Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wynalazek; wynalezienie; inwencja, pomysłowość; wymysł, zmyślenie;
invention of the cross - religia znalezienie krzyża;
invention of the cross - religia znalezienie krzyża;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (designing
contrivance) wynalazek
U (inventiveness) wynalazczość
(fabrication) wymysł

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zmyślenie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s wynalazek
wymysł

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wynalazek

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYMYSŁ

WYNALEZIENIE

WYMYŚLENIE

FIKCJA

KOMPOZYCJA

INWENCJA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wynalazek
wynalezienie
wymysł
inwencja

Słownik internautów

wynalazek

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

wymysł
wynalazek
zmyślenie
znalezienie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wynalazek, inwencja
law on inventions: prawo wynalazcze

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

odkrycie; wynalazek; inwencja
~, amazing - wynalazek zdumiewający
~, atomic bomb - wynalazek bomby atomowej
~, military - wynalazek wojskowy
~ of gunpowder - wynalazek prochu strzelniczego
~ of the airplane - wynalazek samolotu
~, patented - wynalazek opatentowany
~, peacetime - wynalazek pokojowy
~, post war - wynalazek powojenny
~, revolutionary - wynalazek rewolucyjny
~, scientific - wynalazek naukowy
~, technological - wynalazek techniczny
~, wartime - wynalazek wojenny
~, weapon - wynalazek broni

Słownik techniczny angielsko-polski

wynalazek m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Since 1 October 2008, it has been possible to register inventions on-line.
Od 1 października 2008 r. możliwe jest dokonywanie zgłoszenia wynalazku on-line.

europa.eu

We need to focus on inventions and on how we can reinforce research and development.
Musimy skupić się na naszych wynalazkach oraz na sposobach wzmacniania badań i rozwoju.

statmt.org

It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory.
Zaczęła się wraz ze sformułowaniem teorii względności i teorii kwantowej.

TED

Mr Schulz, you are quite right that Belgium was a British invention, and a British mistake.
Ma Pan rację, że Belgia była brytyjskim pomysłem i brytyjską pomyłką.

statmt.org

It was not long before he realized his little invention's potential.
Niebawem odkrył, jaki potencjał kryje w sobie ten niewielki przedmiot.

Goethe Institut

The telephone, it turns out, owes its invention to more than simply hearing-aid experiments.

www.guardian.co.uk

The scientists were awarded the Nobel prize for physics on Tuesday for their invention which is expected to revolutionise the production of everything from touch sensitive screens to aircraft and satellites.

www.guardian.co.uk

The business model of the traditional print newspaper, according to Shirky, is doomed; the monopoly on news it has enjoyed ever since the invention of the printing press has become an industrial dodo.

www.guardian.co.uk

Just as the invention of the printing press transformed society, the internet's capacity for "an unlimited amount of zero-cost reproduction of any digital item by anyone who owns a computer" has removed the barrier to universal participation, and revealed that human beings would rather be creating and sharing than passively consuming what a privileged elite think they should watch.

www.guardian.co.uk

Today I have a new invention to show you kids.
Dzieci. Chciał bym wam dzisiaj pokazać nowy wynalazek.

At least see how your invention is going to make me God!
Zobacz jak twój wynalazek uczyni mnie Bogiem!

But you, of course, must find out whose invention it is.
Ale wy oczywiście musicie dowiedzieć się, kto wynalazł.

The spirit is a human invention to explain what we don't understand.
Duch to ludzki wynalazek Aby wyjaśnic czegoś czego nie rozumiemy.

Books in Britain have recently become very popular thanks to the invention of reading.
Dzięki wynalezieniu czytania, książki w Brytanii stały się ostatnio modne.

What that means is, they don't say it wasn't your invention.
To znaczy, że oni nie mówią, że to nie był twój wynalazek.

I'm helping my Dad with this real important new invention.
Pomagam tacie w jego nowym odkryciu, więc...

Provided you allow me to invest the money in your invention.
Pod warunkiem, że pozwolisz mi zainwestować pieniądze w twój wynalazek.

Someone has to beat him this year, with an invention more evil than his.
Ktoś musi go pokonać w tym roku z wynalazkiem bardziej podłym.

This was due to another new invention, the metal box spring.
To z powodu innego nowego wynalazku, metalowa sprężyna tapicerska.

You still trying to raise money for that dumb invention?
Wciąż próbujesz zebrać pieniądze na ten głupi wynalazek?

Check out my new invention in senior citizen home protection.
A oto mój nowy wynalazek. Ochrona dla emerytów.

