podłużny, moment pochylający
~, pressing - chwila nagląca
~, resistance - lotn. moment oporowy
~, righting - moment prostujący
~, rolling - lotn. moment poprzeczny, moment przechylenia
~, rotational - lotn. moment obrotowy
~, torque - lotn. moment skręcający
~, trimming - moment przegłębiający
~, turning - lotn. moment obrotowy
~, twisting - lotn. moment skręcający
~, upsetting - moment przechylający
1. moment m
2. chwila f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Gene and Gail started studying Korean the moment they had gotten my first letter.
Gene i Gail rozpoczęli naukę koreańskiego, kiedy tylko dostali mój pierwszy list.
author. - (CS) Mr President, there are moments when I go beyond mere amazement.
autor - (CS) Panie Przewodniczący! Są momenty, gdy nie mogę wyjść ze zdumienia.
However, the moment has not yet come to make judgments, especially hasty ones.
Jednakże nie nadszedł jeszcze czas, aby przedstawiać sądy, zwłaszcza te pochopne.
At this moment in time, we cannot concentrate on one of these two issues alone.
Obecnie nie możemy koncentrować się tylko i wyłącznie na tych dwóch kwestiach.
They should pay the huge costs that illegal immigration is creating at the moment.
Powinny one ponieść ogromne koszty tworzone obecnie przez nielegalną imigrację.
Cleggmania - That brief moment when shopping where you consider being adventurous and trying something new before deciding to stick with the usual.
There is a lovely moment where she says: "Am I your first?" - in other words, am I the first person you've given this bad news to? - but the sexual way they developed it went really loony, awkward, inappropriate.
The killings electrified nationalist protests against British rule in Northern Ireland and Bloody Sunday became a critical moment in the history of the Troubles, dramatically boosting the popularity of the Provisional IRA in the province and, according to many people, acting as a catalyst for much of the violence that followed.
The day of the strike itself will stay with me, but the best moment of the whole case was the guilty verdicts.
At the moment, we are sometimes saying one thing and doing another.
Obecnie często się zdarza, że nasze działania nie pokrywają się z ustnymi ustaleniami.
What we have at the moment is not good enough.
Obecna sytuacja nie jest zbyt dobra.
So those are certainly the two big issues at the moment.
To są obecnie bez wątpienia dwie ważne kwestie.
Now let us turn to the future for a moment.
Zajmijmy się teraz przez chwilę przyszłością.
That is all I can tell you at the moment.
To wszystko, co mogę obecnie powiedzieć.
The problem at the moment is the lack of ability to act.
Obecnym problemem jest brak możliwości działania.
This is more than a moment of change in our common history.
To więcej niż chwila zmian w naszej wspólnej historii.
These two things go together, but far too little is being done at the moment.
Te dwie rzeczy są ze sobą powiązane, lecz dotychczas zrobiono zbyt mało.
This is the situation we are in at the moment.
Tak wygląda nasza obecna sytuacja.
At the moment, this is far from being the case.
Obecnie do takiego stanu jest jeszcze daleko.
But they should only be told at the last moment.
Ale powinni być poinformowani w ostatniej chwili.
But at the moment I can't be sure of anything.
Ale w tej chwili nie mogę być niczego pewien.
Not one real moment since i've been on the show.
Ani jednego autentycznego momentu, odkąd w tym gram.
Because I really need a moment or two without you.
Bo ja naprawdę potrzebuję chwili bez ciebie.
Do you have a moment to talk about your daughter?
Czy ma pani chwilę, by porozmawiać o pani córce?
Did you ever love me, even for a single moment?
Czy ty mnie wogóle kochałaś, choć przez jeden moment?
If only I could see my father again, just for a moment.
Gdybym tylko mogła zobaczyć znowu mojego ojca. Tylko przez chwilę.
To be a moment only with the cup, you know?
Gdzieś go zgubiłem, więc mam chwilę sam na sam z pucharem.
And you could have no better friend at the moment.
I nie ma pani lepszego przyjaciela w tej chwili...
But better to not know which moment may be your last.
Lepiej nie wiedzieć, który moment będzie twoim ostatnim.
I've got more than one house on fire at the moment.
Mam w tej chwili więcej niż jeden problem.
Could we just talk for a moment, away from all these people?
Moglibyśmy przez chwilę porozmawiać jak najdalej od tych wszystkich ludzi?
Can you just let us other countries talk in private for a moment?
Możemy my, inne kraje, porozmawiać chwilę na osobności?
Can't we just go outside and talk for a moment?
Możemy wyjść na zewnątrz i porozmawiać przez chwilę?
They say love's to stay together until the last moment.
Mówią, że miłość to trwanie razem aż do ostatniej chwili.
I can't turn my back on her for a moment.
Nie moge nawet na chwile spuscic ja z oczu.
Not so long. From the first moment you saw her.
Nie tak znowu dawno. od pierwszego wejrzenia.
He and his team worked until the last possible moment.
On i jego zespół pracowali do ostatniej chwili.
You said I could have a moment alone with him.
Powiedziałeś, że będę mógł spędzić z nim chwilę sam na sam.
For a moment I wanted everything to be the same.
Przez chwilę chciałam wszystko tak jak dawniej.
For one moment I thought you were running to help her.
Przez chwilę pomyślałem, że biegniesz jej na pomoc.
I thought for a moment someone knew what they were talking about.
Przez moment wydawało mi się, że ktoś z was wie o czym mówi.
You're trying to do two big things at the moment.
Sophie, próbujesz robić dwie duże rzeczy w tym samym momencie.
Nothing she wouldn't make you take back in a moment!
Tego co ci zrobiła, nie odwróci się w chwilę!
In a moment, you could hear something from your head.
W momencie gdy możesz usłyszeć coś z głowy.
I want you to focus on the present moment. The now.
Chciałbym, żebyś skupił się na chwili obecnej.
I like you, but at the moment you're looking for something else.
Lubię cię, ale w tej chwili szukasz kogoś innego.
Can I come in for a moment and find her?
Mogę wpaść na moment i jej poszukać?
Let me see her one more time! just for a moment.
Pozwól mi ją zobaczyć jeszcze jeden raz! Tylko na chwilę.
I can just like be in the moment with him.
Po prostu każdą chwilę chcę spędzać z nim.
I am trying to have a private moment with my man.
Próbuje mieć trochę prywatności z moim mężczyzną.
A moment ago you told me to put her down.
Przed chwilą powiedziałaś mi żebym ją wpisał.
And for a moment, I thought maybe she'd been right after all.
Przez chwilę, myślałem, że być może, mama mimo wszystko, miała rację.
At the moment I really can't give you too much time.
W tej chwili nie mogę dać ci zbyt wiele czasu.
At such a moment, your shot will never be heard.
W tym momencie, twój strzał nie będzie słyszalny.
A woman who could turn on me at any moment?
Z dziewczyną, przepraszam, z kobietą, która w każdej chwili może się przemienić?
Let me give you a sense of where we stand at this moment.
Pozwólcie mi pokazać miejsce, w którym w tym momencie się znajdujemy.
For the moment, we do not have this type of quality information.
W chwili obecnej nie dysponujemy tego rodzaju wiarygodną informacją.
So for the moment, I cannot give you any more details.
Zatem w chwili obecnej nie mogę podać państwu więcej szczegółów.
So I think it is the moment where we can really make changes.
Tak więc uważam, że jest to moment, w którym naprawdę możemy dokonać zmian.