Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) gruby, pogrubiony; tłusty; zamaszysty; wyraźny; krzykliwy; stromy; niegrzeczny, łobuzerski, nieznośny; zuchwały, bezczelny, śmiały, odważny;
make bold with sth - śmiało sobie z czymś poczynać, pozwalać sobie;
put on a bold front - nadrabiać miną;

(Noun) pogrubiony druk, pogrubiona czcionka;
in bold - pogrubioną czcionką, tłustym drukiem;
in bold - pogrubioną czcionką, tłustym drukiem;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

śmiały, odważny, krzykliwy, wyrazisty, tłusty (t. druk)
to make ~ to do sth pozwolić sobie/ośmielić się coś uczynić
if I may be so ~ czy mogę pozwolić sobie (np. zapytać)
as ~ as brass bezczelny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

gruby

zamaszysty

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

b@Uldn Półgruba czcionka; tłusty druk The headwords in this dictionary will be printed in bold (Hasła w tym słowniku będą podane półgrubą czcionką) - Student University College London (1999)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj śmiały, zuchwały
wyraźny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚMIAŁY

ZUCHWAŁY

ŁOBUZERSKI

ODWAŻNY

STROMY

WYRAŹNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

odważny
śmiały
tłusty

Wordnet angielsko-polski

(fearless and daring
"bold settlers on some foreign shore"
"a bold speech"
"a bold adventure")
pewny

(a typeface with thick heavy lines)
wytłuszczenie, tłusty druk, bold
synonim: boldface
synonim: bold face

Słownik internautów

śmiały, zuchwały

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. śmiały
odważny
zuchwały

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ośmielić

pogrubiony

rzucający

tłusty

wytłuszczony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You'll need to add the following lines (in bold) to the tracking code on your pages.
Do kodu śledzenia na stronach należy dodać następujące wiersze (pogrubione).

Google

Caution in politics is no replacement for boldness: they must go hand in hand.
W polityce ostrożność nie jest alternatywą dla odwagi: one muszą iść ze sobą w parze.

statmt.org

There's something called BOLD imaging, which is Blood Oxygen Level Dependent imaging.
Jest coś takiego, zwane obrazowaniem BOLD to jest obrazowanie poziomu utlenionej krwi.

TED

I would like to congratulate Mrs Saïfi for a very bold and consistent text.
Chciałbym pogratulować pani poseł Saïfi bardzo śmiałego i spójnego tekstu.

statmt.org

I would like to draw a perhaps bold, but simple comparison with electrical energy.
Chciałbym przeprowadzić być może zuchwałe, ale proste porównanie z energią elektryczną.

statmt.org

(Although the budget airline's chief rival, Ryanair, once used Arial Extra bold - attracted perhaps by its name - before moving to a proprietary font.

www.guardian.co.uk

Jayaben Desai, the Asian trade unionist whose bold leadership of the Grunwick dispute in the late 1970s produced a landmark in industrial relations, has died aged 77.

www.guardian.co.uk

At his side, the factory's large machines stand temporarily idle, their name, embossed in clear bold letters, seeming to say it all: Econogrind.

www.guardian.co.uk

When we meet at an aerospace factory in Burnley, I'm curious to see which version will appear - the bold young pretender, or the endearingly meek old Labour loser.

www.guardian.co.uk

You have to be bold to make these kind of people go away.
Trzeba być śmiałym, żeby tacy ludzie sobie poszli.

May I be so bold as to ask you something?
Mogę być tak śmiały i cię o coś zapytać?

We needed to do something bold to try to win the race.
Musieliśmy zrobić coś odważnego, żeby spróbować wygrać.

I doubt you would say same for being bold and English.
Wątpię, czy można powiedzieć to samo o byciu zuchwałym i Anglikiem.

It only wants to know whether we are really bold enough for the task.
Chciałaby także wiedzieć, czy na pewno mamy wystarczająco dużo śmiałości do tego zadania.

The time has come to be bold and show some political courage.
Przyszedł czas na zdecydowane działania i polityczną odwagę.

My, but how bold you are with a pistol in your hand.
Jaki śmiały jesteś z pistoletem w ręku.

And what was her trauma, if I may be so bold?
A co było jej traumą, jeśli wolno mi spytać?

With his options running out, Joe took a bold step.
A ponieważ kończyły mu się opcje, postanowił zrobić odważny krok.

Brave for you to come here with such bold words.
Odważny jesteś, przychodząc tu z takimi śmiałymi słowami.

Well, yeah, but it was even more bold with desire.
No tak, ale było w tym więcej pożądania.

We responded by bold actions at national level where they were needed.
Odpowiedzieliśmy śmiałymi działaniami na szczeblu krajowym, tam gdzie były one potrzebne.

We will put forward a bold resolution on the second step of the 2020 strategy.
Przedstawimy odważną rezolucję dotyczącą drugiego kroku "strategii 2020”.

Why did California retreat from the bold law it created?
Dlaczego Kalifornia wycofała się ze śmiałego prawa, które utworzyła?

You think an abbey is a place to be bold?
Myślisz, że w opactwie możesz być tak zuchwała?

But this project demonstrates the bold thinking that we need in America.
Ale ten projekt to przykład odważnego myślenia, którego potrzeba Ameryce.

That was a bold last-minute decision going with your idea.
To była odważna decyzja, żeby pójść tylko z twoim projektem.

A bold one, that the Romans will never see coming.
Mówię o takim, którego Rzymianie nigdy by się nie spodziewali.

Let us make the world different, but through carefully considered and bold reforms.
Zmieńmy świat, ale dzięki starannie przemyślanym i odważnym reformom.

Who would be so bold as to come armed into my kingdom?
Kto ośmiela się wkraczać pod bronią do mego królestwa?

I would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.
Ośmielę się nawet powiedzieć, że wykonał niezwykle dobrą robotę.

You made such a bold entrance into our little drama.
Miałeś piekło wejście w nasz mały dramat.

Lifting the photo from the crime scene was not only bold but effective.
Zwinięcie zdjęcia było nie tylko śmiałe, ale i efektywne.

Just because she has a bold fashion sense doesn't mean she's a prostitute.
To, że ma odważny styl nie oznacza, że jest prostytutką.

We hope that the country's leaders will be bold and far-sighted.
Mamy nadzieję, że przywódcy tego kraju wykażą się odwagą i dalekowzrocznością.

We must find a champion, bold of heart and pure in spirit.
Musimy znaleźć mistrza... Śmiałego sercem i czystego w duchu.

Quite a bold act for such a young girl.
Zachowałaś się bardzo odważnie jak na tak młodą dziewczynę.

If the existing model is a failure, why not propose bold social change?
Jeżeli obecny model jest porażką, dlaczego nie proponujemy śmiałych zmian społecznych?

It is also clear, of course, that new and very bold legislation can often fundamentally change a situation.
Jasne jest również, że nowe, bardzo śmiałe prawodawstwo może fundamentalnie zmienić sytuację.

They then set out bold objectives and try to convince people that everything really will be better this time.
Następnie stawia się w nich odważne cele i próbuje przekonać ludzi, że tym razem wszystko naprawdę będzie lepiej.

He has set his heart on a bold and mighty maiden.
Skierował swe serce na śmiałą i potężną pannę.

I would like to draw a perhaps bold, but simple comparison with electrical energy.
Chciałbym przeprowadzić być może zuchwałe, ale proste porównanie z energią elektryczną.

So how long have you been involved with Bold Native?
Jak długo byłś zaangażowana w Bold Native?

Oh, his work is too bold for that crowd.
Jego dzieła są zbyt śmiałe dla ludu.

Is it not time to be bold with the export refunds?
Czyż nie pora, aby odważnie podejść do refundacji eksportowych?

I decided to make a bold and decisive move.
Postanowiłem zrobić odważny i stanowczy ruch.

Bold Native has been quiet for almost two years.
Bold Native był cicho przez prawie dwa lata.

I'm flattered you would consider me this bold and brilliant.
Pochlebiasz mi, uważając mnie za tak zuchwałego i genialnego.

Just need someone bold enough to roll it up.
Potrzebuję tylko kogoś wystarczająco odważnego, aby ją podniósł.

With one bold stroke, we could change all that.
Lecz możemy to zmienić jednym śmiałym uderzeniem.

It's so bold, but you know what I mean.
Jest taka śmiała, ale wiesz o co mi chodzi.

With inspired leadership, if I may be so bold.
Pod inspirującym kierownictwem, jeżeli mogę tak powiedzieć.

The prizes go to the bold and Europe must have the courage of its convictions.
Odważni zdobywają nagrody, a Europa musi mieć odwagę swoich przekonań.

The latter absolutely must include bold targets and innovative measures.
Strategia ta musi bezwzględnie przewidywać zarówno śmiałe cele, jak i innowacyjne środki.

There was once a time when people did bold things to openthe frontier.
Był już w historii czas, kiedy ludzie bezczelnie próbowaliotwierać granice.

I wouldn't want to get bold. - We'll keep the table between us.
nie chciałbym stawać się śmiałego. - utrzymamy stół między nami.

Only a bold, brave plan can save him now.
Jedynie śmiały, zuchwały plan może go uratować.

They said you were bold, ironic, quick on the uptake.
Powiedzieli, że jest pani śmiała, ironiczna i wszystko rozumie.

And it is our responsibility, as political leaders, to conceive bold initiatives in order to make this happen.
I to my, przywódcy polityczni, odpowiadamy za podjęcie ważkich inicjatyw w celu urzeczywistnienia tej wizji.

If the Senate could be persuaded that we are deserving of such bold claim?
Jeśli Senat da się przekonać, że zasługujemy na tak śmiałe żądania?