Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) podbudować/podreperować czyjeś ego;

(Noun) miłość własna; jaźń, własne ja; psychologia ego;
boost sb’s ego - dodać komuś pewności siebie/wiary we własne siły;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (indecl) jaźń
(amour-propre) próżność
(selfishness) ego

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ego n, jaźń f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

ego, jaźń

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n jaźń, ego

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

JAŹŃ

Wordnet angielsko-polski


1. ( (psychoanalysis) the conscious mind)
ego, ja, świadomość


2. (an inflated feeling of pride in your superiority to others)
ego: : synonim: egotism
synonim: self-importance

Słownik internautów

ego

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All we have to do is to get our egos out of the way, get our egotism out of the way.
Wszystko, co musimy zrobić, to usunąć z drogi nasze ego, usunąć z drogi nasz egotyzm.

TED

First off, scientists have egos, and scientists like to name dinosaurs.
Po pierwsze naukowcy są próżni i naukowcy lubią nadawać nazwy dinozaurom.

TED

The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth.
Celem wywierania wpływu nie jest budowanie ego, czy własnej wartości netto.

TED

We need to move away from national egos and towards greater effectiveness at European level.
Musimy odejść od narodowego ego na rzecz większej skuteczności na szczeblu europejskim.

statmt.org

We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice.
Widzimy też rozluźnienie ego i pewien rodzaj demontażu sztuczności.

TED

There's so much crap attached to acting, the fame aspect, the ego aspect, the 'Am I good, am I bad, am I being judged, who likes me, who doesn't like me-'".

www.guardian.co.uk

My ego has gone on holiday and it can't get a flight back home.

www.guardian.co.uk

My dad was a bit shocked to see my sci-fi alter ego going straight into this Martin Luther King speech; it was pretty full on.

www.guardian.co.uk

KP might be the walking ego and can rub people up the wrong way.

www.guardian.co.uk

Tell me when my ego's getting in the way of the work.
Powiedz mi, kiedy moje ego zacznie wpływać na pracę.

Quite the ego on that guy. Even in death, he was larger than life.
To by odpowiadało jego ego... ...nawet jego śmierć byłaby głośniejsza niż życie.

And I put my ego in front of the sport.
I kładę moje ego przed sportem.

Oh. You could imagine what to the ego that was.
Możesz sobie wyobrazić jak to wzmocniło moje ego.

Three miles. Oh, well, try not to trip over your ego when you're running.
Postaraj się tylko nie potknąć o swoje ego, kiedy będziesz biegł.

I don't have to take care of his fragile little ego.
Nie musze przejmować się jego małym ego.

I let my ego and pride get in the way.
Pozwoliłem aby moje ego i duma weszły w drogę.

That ego must be at least four feet tall by now.
To ego musi mieć już z metr dwadzieścia!

A guy like you, it had to be a blow to your ego.
Dla takiego gościa jak ty, to musiał być cios w samo ego.

There should be no ego when you're pulling together to do something good. Yeah?
Ego nie powinno wchodzić w drogę, gdy starasz się zrobić coś dobrego, prawda ?

Plus, it'd be better for my ego if we didn't stand together.
I będzie lepiej dla mojego ego, jak nie będziemy stać obok siebie.

I don't think my male ego ever recovered from that.
Moje męskie ego nigdy się z tym nie pogodziło.

Kind of a boost to the old ego, wouldn't you say?
Rodzaj zwyżki do starego ego, nie powiedziałbyś?

I only brought you down here to protect your fragile ego.
Wziąłem cię ze sobą, by chronić twoje kruche ego. Wiesz co?

A man with a normal ego wouldn't lie about that.
Mężczyzna z normalnym ego nie skłamałby o czymś takim.

It will hurt his ego and make him work faster.
To go poniży i będzie robił szybciej.

And it wasn't greed or ego that got me here.
I nie zaprowadziła mnie tu chciwość czy ego.

I've got your ego on the run, you piece of shit!
Wreszcie dostałem się do twojego ego, ty kupo gówna!

