Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) składowanie śmieci, zwalanie, spuszczanie, wysypywanie, wyrzucanie; biznes pozbywanie się, usuwanie; finanse dumping;
dumping price - finanse cena dumpingowa;
no dumping - zakaz wysypywania śmieci;
dumping charges - oskarżenie o stosowanie dumpingu;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wysypywanie

zwalanie

spuszczanie

dumping cenowy

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

dumping ~ policy polityka antydumpingowa ~ price cena dumpingowacurrency ~ dumping walutowy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n dumping dumping duty cło antydumpingowedumping price cena dumpingowacurrency dumping dumping walutowy

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

dumping, dumpingowy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zrzucanie n, zwalanie n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

zrzucanie, zwalanie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s składo-wanie
~ program plan skła-dowania

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pozbywanie się, usuwanie (zanieczyszczeń)
biz. dumping

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZESYP

Wordnet angielsko-polski

(selling goods abroad at a price below that charged in the domestic market)
dumping

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) (in international trade) selling surplus goods overseas at extremely low prices - (w handlu międzynarodowym) sprzedaż po cenach poniżej kosztów wytwa-rzania
dumping

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

pozbywanie sięwyrzucaniewysypywaniehałdowanie~ at sea zob.dumping of wastes at sea~, illegal waste nielegalne pozbywanie się odpadów~, indiscriminate wyrzucanie (odpadów, śmieci) gdzie popadnie~, intentional waste celowe wyrzucanie odpadów~ of abandoned vehicles on the streets porzucanie niepotrzebnych samochodów na ulicach~ of wastes at sea wrzucanie opadów do morza~ of wastes into rivers and streams wyrzucanie odpadów do rzek i potoków~, raw sewage zrzuczanie ścieków surowych~, sewage sludge wyrzucanie osadów ściekowych~, unauthorized usuwanie odpadów "
na dziko"
, pozbywanie się odpadów bez pozwolenia~, uncontrolled odp. pozbywanie się w sposób niekontrolowany~, waste wyrzucanie odpadów, „dzikie” składowanie odpadówgórn. hałdowanie odpadów~ without permission pozbywanie się (odpadów) bez pozwolenia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wyrzucanie

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

dumping

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wyrzucanie; hałdowanie; składowanie
~ at sea - wyrzucanie (odpadów) do morza
~, fuel - pozbywanie się (nadmiaru) paliwa
~, litter - wyrzucanie śmieci

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

hałdowanie, wysypywanie
wyrzucanie
~, illegal - składowanie odpadów bez pozwolenia
~, litter wyrzucanie śmieci
~ of raw sewage (into the sea) zrzucanie surowych ścieków (do morza)
~ of waste into rivers and streams wyrzucanie odpadów do rzek i potoków
~ rubbish wyrzucanie śmieci
~, sewage sludge wyrzucanie osadów ściekowych
~, unauthorized „dzikie” składowanie odpadów
~ waste at unauthorized sites wysypywanie odpadów w miejscach na ten cel niepreznaczonych
~ without a permision składowanie odpadów bez pozwolenia

Słownik techniczny angielsko-polski

przekazywanie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A woman who was caught on security camera dumping a cat into its owners' wheelie bin has been fined Â?250 after pleading guilty to causing unnecessary suffering to the animal.

www.guardian.co.uk

The Unesco appointment of the 34-year-old Yade, a former junior human rights and sports minister, was criticised by the left as the president using the "functions of state" as a dumping ground for unemployed ex-ministers.

www.guardian.co.uk

Tobin has also been convicted of the murder of Kluk, a Polish student he killed in September 2006, dumping her body under the floor of a Glasgow church.

www.guardian.co.uk

The site where the world's greatest athletes will compete in two years' time was once home to several dirty industries working with thorium and radium and also home to a number of landfill sites, where illegal dumping of toxic waste was commonplace in the 1950s and early 1960s.

www.guardian.co.uk

Although the Radioactive Substances Act of 1960 tightened the law, dumping was allowed to continue for another three years.

www.guardian.co.uk

And now you're just dumping me for some new project.
A teraz tak po prostu wystawiasz mnie dla jakiegoś nowego projektu!

