(Noun) migotanie, miganie, błyskanie; iskierka, okruch, cień; trzepot, drgnięcie, mrugnięcie; przyroda dzięcioł różowoszyi;
flicker of hope - iskierka nadziei;
(Verb) (za)migotać, błysnąć; (za)trzepotać, (za)drgać; (za)mrugać; przemknąć, pojawić się na chwilę;
n C
1. (of light) migotanie.
2. (movement) trzepotanie
(fig) iskierka: a ~ of hope iskierka nadziei.vi
1. (flutter) trzepotać.
2. (burn or shine fitfully) migotać, drgać
migotanie, błyskanie, mruganie, trzepotanie
migotać, przebłyskiwać, błyskać, mrugać, trzepotać
płomyk
migotać vi
vi migotać
drgać
n migotanie
drganie
MIGOTANIE
MIGOT
BŁYSKOTANIE
PRZEBŁYSK
PEŁGANIE
DRGANIE
DRGNIENIE
MRUGANIE
MGNIENIE
MIGAĆ
MIGOTAĆ
ZAMIGOTAĆ
BŁYSKAĆ
BŁYSKOTAĆ
PEŁGAĆ
DRGAĆ
ZADRGAĆ
ZADRŻEĆ
ZAMRUGAĆ
TRZEPOTAĆ
LATAĆ
V migotać
V przebłyskiwać
V błyskać
N migotanie
N przebłysk
migotanie
drganie
migotanie mię-dzyliniowe
chwiać
chwianie
powiewać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life.
Czasami przybywa w formie starego płomienia, powracającego do życia.
The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life -- the necessity to love.
O tym, że życie jest krótkie. ~~~ O potrzebie miłości.
♫ Images flickering, ♫
♫ Obrazy migoczą ♫
There is a single candle flickering in the center; by an arrangement of reflective glasses, it reflects into infinity in all directions.
Środek przestrzeni rozświetla migocząca świeca. ~~~ Poprzez rozmieszczenie szkieł odblaskowych jej światło odbija się w nieskończoność we wszystkich kierunkach.
There was a beaten up black and white television flickering in the background, and a former head of state and general was being blindfolded and tied to the pole.
Czarno biały telewizor migotał w tle, a dotychczasowy przywódca i generał był przywiązany do słupa z zawiązanymi oczami.
The faintest flicker of unease passes across his face.
The fractions of seconds flicker past on the CCTV footage from the Exelco store in Tokyo's upmarket Ginza shopping district.
Katherine Kenton watches her life flicker past in black and white, old reels of her as Queen Elizabeth I and Catherine the Great, as she reads a Lillian Hellman script where Lillian carries an atom bomb to Iwo Jima and sucks on her Nembutal and Seconal, medication you definitely won't be needing if you carry on reading.
" The merest flicker of a flinch.
I need you my little flicker of twinkle stars.
Potrzebuję Cię, moja mała migotająca gwiazdko.
It was a brief flicker of light amidst an ocean of darkness.
To był promyk światła pośród oceanu ciemności.
A night light can flicker too.
Nocna lampka też może migotać.
If Dr Jackman is in there somewhere, the lights will flicker.
Jeśli dr Jackman tam jest, wtedy światła będą migotały.
They flicker, like the voltage dropped.
Migocze, jak przy spadku napięcia.
Oh, sir, things flicker and shift. All spangle and sparkle and flashes.
Drogi Panie, wszystko migocze i się zmienia połyskuje, iskrzy się i błyska.
and a flicker ofa smile chased across her lips
i cień uśmiechu przemknął po jej ustach