(Adjective) czujny, uważny, skupiony; w pogotowiu; żwawy, żywy, raźny; sprawny umysłowo, bystry;
be alert to sth - zdawać sobie sprawę z czegoś, być świadomym czegoś;
(Verb) alarmować; powiadomić/powiadamiać; ostrzec/ostrzegać;
alert sb to sth - uświadamiać komuś coś; ostrzegać kogoś przed czymś;
(Noun) alarm; stan pogotowia/gotowości, pogotowie;
on full alert - w stanie pełnej gotowości;
air-raid alert - alarm lotniczy;
be on the alert - być czujnym, mieć się na baczności;
put on alert - postawiony do stanu pełnej gotowości;
be on the alert - być czujnym, mieć się na baczności;
put on alert - postawiony do stanu pełnej gotowości;
n C/U
1. (alarm) alarm
to give an ~ ogłaszać alarm.
2. on the ~ w pogotowiu
to keep sb on the ~ utrzymywać (kogoś) w gotowości.adj (vigilant) czujny
(lively) żwawy, raźny.vt ostrzegać, alarmować
to ~ sb to a danger ostrzegać kogoś przed niebezpieczeństwem
(to) ostrzegać (o), alarmować
ostrzeżenie
w pogotowiu, czujny, uważny
on the ~ przygotowany
n alarm
czujny adj., uważny adj
czujny, uważny
adj czujny
żwawy
s zw. lotn. alarm
pogotowie
sygnał alarmowy
general ~ alarm ogólny
ground ~ alarm naziemny
red ~ alarm "
czerwony"
state of ~ stan gotowości do działań
to ~ ogłaszać alarm (ostrzeżenie o zagrożeniu)
on the ~ na straży, w pogotowiu
RAŹNY
ŻWAWY
CZUJNY
ALARM
POGOTOWIE
V ostrzegać
Adj uważny
N alert
N być przygotowanym na wszystko
(engaged in or accustomed to close observation
"caught by a couple of alert cops"
"alert enough to spot the opportunity when it came"
"constantly alert and vigilant, like a sentinel on duty")
czujny
synonim: watchful
1. (an automatic signal (usually a sound) warning of danger)
alarm, sygnał alarmowy
synonim: alarm
synonim: warning signal
synonim: alarum
2.
alarm, alert: :
alarm, alert
czujny, w pogotowiu
stan gotowości
alarmować, ostrzegać
postawić w stan pogotowia
to alert the fire brigade: wezwać straż pożarną
alarmować
alert
czujność
gotowość
alarm; alert; czujność; gotowość alarmowa; stan alarmowy; adj. czujny; gotowy; postawiony w stan alarmu/pogotowia
~, air - alarm lotniczy, alarm przeciwlotniczy
~, air pollution - OŚ alarm smogowy
~, airborne - alarm przeciwlotniczy, stan gotowości bojowej samolotów znajdujących się w powietrzu
~, air raid - alarm przeciwlotniczy
~, combat - alarm bojowy, stan gotowości bojowej
~, flood - alarm powodziowy, stan gotowości powodziowej
~, gas - stan gotowości obrony przeciwchemicznej
~, ground - alarm przeciwlotniczy; lotn. stan alarmowy załóg naziemnych, gotowość alarmowa załóg do lotu
~, naval - stan alarmowy marynarki wojennej
~, nuclear - alarm atomowy, alarm nuklearny
~, shelter - alarm schronowy
~, radio - alarm radiowy
~, siren - alarm ogłaszany syrenami
~, ship - alarm okrętowy
~, smog - OŚ alarm smogowy
~, war - pogotowie wojenne
alarm m, alarmować
alarm
~, flood - alarm powodziowy, ostrzeżenie przed powodzią
alarm m , alert m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, the SIS alert is a means of transmission of the European Arrest Warrant.
Jednak taki wpis jest sposobem przekazania europejskiego nakazu aresztowania.
This campaign should alert parents to the risks that their children face.
Kampania ta powinna wyczulić rodziców na ryzyko zagrażające ich dzieciom.
So, Commissioner, I would like to alert you to a third concern of ours.
Panie Komisarzu! Pragnę przedstawić Panu zatem trzecią sprawę, która nas niepokoi.
The past weeks should alert people inside and outside China to the fact that this will not be an easy process.
Today the Guardian publishes a detailed account of the police investigation into the original hacking claims that shows how detectives sought to limit the scope of the inquiry and failed to alert public figures who had been targeted by Mulcaire.
One stepped forward and identified himself, triggering a frantic effort by embarrassed US commanders to correct the official record and alert the British government.
US government is to issue travel alert warning citizens to be vigilant while travelling in Europe due to threat of al-Qaida attack.
The whole country could be on high alert in 24 hours.
Cały kraj może być zaalarmowany w 24 godziny.
Everybody was on alert, and we simply had to find him.
Każdy był czujny i po prostu musieliśmy znaleźć go.
Maybe the reason she's not alert is because you kept her up all night.
Może nie jest zbyt żwawa, dlatego, że nie pozwalałeś jej zasnąć przez całą noc.
They'll have the whole city on high alert for you.
Całe miasto będzie w stanie gotowości, aby Cię znaleźć.
Anything in your medical history you want to alert me to?
Cokolwiek w twojej historii leczenia o czym chciałbyś mnie powiadomić?
First, to hear my voice and know that I am alert.
Po pierwsze, abyście mogli usłyszeć mój głos i wiedzieć, że nic mi nie jest.
The main office sent me to make sure everyone was on alert today.
