(Noun) lingwistyka język islandzki;
(Adjective) islandzki;
adj islandzki
ISLANDZKI
JĘZYK ISLANDZKI
adj. islandzki
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It was quite an achievement, because last year AllSaints was almost wiped out in the Icelandic banking collapse. AllSaints' chairman, Kevin Stanford, the fashion entrepreneur who also co-founded Karen Millen, faced a battle with the administrators of the collapsed Kaupthing Bank to retain control of AllSaints. The high court had to intervene, but the argument was eventually settled.Lying by a pool would certainly be improved by reading Colm T??ib?n's Brooklyn (Penguin). Summer reading should be all emotion, and I cared deeply for the heroine Eilis Lacey, as she left 1950s Ireland for the US. The pool I'll be in this summer will be part of an Icelandic river, where I will be chasing salmon. There I will recall the last book I loved, Blood Knots (Atlantic), Luke Jennings's stunning memoir of a childhood spent in search of fish in England. Given that most of you might think this sounds dreary, I'll quote Danny Finkelstein, a judge on the Samuel Johnson prize, who tweeted after it made the shortlist: "Luke Jennings did the impossible with Blood Knots â?? he made me excited and moved by fishing."Holidaymakers hoping for a trouble-free trip may yet find their travels disrupted by further Icelandic volcano activity this summer, according to volcanologists.In some ways, middle-class life has changed for the better, the authors acknowledge: more consumer pleasures, widening opportunities for women, rocketing salaries for some professionals, rewarding new career paths for the self-motivated and nimble, for people such as Ogden-Newton. In the inner London borough where I live, which is increasingly full of middle-class people like me, earning unspectacular salaries by London standards, the Icelandic ash cloud this spring left local schools half-emptied of teachers and pupils. Despite the recent financial crisis and recession, spending the Easter holidays abroad â?? something only very rich people did in my childhood â?? was apparently still quite normal. Yet is this modern, free-spending version of the middle-class Good Life sustainable? The sociologist Richard Sennett, quoted by Gunn and Bell, thinks not: "The crisis of the middle class," he warns, "is just beginning.""Despite both revenues and cost being hit by the closure of UK airspace following the Icelandic volcanic eruption and the impact of industrial action, our financial performance improved during the quarter from underlying revenue increases and further cost reductions," said Willie Walsh, the chief executive.The Birmingham-based firm, believed to have been hit hard by the flight bans imposed during the Icelandic ash cloud crisis, announced on its website that it had ceased trading as of 9pm last night.Witnesses said up to 2,000 people caused chaos at the state opening of the Icelandic parliament, with politicians forced to race to the back door of the building because of the large number of protesters at the front. Eggs were said to have hit the prime minister, J??hanna Sigur?°ard??ttir, other MPs and the wife of the Icelandic president, ??lafur Ragnar Gr?msson.There will also be contributions from senior British, Danish, Finnish, Icelandic and Norwegian delegates with participants from 16 nations.The issue of new fleet still rankles with Unite, but the union is preparing to launch a ballot on a new peace offer that could lead to a settlement in the year-long crew dispute. BA managed to swing back to profit despite more than two weeks of strikes by flight attendants in the first-half reporting period and a week of operational chaos due to the Icelandic volcano eruption. Even if strikes return, BA still has a considerable cash cushion of Â?1.8bn.Just like in Donald Rumsfeld's world, there are known unknowns and unknown unknowns when looking to view the aurora borealis in Iceland. Here are some of the known knowns: optimal viewing time is between September and March; cold, crisp, clear nights are the best; and it's also nice if the weather is calm, as you'll want to stand outside and gaze. You can stay in Reykjav?k and hope for the best (a really intense aurora), or venture outside and increase your odds. A 30-minute drive from Reykjav?k is usually far enough. The geothermal pools that dot the Icelandic countryside are excellent places for aurora-spotting, especially when it's really cold. My personal favourite is Reykjanes, in the north-west of Iceland, which has an Olympic-sized geothermal pool. You can swim at midnight, sometimes joined by ducks and nightjars, and stay in the rustic Hotel Reykjanes (+354 456 4844, rnes.is, doubles from Â?54). Haukur Magn??sson, editor of Reykjav?k Grapevine (grapevine.is) the city's English language magazine
It is not the responsibility of the Icelandic people to pay for the crisis.
To nie naród islandzki powinien ponosić winę za kryzys.
It will be up to the Icelandic people to decide in the end, anyway.
Ostatecznie i tak zdecyduje islandzki naród.
The Icelandic volcano has once again shown the human race the true power of nature.
Islandzki wulkan po raz kolejny pokazał gatunkowi ludzkiemu prawdziwą potęgę przyrody.
Just us - a film crew, two Icelandic mechanics and a soldier.
Tylko my, ekipa telewizyjna, dwóch mechaników z Islandii i żołnierz.
An emergency such as the one caused by the Icelandic volcano was never expected, however.
Jednakże nigdy nie oczekiwano takiej sytuacji wyjątkowej, jaka powstała na skutek erupcji islandzkiego wulkanu.