Okay, but in this offer, do they admit it was my invention?
Dobra, ale czy w tej ofercie przyznają, że to był mój wynalazek?

An invention with no philosophy behind it is a curse.
Wynalazek, który nic nie daje światu, to przekleństwo!

But, more importantly, it's a reason to try out my latest invention.
Ale co ważniejsze, to jest dobry pretekst by wypróbować mój nowy wynalazek.

I believe my new invention will help you to swim quicker.
Wierzę że mój nowy wynalazek pozwoli wam pływać szybciej.

Look at that little rat trying to steal our invention.
Patrz na tego małego szczura próbującego ukraść nasz wynalazek.

I was up all night working on that invention.
Całą noc pracowałam nad wynalazkiem.

Personally, I wouldn't marry a man who proposed to me over an invention.
Osobiście, nie poślubiłabym mężczyzny, który by mi się oświadczył przez wynalazek.

Merlin was conducting research on some kind of new invention.
Merlin prowadził badania nad jakimś nowym wynalazkiem.

His otherworldly experience would soon lead him to another revolutionary invention.
Jego nieziemskie doświadczenie wkrótce doprowadziło go do kolejnego rewolucyjnego wynalazku.

You're all using my toilet invention the wrong way.
Używacie mojego wynalazku w niewłaściwy sposób!

I commend this invention to the Commission and indeed the whole world for consideration.
Polecam ten wynalazek do rozważenia Komisji, a nawet całemu światu.

He says that my invention has the city saved.
Powiedział, że mój wynalazek Oszczędzasz miasta!

I think careers are a 20th century invention, and I don't want one.
Myślę, że kariera to wynalazek wieku i nie chcę jej.

To think such a silly thought would lead to such an invention.
Że też takie bzdurne myśli, prowadzą do takiej inwencji.

Yet Europe's greatest invention, the product of its genius 2 500 years ago, was logical thought: reason!
Jednak największym wynalazkiem Europy, owocem jej geniuszu z przed 2 500 lat jest myśl logiczna - rozum!

How does the muse of invention come to anyone?
A jak muza przychodzi do kogokolwiek?

This is my matter displacement invention for removing food from cans.
To wynalazek przenoszący materię do wyciągania jedzenia z puszek.

David is pure invention and I'il prove it to you.
David to jego wymysł i udowodnię ci to.

As a kid, you know when you have that spark of invention?
Jako dzieciak, kiedy masz ten zapał do wynalazków.

He was sent to a village in the desert to perfect his invention
Wysłano go do wioski na pustyni aby doskonalił tam swoje wynalazki

We are not introducing a whole new invention, therefore, but rather repairing existing legislation.
Dlatego nie wprowadzamy zupełnie nowej regulacji, ale raczej naprawiamy istniejące prawodawstwo.

It was not an invention of the Commission.
Nie była to inicjatywa Komisji.

But first, I have a new invention here.
Mam tu nowy wynalazek.

They're an invention of where you come from.
To wynalazek świata, z którego ty pochodzisz.

I read about your invention in a magazine.
Czytałam o twoich wynalazkach w gazecie.

Note that this mechanism is a remarkable invention of my own devising.
Popatrz na ten mechanizm Jest to niesamowity wynalazek mojego pomysłu.

You take a cocoa break, and I'll guard your plans for your new invention.
Ty zrób przerwę na kakao, a ja popilnuję planów twojego odkrycia.

They, had everything they needed to build this invention.
Mieli wszystko, co potrzebne, by zbudować ten wynalazek.

St. Nicholas is a commercial invention, an excrescence of our affluent society.
Mikołajki to komercyjny wymysł, narośl naszego zamożnego społeczeństwa. Jestem niegrzeczny?

I sold my invention to a foreign company.
Sprzedałem swój wynalazek pewnej zachodniej firmie.

It's a history of invention based around this.
W ten sposób powstało całe mnóstwo wynalazków.

You do realize that God is an invention.
Trzeba zrozumieć, że Bóg jest wynalazek;

But necessity is indeed the mother of invention.
Konieczność jest jednak matka wynalazków.

This has gotta be the biggest bluff since the invention of falsies.
To musi być największy blef od wynalezienia sztucznych piersi.

Troy Boner testified that the child abuse story had been an invention.
Troy Boner zeznał, że historia o wykorzystywaniu dzieci została zmyślona.

Now the world will see my magnificent invention!
Teraz świat ujrzy mój wspaniały wynalazek!

Creativity is based on invention and talent, on an inspired (or at least a good) idea.
Kreatywność opiera się na pomysłowości i talencie, na zainspirowanym (lub przynajmniej dobrym) pomyśle.