Are you willing to take that risk, just to satisfy your ego?
Jesteście gotowi zaryzykować jego powodzenie, żeby tylko usatysfakcjonować swoje ego?

The ego has a very strong belief system, they who are separated from everyone else.
I ego ma bardzo silne przekonanie że to kim jestem jest oddzielne od wszystkich innych.

She would never play helpless girl, trying to build up a grown man's ego.
Nigdy nie udawałaś bezradnej dziewczynki, próbując podbudować męskie ego.

A few days ego, members of the Tongmenghui came to see me.
Kilka dni temu,członkowie Tongmenghui przybyli, by zobaczyć się ze mną

I can tell you with no ego, this is my finest sword.
Mogę powiedzieć bez fałszywej skromości, że to mój najlepszy miecz.

I guess Luthor's not the only one with an ego.
Zdaje się, że nie tylko Luthor ma niezłe ego.

And that was before I had a big ego.
A to było jeszcze przed tym, jak zyskałem duże ego.

The ego is not supposed to be involved in graphicdesign.
Ego nie powinno zaangażować się w projekt.

A guess based on his intuition, a personal bias, ego.
Domysł wysnuty na podstawie intuicji, osobistych uprzedzeń, własnego ego.

Anybody notice a battle with your alter ego going on here?
Czy ktoś zauważył tą bitwę z twoim alter ego?

This was, you know, when you let your ego get involved.
To się dzieje, kiedy pozwalasz by Twoje ego się w czymś zaangażowało.

I can't spend the rest of my life catering to some man's precious ego.
Nie mogę spędzić resztę mojego życia troszcząc się o cenne ego jakiegoś faceta.

I am sick of this hospital feeding your monster ego.
Jestem już znudzona tym szpitalnym karmieniem twojego gigantycznego ego.

Napoleon makes me give up all thoughts of ego and revenge.
Napoleon sprawia, że chcę porzucić wszystkie myśli egoizmu i zemsty.

Ego is the only reason I coded my name into those blueprints.
Tylko z powodu mojego wielkiego ego umieściłem na schemacie moje nazwisko.

Certainly pales in comparison to the size of your ego.
Z pewnością bledną w porównianiu do twojego ego.

And by the way, I think it my ego that made me do it.
A tak przy okazji, myślę, że to moje ego, przez które to zrobiłem.

It was easily crushed by a much bigger ego, yours.
Które zostało zgniecione przez, o wiele silniejsze, pańskie ego.

Could you tell me what an overinflated ego stems from?
Może mi pan powiedzieć skąd się bierze ten przerost ego?

But not because of your lame attempt to prey on my ego.
Ale nie przez żałosną próbę wjechania na moje ego.

So, how does this conflict with the ego manifest itself in the psyche?
Jak zatem koliduje to z objawiającym się w naszej psychice ego?

Hard to say, unless shattering his male ego counts for something.
Ciężko powiedzieć, chyba, że jego wstrząsające męskie 'ja' znaczy coś jeszcze.

He's just acting out the secret agent portion of his ego trip.
On tylko grał tajnego agenta, to część jego Ego Wycieczki.

O lord of my own ego, you are pure illusion.
O, panie mojego Ego, jesteś tylko złudzeniem.

He's just a small spy with a big ego.
To mały szpieg z dużym ego.

That kid just chose his ego over your life.
Ten chłopak wybrał swoje ego w zamian za twoje życie

The purpose of influence is not to build your ego, or yournet worth.
Celem wywierania wpływu nie jest budowanie ego, czy własnejwartości netto.

No. Maybe my alter ego wasn't all that wrong.
Może moje alter ego, nie do końca się myliło.

Why do guys always think... they have to protect a woman's ego?
Dlaczego faceci zawsze sądzą... że muszą chronić kobiece ego?

And I hate to bruise your ego, but it's not even about that anymore.
I przykro mi ranić twoje ego, ale tu już nie chodzi o nią.

This isn't about social justice; it's about your weak ego.
Nie chodzi o sprawiedliwość społeczną; ale o twoje słabe ego.