(f.) acceptation, (m.) consentement, (m.) accord
~ bankowa księga - (m.) registre bancaire~ bankowy - (f.) acceptation bancaire~ bankowy weksla - (f.) acceptationde banque d’une traite~ bezwarunkowy - (f.) acceptation nette, (f.) acceptation inconditionnelle~ częściowy - (f.) acceptation partielle~ domicylowany - (f.) acceptationdomiciliée~ do zapłaty w dniu - (f.) acceptationà payer le~ grzecznościowy - (f.) acceptationde complaisance~ handlowy - (f.) acceptationcommerciale~ in blanco - (f.) acceptation en blanc~ krajowy - (f.) acceptation nationale~ kupiecki - (f.) acceptationcommerciale~ nadający się do dyskonta - (f.) acceptation escomptable~ odmówić - refuser l’acceptation~ ogólny - (f.) acceptation générale~ opatrzyć akceptem - munir d’uneacceptation~ płatny w dniu - (f.) acceptationpayable/à payer le~ prosić kogoś o akceptowanie czegoś - prier qn. d’accepter qc.~ uzyskać - obtenir l’acceptation~ warunkowy - (f.) acceptationconditionnelle~ weksla - (f.) acceptation d’unelettre de change~ weryfikacyjny - (f.) acceptationde vérification~ wykupić - payer un effet~ zabezpieczający - (f.) acceptation decautionnement~ zabezpieczony dowodem składowym - (f.) acceptation sécurisée par unrécépissé~ za dokumenty - (f.) acceptationcontre documents~ zobowiązanie z tytułu - (f.) obligationd’acceptation
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz