Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) sporny, wątpliwy, dyskusyjny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj sporny, dyskusyjny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sporny, niepewny, dyskusyjny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dyskusyjny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEPEWNY

SPORNY

WĄTPLIWY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. sporny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

sporny, wątpliwy
disputable matter: kwestia sporna

Słownik techniczny angielsko-polski

sporny, dyskusyjny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Hypotheses blaming man for this change are also, to say the least, disputable.
Hipotezy, obarczające człowieka winą za te zmiany, są również, mówiąc oględnie, wątpliwe.

statmt.org

Madam President, in the debate over so-called climate change, we take for granted a few disputable prerequisites.
Pani przewodnicząca! W debacie na temat tak zwanej zmiany klimatu przyjmujemy za pewnik kilka dyskusyjnych założeń.

statmt.org

Firstly, it is hardly disputable that the number of petitions coming before the committee is constantly increasing.
Po pierwsze, nie ulega wątpliwości, że liczba petycji składanych do komisji stale rośnie.

statmt.org

The PVV strongly supports independent scientific research and, for that very reason, we want a transparent procedure which will not produce disputable outcomes.
Partia PVV zdecydowanie wspiera niezależne badania naukowe i właśnie dlatego chcemy przyjęcia przejrzystej procedury, która nie przyczyni się do powstawania dyskusyjnych wyników.

statmt.org

Hypotheses blaming man for this change are also, to say the least, disputable.
Hipotezy, obarczające człowieka winą za te zmiany, są również, mówiąc oględnie, wątpliwe.

Madam President, in the debate over so-called climate change, we take for granted a few disputable prerequisites.
Pani przewodnicząca! W debacie na temat tak zwanej zmiany klimatu przyjmujemy za pewnik kilka dyskusyjnych założeń.

Firstly, it is hardly disputable that the number of petitions coming before the committee is constantly increasing.
Po pierwsze, nie ulega wątpliwości, że liczba petycji składanych do komisji stale rośnie.

The PVV strongly supports independent scientific research and, for that very reason, we want a transparent procedure which will not produce disputable outcomes.
Partia PVV zdecydowanie wspiera niezależne badania naukowe i właśnie dlatego chcemy przyjęcia przejrzystej procedury, która nie przyczyni się do powstawania dyskusyjnych wyników.

There are several disputable facts within the report and explanatory statement which may lead to a false understanding of H1N1, its impact on European societies and government response plans.
Liczne wątpliwe fakty przedstawione w sprawozdaniu i uzasadnieniu mogą doprowadzić do mylnego zrozumienia sytuacji dotyczącej wirusa H1N1, jego wpływu na społeczeństwo europejskie i rządowych planów zapobiegawczych.

It is disputable, at the very least, that FDI brings the much-vaunted gains for the 'beneficiary' countries. This is particularly the case if it is carried out under the jurisdiction of the EU, in defence of the interests that it usually defends.
Kwestią sporną jest jednak to, czy bezpośrednie inwestycje zagraniczne przyniosą krajom "beneficjentom” te zachwalane korzyści, zwłaszcza wtedy przypadkach, gdy zgodnie z jurysdykcją UE inwestycje te prowadzone są w obronie tych samych interesów, których zwykle broni UE.