(Adjective) piękny, złoty, złocisty; znakomity, świetny, wspaniały, wyjątkowy; ukochany, ulubiony;
golden opportunity - wielka szansa, znakomita okazja;
golden beaches - złote plaże;
golden remedy - (Noun) cudowny lek; cudowne lekarstwo;
golden summer - piękne lato;
golden summer - piękne lato;
złoty, złocisty, wspaniały, wyjątkowy
adj złoty
złocisty
ZAZŁOCIĆ
złoty
złocisty
wyjątkowy
1. (made from or covered with gold
"gold coins"
"the gold dome of the Capitol"
"the golden calf"
"gilded icons")
złoty
synonim: gold
synonim: gilded
2. (having the deep slightly brownish color of gold
"long aureate (or golden) hair"
"a gold carpet")
złocisty, złoty, pozłocisty, złociutki, złotolity, złotolicy: : synonim: aureate
synonim: gilded
synonim: gilt
synonim: gold
złoty
adj. złoty
złocisty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And how far down into it you figure we'll have to scroll to get to the golden ticket?
I jak myślicie, jak daleko będziecie musieli przewijać, żeby znaleźć perełkę?
We are embarking on a grand and golden age of knowledge about child's brain development.
Stoimy u progu wielkiej i złotej epoki wiedzy o rozwoju mózgu dziecka.
Tomorrow we shall propose a truly golden opportunity, and we have no right not to seize it.
Jutro przedstawimy prawdziwie wyjątkową szansę i nie mamy prawa jej nie wykorzystać.
We need to be able to find the 'golden solution', so that it becomes economically sustainable.
Musimy być w stanie znaleźć "idealne rozwiązanie”, tak aby biogaz stał się ekonomicznie trwały.
Some attribute this golden world knowledge to Plato, others to Pythagoras.
Niektórzy przypisują jej autorstwo Platonowi, inni Pitagorasowi.
Talpa describes The golden Cage as "the first reality soap.
"There will always be variations in any nationwide system but the golden principle must be that our NHS is safe for the patients who rely on it.
The petite, blue-eyed blonde with a seductive pout had appeared previously in only one film, playing the title role in Henri-Georges Clouzot's Manon (1949), which won the golden Lion at the Venice film festival.
But one of Jacobi's other great strokes of luck was to have been born in the golden age of social mobility: he was able to launch himself into a career in drama after winning a place at the local grammar school, and a full state scholarship to Cambridge.
What happened to that big golden key you used to have?
Co się stało z ogromnym złotym kluczem, który miałeś?
How does it feel to be the golden boy in your family?
Jakie to uczucie być Złotym Chłopcem w rodzinie?
She wanted a golden god, she's going to get one.
Chce złotego boga, to go dostanie.
If only we could kill 60,000 more people a year, all would be golden.
Jeśli moglibyśmy zabić 60 000 więcej ludzi rocznie, wszystko byłoby w złocie.
Golden rule in these cases is, the first one to speak did it.
Złota zasada w takich sprawach - kto się pierwszy odezwie, ten jest winny.
Lucky for you some of us still live in the golden age. Yeah?
Na szczęście niektórzy z nas ciągle żyją w złotych czasach.
Knowing you've been with the golden boy of this hospital?
Proste? Wiedza, że byłaś ze złotym chłopakiem ze szpitala?
In this golden age of technology, who needs a telephone?
W epoce techniki nie potrzeba telefonu.
He may even use one of those little golden bullets on you.
Może nawet użyć jednej z tych złotych kulek na ciebie.
Found that golden cross, remember, on the north side of the island?
On znalazł ten złoty krzyż na północ od wyspy.
And when she went to the stars, they were little golden bugs.
A gdy doszło do gwiazd, przekonało się, że to małe złote muszki.
I mean, to them, their golden age was the Renaissance.
Dla nich złoty wiek to epoka renesansu.
Can you imagine if I gave him that golden side mirror?
Wyobrażasz sobie, jeśli dam mu te złote lusterko boczne?
And so the great golden bell came shining into the world.
I tak, wielki złoty dzwon przyszedł w blasku na świat.
We can still keep it with our name on a golden plaque.
Wypisaliby przy nim nasze nazwisko na złotej tabliczce.
They just lived here and my golden pen was missing already.
Tylko się tutaj sprowadzili i zniknęło moje złote pióro.
Is this how you respond to getting a golden ticket?
W taki sposób reagujesz na otrzymanie złotego biletu?
Does he have eyes red as fire and a hide of golden scales?
Czy ma oczy płonące jak ogień, a jego skóra jest ze złotych łusek?
And the only thing he loves more than me is his golden Lab.
I jedyną rzeczą, którą kocha bardziej ode mnie, jest golden retriever.
Everything should therefore be done to find the proverbial golden mean.
Trzeba zatem uczynić wszystko, aby znaleźć przysłowiowy złoty środek.
I thought the 16th century was the golden age of snowboarding.
Myślałam że 16 wiek był złotym wiekiem dla snowboardingu.
This time there was another golden egg flying through space.
Tym razem było jeszcze jedno jajo lecące w tej przestrzeni.
Do you believe that the world market could be a golden opportunity for our agricultural sector?
Czy uważają państwo, że rynek światowy może okazać się doskonałą okazją do rozwoju sektora rolnego?
A healthy baby girl, a princess was born, with beautiful golden hair.
Urodziła się zdrowa dziewczynka, Królewna o pięknych, złotych włosach.
I regard climate change entirely as a golden economic opportunity.
Uważam, że zmiany klimatu są złotą szansą dla gospodarki.
I asked her for one hair from her golden head.
Poprosiłem ją o jeden z jej złotych włosów...
A farmer met a ghost woman and she gave him a golden box.
Farmer spotkał ducha kobiety, która podarowała mu złote pudełko.
In it he said lies the secret to the location of the golden army.
Rzekł, że zawiera ona tajemnicę położenia Złotej Armii.
And the map to the location of golden army chamber.
Ta mapa zawiera położenie komnaty ze Złotą Armią.
It came from his heart and out through his eyes like a golden light.
Wydobywała się z jego serca przez oczy niczym złocisty promień.
And we will find somebody who will value his golden heart.
Znajdziemy kogoś kto doceni jego złote serce.
Golden Rule - not to give vent to their feelings.
Złota zasada jest, żeby nigdy nie bawić się w uczucia.
The point being, this is only the tip of the golden iceberg.
Sęk w tym, że to tylko czubek złotej góry lodowej.
I know how he makes his money and why everyone thinks he's golden bollocks.
Jak zarabia swoje pieniądze, i czemu wszyscy myślą, że jest cholernym cudotwórcą.
So we can flip the ghost over when it turns a nice golden brown?
Więc prztykniemy w ducha, a on zamieni się w złoty pył.
You are what those golden teeth, use You should thank me.
Co z tego? Kochacie te durne złote zęby. Powinieneś mi dziękować.
Harvey and I… warm ourselves in all these golden moments.
Harvey'mu i mi robi się cieplej na sercu w tych złotych chwilach
I've brought you a golden ring my mother gave me
Pierścień złoty ci przyniosłem, który matka mi podarowała.
I know what happened to the goose that laid the golden egg.
Wiem co się może przydarzyć gęsi która znosi złote jaja.
But all my passion went with her golden hair.
Ale cała moja namiętność odeszła wraz z jej złotymi lokami.
This strikes me as a golden opportunity for the rapporteur.
To dla sprawozdawcy znakomita okazja.
And from this small drop of sun grew a magic golden flower.
I z tej kropli wyrósł magiczny złoty kwiat.
There's a storm, like golden rain, and it goes straight into the tower.
Jest burza, złoty deszcz, który dostaje się do wieży.
If you can make the hand-off in time, you're golden.
Jeśli zdążysz oddać przed czasem, to nie będzie problemów.
The day I was photographed with this golden fleece, my political career turned around.
W dniu kiedy zrobiłem zdjęcie z jego złotym porożem, odmieniała się moja kariera polityczna.
Yes, and with all that going on around her, we're golden,
I z tym wszystkim wokół niej zalśnimy,
The only other male in the household, is my golden retriever: Bill.
Jedyny samiec poza mną w domu to mój golden retriever Bill.
There's only one Golden Ticket left in the entire world.
Na całym świecie został już tylko jeden Złoty Bilet.
We need to be able to find the 'golden solution', so that it becomes economically sustainable.
Musimy być w stanie znaleźć "idealne rozwiązanie”, tak aby biogaz stał się ekonomicznie trwały.