Główne biuro wysłało mnie, żeby się upewnić, że każdy będzie dziś czujny.
We have to watch night and day. I'll keep my men on alert.
Muszę utrzymywać moich ludzi w pogotowiu cały dzień i noc
My mind is most alert at night. While people sleep.
Mój umysł jest bardzo ożywiony nocą, kiedy inni śpią.
No,this happened very quickly,so I didn't have time to alert you.
To zdarzyło się bardzo niedawno, i nie miałam czasu dać ci znać.
Stay prepared and alert The real attack isn't too far now!
Bądźcie czujni i gotowi. Prawdziwy atak już blisko! Odbiór!
Well, be sure to alert Security to keep a weather eye out.
Więc, dla pewności powiadom ochronę. Niech ma oko na tamtejsze nastroje.
The citizens, for their part, will have to remain alert.
Obywatele - ze swej strony - będą musieli stale mieć się na baczności.
He's given us his word he won't alert the authorities.
Dał nam słowo, że nie zawiadomi władz.
This campaign should alert parents to the risks that their children face.
Kampania ta powinna wyczulić rodziców na ryzyko zagrażające ich dzieciom.
And it's not good for business to have every cop on High alert.
To nie dobre dla biznesu mieć każdego gline na wysokim alarmie.
She set it to alert me if there were any further movements.
Ustawiła go tak, żeby powiadamiał mnie czy są jakieś dalsze ruchy.
You, day or night, stay alert. Now open it up.
Dzień czy noc, bądź zawsze w gotowości.
This will leave the earth vulnerable, so we're still on alert.
To sprawia, że Ziemia jest odkryta, dlatego nadal jesteśmy w stanie pogotowia.
The alert was given nearly three weeks after these oils were delivered.
Alarm został ogłoszony blisko trzy tygodnie po dostarczeniu tych olejów.
In this way, I will keep you vigilant and alert.
W ten sposób będę cię trzymał czujnym i w gotowości. Zgoda?
Each sister is alert to the needs of her fellow sisters.
Każda siostra jest uważna na potrzeby otaczających ją sióstr.
The fact is, the alert system worked very well.
Prawda jest taka, że system powiadamiania zadziałał bardzo dobrze.
But you have got to be on high alert.
Ale musisz być w stanie wysokiej gotowości.
Recommending an alert seemed the only responsible thing to do.
Zalecenie alarmu wydawało się jedyną odpowiedzialną rzeczą do zrobienia.
Close all borders and declare a state of general alert.
Zamknąć wszystkie granice i ogłosić stan alarmowy.
I could put my men on a full alert.
Mógłbym postawić moich ludzi w pełnej gotowości.
I think behind your eyes you're just as alert as ever.
Myślę, że jest pan teraz tak uważny jak zawsze.
For a procedure like this, the patient needs to be fully alert.
Przy takiej operacji... pacjent musi być świadomy.
We really do need to be alert to that.
Naprawdę musimy zdać sobie z tego sprawę.
Now, as you all know, Action Alert is in its first year.
Jak wszyscy wiecie, to pierwszy rok Action Alert.
Commander, assemble the senior staff and go to red alert.
Komandorze, proszę zebrać starszych oficerów i ogłosić czerwony alarm.
This is a cause for concern and requires a heightened state of alert.
To jest oczywiście powód do niepokoju, I wymaga wysokiego stanu gotowości.
Master told us to stay alert at all times.
Mistrz nam mówił żebyśmy cały czas pozostawali czujni.
In view of the suspect's extremely violent behavior, they remain on full alert.
Ze względu na niezwykle agresywne zachowanie podejrzanego, pozostają w pełnej gotowości.
To show them today that the European Union is alert to their needs would be a good start.
Dobrym początkiem byłoby pokazanie im, że Unia Europejska pamięta o ich potrzebach.
With the engineers blinded, they'll be put on high alert.
Z oślepionymi inżynierami, będą postawione w stan najwyższej gotowości.
He wouldn't call for an alert and vanish, unless- I know.
Nie dzwoniłby na alarm i zniknął, chyba że...
Send some men over there and alert the escorting officers.
Poślij tam paru ludzi i zaalarmuj eskortę.
Amazing, but be alert, we are operating with reduced capacity.
Zadziwianie, ale bądź czujny, działamy ze zmniejszoną pojemnością.
A good watcher must be awake and alert at all hours.
Dobry obserwator musi być przebudzony i czujny o każdej godzinie.
Our motion for a resolution is a call to alert public opinion all over the world before a disaster takes place.
Nasz projekt rezolucji jest wezwaniem, stanowiącym ostrzeżenie dla opinii publicznej na całym świecie, zanim wydarzy się katastrofa.
Still, best to stay alert, on the right path.
Proszę jednak pozostać czujnym na nowej ścieżce.
Every single base and installation is on full alert.
Każda baza i instalacja jest w pełnym pogotowiu.
Furthermore, I should like to alert the Commission to another point.
Chcę ponadto zwrócić uwagę Komisji na inną kwestię.
But we Americans are always on the lookout, always alert!
Ale my Amerykanie jesteśmy na straży, zawsze gotowi!
But if you're confident, I'll put the disaster relief centers on high alert.
Ale skoro jest pan pewien, postawię centra pomocy poszkodowanym w stan najwyższej gotowości.
Sir,we just got an alert from one of our radar intercepts.
Dostaliśmy komunikat z jednego z naszych radarów.
What kind of an allergy requires a medical alert bracelet?
Jaki rodzaj alergii wymaga medycznej bransoletki?