Słownik uniwersalny polsko-niemiecki Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Roman Sadziński, Aleksandra Czechowska-Błachiewicz, Jan Mankowicz)
part
zob. ale
ECTACO słownik polsko-niemiecki Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy
DOCH
Otwarty słownik polsko-niemiecki V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.
aber
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ależ skąd! ~~~ Nie ma problemu, proszę się nie spieszyć.
Nein, überhaupt nicht, kein Problem, nehmen Sie sich Zeit.
"Biedni są niewykształceni i niewiele mogą." Ależ oni są chętni do nauki i wiedzą, jak przetrwać.
"Die Armen sind ungebildet und können nicht viel." ~~~ Sie sind sehr bestrebte Lerner und sehr fähige Überlebenskünstler.
Powiedział: "Ależ my o Tobie już słyszeliśmy.
Er sagte, "Wir haben von dir gehört.
Ależ to brzmi, co? ~~~ (Oklaski)
Das ist doch ein Sound?! (Applaus)
" Ależ oni są chętni do nauki i wiedzą, jak przetrwać.
Ich war sehr überrascht.