(Noun) technika modem komputerowy;
n modem
modem
n komp. modem
( (from a combination of MOdulate and DEModulate) electronic equipment consisting of a device used to connect computers by a telephone line)
modem
przetwornik systemu przekazywania danych do sieci, modem
inf. modem
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It was distributed, so it worked out -- distributed computing and modems -- so all these things could talk to each other.
Zaprojektowali przetwarzanie rozproszone i modemy aby to wszystko gadało ze sobą.
They had modems.
Mieli modemy.
And in every computer connected to it by a modem.
W każdym podłączonym do sieci przez modem.
She's using a modem to download files from her office.
Używa modemu, by ściągnąć pliki ze swojego biura.
Could you read me the number on the modem?
Możesz mi odczytać numer na modemie?
Ariel, in turn, is connected to the Internet via modem.
Ariel jest połączony z Internetem przez modem.
Yeah, are you using or a cable modem?
Tak. Używacie: czy modemu?
My colleagues from the MoDem party and I share the same concerns regarding the fight against climate change.
Koleżanki i koledzy posłowie z partii MoDem podzielają moje obawy dotyczące przeciwdziałania zmianom klimatu.
I don't even have a modem!
Ale ja nawet nie mam modemu!
I should check the cable modem.
Powinnam sprawdzić modem.
He dials out on the modem.
Połączy się z nami przez modem.
No modem access to a mainframe.
Z głównym komputerem nie ma połączenia przez modem.
A modem is slow by nature
Zapominam, jaki wolny jest internet komutowany.
Hey, Pa, I fixed your modem.
Hej tato, naprawiłem twój modem.
For these reasons, the elected representatives of the MoDem party have not put their trust in the Barroso II Commission.
Przedstawiciel partii MoDem nie wyrażają zaufania do Komisji Barroso II.
The UMP and Modem are raising the spectre of unsustainable deficits to justify unprecedented austerity measures throughout Europe from 2011.
Grupy UMP i Modem wskazują na widmo niezrównoważonych deficytów, aby uzasadnić bezprecedensowo surowe środki, które mają być stosowane w całej Europie od roku 2011.
Mr Sturdy also put a question with respect to a recent case, the so-called 'modem case', where the Commission had, in fact, looked at three aspects: the dumping, the subsidisation and also the safeguards.
Pan poseł Sturdy zadał również pytanie odnoszące się do niedawnego postępowania, tak zwanego "postępowania modemowego”, w którym Komisja faktycznie rozpatrywała trzy aspekty: dumping, subwencjonowanie oraz zabezpieczenia.
In September, the Members from the MoDem party did not vote in favour of Mr Barroso's appointment as President of the Commission, his track record not being such as to recommend his re-election.
We wrześniu posłowie z partii MoDem nie głosowali na pana Barroso jako przewodniczącego Komisji, gdyż jego profil nie wskazywał na słuszność jego ponownego wyboru.
In the end, it is likely that the minimum leave will be the one proposed by the European Commission and supported by the MODEM delegation, namely, an 18-week period of leave, which would be in line with recommendations from the International Labour Organisation (ILO).
W ostatecznym rozrachunku istnieje szansa, że minimalny wymiar urlopu będzie zgodny z propozycją Komisji Europejskiej i z tym, co popiera delegacja MODEM, czyli urlopem w wymiarze 18 tygodni, co byłoby zgodne z zaleceniami Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP).