(Noun) literatura dolina;
n dolina
(przest.) dolina
DOLINA GÓRSKA
KOTLINA
DOŁEK
dolina
dolina f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale.
To jest samolot lądujący w San Francisco, zrobione przez Bruce'a Dale.
Dale Dougherty: These are electric muffins.
Dale Dougherty: Oto elektryczne muffiny.
It was Dale, okay?
To był Dale, ok?
My brother Dale?
Mój brat Dale?
Veteran DJ to replace dale Winton on Radio 2's Saturday afternoon retrospective chart rundown show.
As hackers join the battle between WikiLeaks and the US government, Conservative blogger Iain dale and open access campaigner Jim Killock take sides.
"I'd like to thank dale for being such a tremendous host of Pick Of The Pops for the last decade, and I look forward to continuing our relationship with him on future Radio 2 projects.
It is also embroiled in a court battle to evict a further 70 families from a site at dale Farm, on the outskirts of the town.
Dale and I may not have kids yet, but we are a family.
Dale i ja może nie mamy jeszcze dzieci, ale jesteśmy rodziną.
But what Dale doesn't know is where to find it.
Ale Dale nie wie, gdzie go szukać.
Can you share some of that story with us, Dale?
Czy mógłbyś podzielić się tym z nami, Dale?
I remember the first time dale caught a bad call.
Pamiętam pierwszy raz, gdy Dale odebrał takie wezwanie.
You know the Dale has been married three or four times?
Wiesz, Dale był już żonaty trzy czy... cztery razy?
How could you tell Dale about the victims and me?
Jak mogłeś powiedzieć Dale'owi o mnie i ofiarach?
If it's so important to Dale, why don't you ask him for help?
Jeśli to takie ważne dla Dale`a, dlaczego nie poprosisz go o pomoc?
Dale, do you think we can give q a rest for a little while?
Dale, czy myślisz ,że moglibyśmy dać sobie spokój z q na jakiś czas?
It's not like Dale and his web site ever made anybody rich.
To nie tak, że Dale i jego strona zrobili z kogoś bogacza.
The good Dale is in the lodge, and he can't leave.
Dobry Dale jest w Chacie i nie może się wydostać.
Dale and I have decided to see a fertility specialist.
Dale i ja postanowiliśmy pójść do specjalisty od płodności.
Dale buried the body and then he said, Richie, come here.
Dale pochował ciało i powiedział Richie chodź tu.
Dale told me how good you're with her when her dad died.
Dale mi mówiła, jaki pan był dobry dla niej, gdy jej ojciec zmarł.
You can do whatever you want, but i'm going to find dale.
Ty rób co chcesz, ale ja muszę znaleźć Dale.
Well, Dale and I found out that we can't have children.
Dale i ja dowiedzieliśmy się, że nie możemy mieć dzieci.
I have no idea, but they're definitely messing with Dale.
Nie mam pojęcia, ale na pewno kręcą coś z Dale'em.
Yeah, one time I hid in here to catch dale cheating.
Raz ukryłam się tu, żeby złapać Dale'a na zdradzie.
And can it really be possible that we don't know where Eric Dale is?
Czy to jest naprawdę możliwe, że nie wiemy gdzie jest Eric Dale ?
Lois, Dale and I just want to thank you again.
Ja i Dale chcielibyśmy jeszcze raz ci podziękować.
Dale and I wanna welcome you to our home with open arms.
Dale, chcę cię powitać w naszym domu z otwartymi rękami.
This is what you used to kill Dale and Sara?
Czy tego użyłeś, by zabić Dale i Sarę?
And where was the human factor when you killed Dale Tanner?
A gdzie był ludzki czynnik, kiedy zabijałeś Dale'a Tannera?
Jack, you think I stole the tape and killed Dale?
Jack, ty uważasz, że to ja wykradłam taśmę i zabiłam Dale?
Dale, have you ever asked yourself once why?
Dale, zadałaś sobie kiedyś pytanie - dlaczego?
You are wanted for questioning on the murder of Dale Morris.
Chcą cię przesłuchać w sprawie morderstwa Dale Morris.
Is your fiancée really as pretty as my Dale here?
Czy twoja narzeczona jest tak ładna jak moja Dale?
He's not just a babe in the wood, Dale.
On nie jest tylko dzieckiem w lesie, Dale.
I don't want to ruin it, Dale, but in the end, the ship sinks.
Nie chcę ci psuć zabawy, ale na końcu ten statek tonie.
Listen, Dale, it's not a bad way to go.
Słuchaj, Dale, to nie jest zły sposób.
You're too stupid to talk, Dale, just shut up!
Ty tu jesteś głupi, więc się zamknij.
When you told that woman Dale you could help her, is that really possible?
Kiedy powiedziałeś tej kobiecie, Dale... że możesz jej pomóc... to naprawdę jest możliwe?
Lily Dale has long been a haven for the psychically gifted.
Lily Dale od dawna było przystanią dla ludzi posiadających dar.
My friend Dale. his son was killed in the Gulf War.
Mój przyjaciel Dale. jego syn został zabity na wojnie w zatoce.
You know, Dale, it's hard to tell when someone's feeling pain...
Wiesz, Dale, trudno jest powiedzieć kiedy ktoś czuje ból...
I said some things to Dale, but I was upset.
Powiedziałam kilka rzeczy Dale'owi, ale byłam po prostu zdenerwowana.
Why are your finger prints all over Dale Morris apartment?
Więc dlaczego znaleziono twoje odciski palców w mieszkaniu Dale Morris?
Dale Cooper, Remember him from last night's town meeting?
Dale Cooper, - pamięta go pani z wczorajszego spotkania.
I need someone to believe me, Dale.
Chcę, by mi ktoś uwierzył, Dale.
Dale, if we talk to this guy and he's involved--
Dale, jeśli powiemy wszystko temu człowiekowi, a on jest zamieszany...
Dale's dating Natalie, who just happened to bust us with Trip earlier?
Dale umawia się z Natalie, która zrobiła na nas nalot wcześniej z Trip'em?
We got about 200 men. That includes Dale's crew.
Mamy około 200 ludzi, wliczając w to ekipę Dale'a.
Then Dale came up and got me.
Potem przyszedł Dale i mnie wydostał.
So she left Jamie after that and decided she wanted to be with Dale.
Więc zostawiła Jamiego po tym wszystkim i zdecydowała, że chce być z Dalem.
I put a family tracker on Dale's phone.
Umieściłam rodzinnego tropiciela w telefonie Dale`a.
The bells were ringing in the dale And men looked up with faces pale;
Gdzieś w dolinie bije dzwon, Ludzie patrzą z wszystkich stron,
Dale, why are they keeping you here?
Dale, dlaczego oni cię tu trzymają?
Dale and I took it this morning.
Dale i ja sprawdziliśmy to rano.
Dale got a big mouth, but he's harmless.
Dale tylko dużo gada, ale jest nieszkodliwy.
Why the hell didn't Dale say that?
Czemu, do cholery, Dale tego nie powiedział?
Dale and Ellie met at base camp on Mt.
Dale i Ellie poznali się w bazie na zboczu Mt.