But is she staying here with the baby, not knowing any Icelandic...
Czemu chce tu zostać z dzieckiem skoro nie zna islandzkiego...
I believe that the Union will gain from the Icelandic contribution.
Sądzę, że Unia skorzysta na wkładzie Islandii.
That is Icelandic: 'We have to solve the problems together'.
Te islandzkie słowa oznaczają: "Musimy wspólnie rozwiązać problemy”.
I'm very sorry I don't speak any Icelandic.
Bardzo mi przykro, ale nie mówię po islandzku.
I made salmon, some Icelandic cod and smoked eel.
Mamy łososia, pysznego Islandzkiego dorsza... ...i wędzonego węgorza.
That is an indication of the Icelandic Government's commitment.
Jest to sygnał zaangażowania rządu Islandii w tę kwestię.
The only Icelandic party in favour of membership has slumped from 30% to 18% in the polls.
Sondażowa popularność jedynej islandzkiej partii opowiadającej się za członkostwem spadła z 30 % do 18 %.
Would you call this typical Icelandic intercourse?
Czy można to uznać za typowy islandzki stosunek?
The reference in the motion to the report of the special investigation committee into the collapse of the Icelandic banking system is important.
Istotne znaczenie ma odniesienie w projekcie rezolucji do sprawozdania specjalnej komisji dochodzeniowej badającej krach islandzkiego systemu bankowego.
You're a schizophrenic and I think schizophrenia is deeply rooted in the Icelandic character.
Jesteś schizofrenikiem, a myślę, że schizofrenia jest głęboko zakorzeniona w charakterze tego kraju.
We were headed for the Icelandic Airlines counter.
Podeszliśmy do okienka Islandzkich Linii Lotniczych.
That, I am afraid, makes them Icelandic property.
Obawiam się, że czyni je to własnością Islandii.
Oh, and here comes Elva Gruener, leading the Icelandic team.
A oto Elva Gruener, powożąca zaprzęgiem z lslandii.
It is clear that volcanoes continue to erupt as this Icelandic volcano is doing.
Oczywiście wulkany cały czas wybuchają, jak ma to miejsce w przypadku omawianego wulkanu na Islandii.
Furthermore, I warmly welcome the fact that the Icelandic authorities have started intensive communication activities.
Ponadto z radością przyjmuję fakt, że islandzkie władze rozpoczęły intensywne działania komunikacyjne.
My simple recommendation to the Icelandic people is for them to wait for the final outcome of the negotiations before adopting a stance.
Moja proste zalecenie skierowane do islandzkiego narodu jest takie, by poczekał na ostateczny wynik negocjacji zanim przyjmie stanowisko.
Ladies and gentlemen, I give you the Icelandic Snow Owl.
Panie i panowie... oto islandzka sowa śnieżna.
Did anyone here have an Icelandic Internetaccount?
Czy ktoś tutaj ma islandzkie konto internetowe?
Now that it is bankrupt, and sadly so, the Icelandic Government is, of course, in the queue to join.
Teraz, kiedy jest bankrutem, nad czym ubolewam, rząd Islandii oczywiście stoi w kolejce do przystąpienia.
I am also pleased to note from opinion polls in Iceland that 65% of the Icelandic people want the negotiations to continue.
Również z zadowoleniem odnotowuję fakt, iż według islandzkich sondaży 65 % obywateli kraju pragnie kontynuacji negocjacji.
Investedhis fortune in the Icelandic banks.
Zainwestował fortunę w islandzkie banki.
That would be Icelandic peridotite.
To mogłaby być islandzka skamielina.
And I am certain that the Icelandic people will make a very responsible decision about whether or not to join the European Union.
Jestem też pewna, że islandzki naród podejmie bardzo odpowiedzialną decyzję co do tego, czy przystępować do Unii Europejskiej, czy też nie.
The decision on Iceland's membership must be taken by the Icelandic people alone, without pressure from the EU.
Decyzja o członkostwie Islandii musi zostać podjęta suwerennie przez naród islandzki, bez nacisków ze strony UE.
In Icelandic, the yolk is red, in French the yolk is yellow.
Islandzkie żółtko jest czerwone, we Francji jest żółte.
This reopening is desperately needed, I think, because the Icelandic ash is starving our airlines of cash.
Moim zdaniem to ponowne otwarcie jest pilnie potrzebne, ponieważ islandzki wulkan wysysa środki finansowe z naszych linii lotniczych.
In my view, Iceland has always had a European vocation and Icelandic membership will represent a win-win situation for both sides.
Moim zdaniem Islandia zawsze miała europejską orientację i jej członkostwo w UE będzie oznaczało wygraną dla obu stron.
I voted against these repeated shows of strength against the Icelandic people, and the text's crude logic of liberal normalisation.
Zagłosowałem za odrzuceniem tych powtarzających się pokazów siły wobec narodu islandzkiego, oraz prymitywnej logiki przedmiotowego tekstu w zakresie liberalnej normalizacji.
In the wake of the crisis in Iceland, the value of the Icelandic currency has been halved.