What's the point in dumping you if she still wants to talk?
Jaki jest sens w zrywaniu z tobą, skoro nadal chce rozmawiać?

How do they have any right to be dumping his stuff?
Nie mają prawa pozbywać się jego rzeczy.

Another 18 months of dumping dead fish back into the sea.
Kolejne 18 miesięcy wyrzucania martwych ryb z powrotem do morza.

We have another piece of land for other dumping sites.
Mamy jeszcze inny kawałek ziemi na inne składowisko.

I mean, killing people and dumping them in the river.
Z zabijaniem ludzi i wrzucaniem ich do rzeki.

This isn't how you go about dumping guys, is it?
To nie jest o tym jak rzucasz facetów prawda?

It does not go far enough to prevent social dumping.
Nie wystarcza ona na zapobieżenie dumpingowi społecznemu.

Don't try to dump him by dumping cases on me.
Nie próbuj go rzucić, podrzucając przypadki mnie.

Looks like the power plant's been dumping something fierce down here.
Spójrz jak elektrownia to zbryliła tu jest coś dzikiego.

Everybody's using these countries as a dumping ground for junk nobody wants.
Te kraje traktuje się jak śmietniki na niechciane graty.

Everyone stopped dumping in the lake. Apparently someone didn't get the message.
Wszyscy zaprzestali wrzucania do jeziora! Najwyraźniej do kogoś to nie dotarło.

Of course, these must not act as a gateway for social dumping.
Oczywiście nie mogą one otwierać drogi do dumpingu socjalnego.

You know he has a problem dumping in public bathrooms.
Mmm. Wiesz że ma problem z załatwianiem w publicznej toalecie.

Picked up an image of this guy dumping our victim.
Mamy obraz kolesia, który porzyca naszą ofiarę.

Or dumping dairy on you best friend to prove a point.
To nie przebieranki w Constance, czy obrzucanie nabiałem najlepszego przyjaciela.

If the other regions of the world have the right to protect themselves against dumping, why shouldn't Europe?
Jeśli inne obszary świata mają prawo do ochrony przed dumpingiem, to czemu Europa nie powinna mieć tych samych praw?

With regard to dumping, action should of course be taken by the competition authority.
Jeżeli chodzi o dumping, podjęcie działań jest oczywiście sprawą organu odpowiedzialnego za konkurencję.

This means that we must stop dumping exports on these markets.
Oznacza to, że musimy zaprzestać eksportu towarów na te rynki po zaniżonych cenach.

You sure we shouldn't tell her about Karen dumping that necklace?
Jesteś pewien, że nie powinniśmy jej mówić o Karen, która wyrzucała naszyjnik?

You dumping Leo for the guy who put a bullet in your brother?
Nie rozumiem, jak to, że rzucasz Leo dla faceta, który wsadził kulę twemu bratu.

However, the battle against social dumping can only take place on the basis of legal mobility.
Jednakże walka z dumpingiem socjalnym może mieć miejsce tylko mając za podstawę legalną mobilność.

I was very sad to hear about your lady woman Fiona dumping you.
Drogi Scott, Jest mi bardzo smutno słyszeć, że rzuciła cię twoja dziewczyna Fiona.

For drowning them and dumping their bodies in the ocean? Please.
Topicie ich i wyrzucacie ciała do oceanu, daj sobie spokój.

It is our plan, we are anxious to state, to combat all forms of social dumping.
Naszym planem jest, co z troską stwierdzamy, walka z wszelkimi formami dumpingu społecznego.

I would also like to take this opportunity to speak about the concept of social dumping, which has been very frequently mentioned here.
Chcę również przy okazji odnieść się do pojęcia social dumping, które tutaj padło bardzo wiele razy.

