Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) badacz(ka), odkrywca/odkrywczyni, poszukiwacz(ka); medycyna sonda; technika eksplorator;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C poszukiwacz
badacz

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

badacz, poszukiwacz, odkrywca

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

sonda do badania powierzchni zębów

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n badacz, odkrywca

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BADACZ

ODKRYWCA

SONDA [MED.]

Słownik internautów

eksplorator, badacz

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

odkrywca
badacz

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

szperacz

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

badacz
~, maritime - badacz mórz

Słownik techniczny angielsko-polski

1. zapalarka f
2. pobudzacz m, wkrętka pobudzająca

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was a National Geographic expedition, but it was organized by The Explorers Club.
Była to ekspedycja National Geographic, ale zorganizował ją The Explorers Club.

TED

If you’re working in Internet Explorer or Firefox, replace Alt with Alt+Shift.
Jeśli pracujesz w Internet Explorerze lub Firefoksie, zastąp Alt kombinacją Alt+Shift.

Google

My name is Russell ... and I am a Wilderness Explorer in Tribe 54.")
Nazywam się Russell.") ~~~ ("Jestem Badaczem Dziczy z Plemienia 54.")

TED

Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it.
Lód Antarktyki świeci światłem tak olśniewającym, że oślepia niezabezpieczone oko.

TED

Now, the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor.
Naukowcy zajmujący się atomami, nie planowali wynaleźć tranzystorów.

TED

Start: Cove Cafe - grid ref: ST 296588 - maps: OS Landranger 182, explorer 153plants.

www.guardian.co.uk

Start: Ayrmer Cove car park - grid ref: SX 649456 - map: OS explorer OL20.

www.guardian.co.uk

First came Ranulph Fiennes in 2003, dismissing Huntford for not being an explorer himself; in the same year, Susan Solomon suggested Scott had just been unusually unlucky with the weather.

www.guardian.co.uk

Grid ref and map: OS Landranger 145 , OS explorer 198, SN295521.

www.guardian.co.uk

Your father is the most respected explorer of our time.
Twój ojciec jest najbardziej szanowanym odkrywcą naszych czasów.

He told me of an explorer who was also a great warrior.
Opowiedział mi o badaczu, będącym także wielkim wojownikiem.

Why? I'm not an explorer in the traditional sense.
dlaczego? Nie jestem odkrywcą w tradycyjnym sensie

Well, baby, you are about to become an explorer.
Cóż, dziecinko, w tej sprawie staniesz się odkrywcą.

Being an fuckin' explorer you need to learn to be a human being first!
Jak chcesz być odkrywcą, to najpierw musisz się nauczyć być człowiekiem!

I am a doctor, not a space explorer.
Jestem lekarzem, nie badaczem.

I'm an explorer and I travel a lot.
Jestem odkrywcą, wiele podróżuję.

When I was on night shift, I felt like an explorer.
Kiedy miałem nocną zmianę, czułem się jak odkrywca.

I am a native of the country from which the Antarctic explorer Bellingshausen set out.
Jestem mieszkańcem kraju, z którego wyruszył badacz Antarktyki Bellingshausen.

Innovative explorer of the abysses of the human body and soul.
Nowatorski badacz otchłani ludzkiego ciała i duszy.

You're a scientist, an explorer, and apparently you're a pretty fair mechanic.
Jest pani oficerem w wojsku waszej planety, naukowcem, odkrywcą, i najwidoczniej całkiem niezłym mechanikiem.

Very famous explorer, infact he was one of the first to explore...
Bardzo sławny odkrywca. W zasadzie, był jednym z pierwszych, którzy odkryli krąg polarny.

None of them drives a Ford Explorer,and they all have alibis.
Żaden z nich nie ma Forda Explorera, i wszyscy mają alibi

He was an explorer, perhaps a scientist.
Był odkrywcą, być może naukowcem.