W wyniku kryzysu w Islandii wartość waluty islandzkiej spadła o połowę.
This 50% devaluation of the Icelandic currency has caused the rate of inflation in Iceland to leap from 5% to 14%.
Ta 50 % dewaluacja waluty islandzkiej doprowadziła w Islandii do gwałtownego wzrostu inflacji z 5 % do 14 %.
On account of the relative weight that the fisheries sector has within the Icelandic economy, difficulties with harmonising policies intrinsic to the sector may arise.
Z powodu stosunkowej wagi, jaką ma sektor rybołówstwa w islandzkiej gospodarce, mogą pojawić się trudności w zakresie harmonizacji polityk nieodłącznych dla tej branży.
The parties involved continue to look for an appropriate way to compensate Dutch and British citizens who lost their savings through the collapse of Icelandic banks.
Zainteresowane strony nadal poszukują odpowiedniego sposobu wynagrodzenia obywatelom Holandii i Wielkiej Brytanii utraty oszczędności bankowych spowodowanej upadkiem islandzkich banków.
However, the consent of the Icelandic population is required before we can talk about the accession of Iceland to the EU.
Zanim będziemy mogli mówić o przystąpieniu Islandii do UE, wymagana jest jednak zgoda jej mieszkańców.
However, I was disappointed that the second referendum was necessary after the intense renegotiation and the approval of the Althingi, the Icelandic Parliament.
Byłam jednak rozczarowana koniecznością przeprowadzenia drugiego referendum po intensywnych renegocjacjach i zatwierdzeniu ich wyników przez Althingi, islandzki parlament.
The decision to apply for membership was taken in a moment of panic, following the collapse of the Icelandic banking system, in order to benefit from European support.
Decyzja o ubieganiu się o członkostwo została podjęta w chwili paniki, po załamaniu się islandzkiego systemu bankowego, w celu skorzystania z europejskiego wsparcia.
The question is what impact an Icelandic adoption of the euro - without Iceland joining the EU - would have on EU-Iceland relations.
Powstaje pytanie, jaki wpływ na stosunki pomiędzy UE a Islandią wywarłoby przyjęcie przez ten kraj euro bez jednoczesnego przystąpienia do Unii.
The volcanic cloud caused by the eruption of the Icelandic volcano Eyjafjöll has been effective in disrupting air traffic over Europe in the last few days.
Wulkaniczna chmura wywołana erupcją islandzkiego wulkanu Eyjafjoell skutecznie zakłóciła ruch powietrzny nad Europą w ostatnich dniach.
I would like to thank the House for its support for Icelandic membership and to congratulate the rapporteur, Mr Preda, for his high quality report.
Pragnę podziękować Parlamentowi Europejskiemu za wsparcie dla członkostwa Islandii i pogratulować sprawozdawcy, Panu Posłowi Predzie, jego wysokiej jakości sprawozdania.
Europe's role at this time should be one of patience and respect, without exerting excessive pressure which might cause some sort of self-defence and closure in Icelandic society.
Obecnie rolą Europy jest okazanie cierpliwości i szacunku, bez wywierania nadmiernego nacisku, który mógłby wywołać w islandzkim społeczeństwie jakiegoś rodzaju odruch samoobrony i zamknięcia.
Since the start of the accession process, we have begun an open and constructive dialogue with the Icelandic Government, which has also expressed a desire to join the euro area.
Od początku procesu akcesyjnego rozpoczęliśmy otwarty i konstruktywny dialog z islandzkim rządem, który również wyraził chęć przystąpienia do strefy euro.
First of all, I would like to make it clear that the possible accession of Iceland to the Union is subject to the consent of the Icelandic people.
Przede wszystkim pragnę jasno powiedzieć, że ewentualne przystąpienie Islandii do Unii uzależnione jest od zgody narodu islandzkiego.
Following the collapse of the Icelandic banks, there have been unhappy losses in such circumstances and it has put in train plans for special protection in several Member States.
Po upadku islandzkich banków doszło do niefortunnych strat i wówczas powstały plany specjalnej ochrony w państwach członkowskich.
It was established last year and I genuinely believe that it is an important forum for dialogue and cooperation between the EU and the Icelandic Parliament.
Powołano ją w ubiegłym roku i szczerze ufam, że stanowi ona istotne forum dialogu i współpracy pomiędzy UE a parlamentem islandzkim.
When the delegation met with the Icelandic Minister for Fisheries, I took the opportunity to raise the issue of the substantial increase in the total allowable catch of mackerel.
Podczas spotkania delegacji z Ministrem Rybołówstwa Islandii skorzystałem z okazji, by podnieść sprawę znacznego wzrostu całkowitego dopuszczalnego połowu makreli.
(SK) The closure of air space after the April eruption of the Icelandic volcano confirmed that air transport is highly sensitive to various restrictions on flying conditions.
(SK) Zamknięcie przestrzeni powietrznej po kwietniowej erupcji wulkanu na Islandii potwierdziło ogromną wrażliwość transportu lotniczego na różne ograniczenia warunków lotu.