It is our duty to prevent the occurrence of social dumping.
Naszym obowiązkiem jest zapobiec występowaniu dumpingu społecznego.

This monitoring system should be specifically designed to prevent social dumping.
Ten system monitorowania powinien być zaprojektowany w sposób zapobiegający dumpingowi społecznemu.

It must be possible to include it when we look at the dumping issue.
Należy umożliwić wzięcie tego pod uwagę, kiedy badamy kwestie dumpingu.

Basically, we may be facing an attempt to promote social dumping.
Zasadniczo możemy mieć do czynienia z próbą wsparcia dumpingu socjalnego.

I would do that if I could get out of hell by dumping you.
Jeśli mógłbym wydostać się z piekła, porzucając cię, chciałbym to zrobić.

This is more than someone just dumping two bodies.
To więcej niż ktoś, kto porzucił dwa ciała.

In this regard, however, I would like to stress that the actual costs must include environmental dumping.
Chciałbym jednak w tym kontekście podkreślić, że rzeczywiste koszty powinny obejmować dumping ekologiczny.

Don't even think about dumping this on my lap.
Nawet nie myślcie o wyrzucaniu tego na moim dużurze.

I should be on my boat right now dumping the bags overboard.
Powinienem być teraz na mojej łodzi i wyrzucać torby za pokład.

Why would a serial killer bury an already dead body in his dumping ground?
Dlaczego więc seryjny morderca miałby pochować już martwe ciało w miejscu porzucania zwłok?

The Commission must do more to address social dumping.
Komisja musi robić więcej w sprawie dumpingu społecznego.

We must ensure that social dumping does not take place here, because this is also a safety issue when it comes to airlines.
Musimy zapobiec dumpingowi socjalnemu, ponieważ w przypadku linii lotniczych w grę wchodzi również bezpieczeństwo.

Freedom of movement - yes, but good social conditions and no social dumping.
Swobodny przepływ - tak, lecz przy solidnych warunkach socjalnych i braku dumpingu społecznego.

We would also need to prohibit the dumping of cod and this should take effect immediately.
Zachodzi też potrzeba wprowadzenia zakazu wyrzucania przez statki rybackie dorszy, który powinien zacząć obowiązywać natychmiast.

Dealing with dumping is basically a daily task for a large part of our productive economy.
Radzenie sobie z dumpingiem to praktycznie codzienne wyzwanie dla znacznej części naszej gospodarki wytwórczej.

Never forgave your mother for dumping you on his doorstep.
Nigdy nie wybaczył twojej matce, że podrzuciła cię na jego próg.

She wanted to get back at this Keith doofus for dumping her.
Ona chciała odegrać się za to że Keith ją rzucił.

As they were dumping, two drums opened and spilled on a truck driver.
Co się stało? Jak to wyrzucali, dwie z beczek się otwarły i oblało kierowcę.

You thought dumping kristin's body into the hot tub Would destroy evidence.
Myślałeś, że wrzucając ciało Kristin do gorącej wody, zniszczysz dowody.

It is one thing to talk now about tax dumping in Ireland. Something needs to change here.
Jedną rzeczą jest mówić teraz o dumpingu podatkowym w Irlandii - coś trzeba tu zmienić.

Yeah, who wins by dumping bodies in the swamp, huh?
Kto wygrywa, topiąc trupy w bagnie, co?

But doesn't lavon still blame you for Ruby dumping him?
Ale Lavon chyba nadal cię obwinia o to, że Ruby go rzuciła?

We need collaboration on tax in Europe, which will put an end to tax dumping.
Potrzebujemy w Europie współpracy w sprawach podatkowych, która położy kres dumpingowi podatkowemu.

I therefore draw the conclusion that this Commission accepts social dumping.
Konkluduję więc, iż ta Komisja akceptuje dumping społeczny.