Nevin, you wanted to be an explorer, right?
Chciałeś być odkrywcą, prawda?

When I grow up, can I be an explorer?
Czy kiedy dorosnę, mogę zostać odkrywcą?

The Explorer has just landed in the excavation.
Badacze dopiero co wylądowali po stronie wykopaliska.

My explorer friend whose name escapes me.
Mój odkrywczy przyjaciel, którego imię wyleciało mi z głowy.

This person is a great explorer?
Czy ta osoba jest znanym odkrywcą?

I am James Cousteau, explorer of the deep.
Jestem James Cousteau, badacz głębin.

You speak like a true explorer.
Mówisz, pani, jak prawdziwy odkrywca.

Closing a deal on a cherry, low-mileage Explorer.
Podpisywałem umowę na wiśniowy Explorer o niskim przebiegu.

He said he was an explorer working for the International Geographical Society.
Powiedział, że jest poszukiwaczem. Pracuje dla Towarzystwa Geograficznego.

You can be a modern-day explorer.
Czujesz się jak współczesny odkrywca.

Sir Maximilian Mordon, probably greatest explorer of our time.
Te cechy posiada, sir Maximilian Mordon, prawdopodobnie najlepszy odkrywca naszych czasów.

My name is Loretta Hidalgo, and I'm an explorer.
Nazywam się Loretta Hidalgo, jestem badaczem.

So let's give a big Explorer call to our brand new Senior Wilderness Explorers.
Więc wydajmy wielki okrzyk badacza dla naszych świeżo upieczonych Starszych Badaczy Dziczy.

Ann, I want you to imagine... a handsome explorer bound for the Far East.
Wyobraź sobie... przystojnego badacza, który wyruszył na Daleki Wschód.

There's Sir John Roxton - famous hunter and explorer.
To jest sir John Roxton - sławny myśliwy i odkrywca.

It was a cinch with my Wilderness Explorer
To łatwizna z moim Badacza Dziczy.

Very famous explorer.
Bardzo sławny odkrywca.

I am an explorer in space...
Jestem badaczem kosmosu...

All right, I'll take 'em all. Except that Explorer.
Dobra, biorę je wszystkie... poza tym Explorerem.

No, it's a great explorer.
Nie, to nie jest znany odkrywca.

Alan Collins, on his Explorer.
Alan Collins, na swoim Explorerze.

If I get it, I will become a Senior Wilderness Explorer.
Jeśli ją zdobędę zostanę Starszym Badaczem Dziczy.

Project leader... is internationally renowned zoologist and explorer, Jonathan Marchant.
Liderem projektu... jest międzynarodowej sławy zoolog i odkrywca, Jonathan Marchant.

It's a brown Ford Explorer.
Tak, brązowy Ford Explorer.

These are my Wilderness Explorer badges.
To moje odznaki Badacza Dziczy.

The great explorer, the not-so-great grandfather, Nicholas Ballard.
Wspaniały odkrywca i nie taki znów wspaniały dziadek, Nicholas Ballard.

Charles Muntz, explorer.
Charles Muntz, odkrywca!

Stewart Griffin, explorer, adventurer, skin-diving international playboy.
Stewart Griffin, explorer, awanturnik, Skóra--nurkowanie międzynarodowy playboy.

Then I'll be a Senior Wilderness Explorer.
Wtedy zostanę starszym Badaczem Dziczy.

And I am a Wilderness Explorer
I jestem Badaczem Dziczy

If you're wired to be an undersea explorer, you'll be anundersea explorer.
Jeśli jesteś wezwany by być badaczem podmorskim, bądźbadaczem podmorskim.

Is a nod to janis joplin, who,I'm so-- - dora the explorer's backpack!
To ukłon w stronę Janis Joplin, której jestem tak... - Plecak Dory!

You see, my father... ...was a very, very famous explorer.
Widzi pan, mój ojciec... był bardzo, bardzo sławnym odkrywcą.