Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz
(f.) arrestation, (f.) incarcération, (f.) mise en arrestation, (f.) prise de corps
~ dokonać - mettre en état d’arrestation~ nakaz - (m.) mandat d’arrêt~ tymczasowe - (f.) détentionpréventive~ tymczasowe oczywiście niesłuszne - (f.) détention manifestementillégitime~ za uporczywe uchylanie się od wykonania czynności biegłego tłumacza - (f.) mise en arrestationd’un expert interprète récalcitrant~ za uporczywe uchylanie się od złożenia zeznań - (f.) miseenarrestation d’un témoin récalcitrant