(the head of a city government)
mayor, city manager
mayor (of a town)
n masc C mayor
m mayor
Chief Executive, mayor, provost, Town Clerk
m
1. mayor
2. Chief Executive
3. provost
4. Town Clerk
MAYOR
PROVOST
1. mayor
2. Chief Executive
3. provost
4. Town Clerk
mayor, burgermeister
m mayor
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Za te imponujące wysiłki, burmistrz o mało co nie został usunięty z urzędu.
People stopped littering; crime rates dropped -- because the streets were alive with people.
Burmistrz wysłał do mnie pismo, które zostało oczywiście wpisane do protokołu, z prośbą o pomoc i wsparcie ze strony Europy w tworzeniu środków mających na celu integrację.
He sent me a letter, which is clearly on the record, asking for help and support from Europe in the form of integration measures.
Pani burmistrz zasiadła przy stole z przedstawicielem serbskim oraz kolegami z innych grup etnicznych i wspólnie reprezentowali interesy obywateli tego regionu.
The mayoress has sat down at the table with the Serbian representative and colleagues from other ethnic groups and together they have represented the interests of the people there.
So the mayor and the sheriff never contemplated a back-up plan, Liz?
A więc burmistrz i szeryf nigdy nie rozważyły planu B?
You can go to the village when you want to.
Burmistrz zatroszczył się o wszystko, może panienka iść do wioski.
Unless the mayor appoints someone else within the time period, which I'm doing today.
Chyba, że burmistrz wyznaczy kogo innego w określonym terminie, co właśnie zamierzam zrobić.
Who wants to know what the Mayor is doing behind closed doors?
Kto chce wiedzieć, co teraz robi burmistrz za zamkniętymi drzwiami?
The one that the mayor gave him for saving that girl from the fire.
Ten, który dał mu burmistrz za uratowanie tamtej dziewczyny z pożaru.
So what do you get to do as mayor of this tiny town?
Więc co zamierzasz robić jako burmistrz tej mieściny? Nie wiele.
Usually, but under certain circumstances, the mayor can bring in a ringer.
Zazwyczaj tak, ale w wyjątkowych okolicznościach burmistrz może wybrać sam.
It's the worst-kept secret him and the mayor can't stand each other.
Zdradzę ci tajemnicę On i burmistrz nie znoszą się nawzajem.
I want people to look at me and say, That is one big mayor.
Chcę, by ludzie patrząc na mnie mówili To dopiero wielki burmistrz.
Hostage negotiation team here in 5 minutes and the mayor's been notified.
Ekipa negocjatorów będzie tu za 5 minut, a burmistrz został powiadomiony.
As mayor, I formed a tribunal, and he was found guilty.
Jako burmistrz zwołałem trybunał, który uznał go winnym. Co zrobiłeś?
Meanwhile, the mayor wants you focused on the prep school homicide.
Tymczasem burmistrz chce, żebyś skupił się na morderstwie w liceum.
I always wondered what you mayors do... ...when you're not cutting ribbons.
Zawsze byłem ciekaw, co robi burmistrz, kiedy nie przecina wstęgi.
The Mayor called me at 17:00this morning when he got word.
Burmistrz zadzwonił do mnie o 5.00 rano, gdy się dowiedział.
Roger's a friend of mine, but I can't let the mayor bleed to death.
Roger jest moim znajomym, ale nie mogę pozwolić, by burmistrz wykrwawił się na śmierć.
Yeah, I'm here. : A little birdie told me the mayor just walked in.
Tak, jestem tu. Mały ptaszek zaćwierkał mi, że burmistrz właśnie wszedł.
Mayor Gu! Don't be scared, I'm here! Are you okay?
Burmistrz Gu! nie być przestraszony, jestem tu! jesteś w porządku?
So says the mayor, the city council, the league, and even the players themselves.
Tak mówi burmistrz, miejska rada, liga, i nawet sami gracze.
The mayor was sick, you were gone, I figured it shouldn't wait.
Tak, śledzimy, kto przyjeżdża do miasta. Burmistrz jest chory, was nie było.
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
Biuro prokuratora generalnego potwierdziło, że burmistrz Weldon jest obiektem śledztwa.
Would the mayor notice that something was wrong?
Czy burmistrz zorientuje się, że coś jest nie tak?
As you know, the mayor is very invested in this case against the Yogorovs.
Jak wiecie, burmistrz jest bardzo zaangażowany w sprawę przeciw Jogorowom.
And I am sure that the mayor will see this immediately.
Jestem pewny, że burmistrz będzie chciał to osobiście nadzorować.
Maybe if you were mayor, you could do something about that.
Może jako burmistrz, mógłby pan coś z tym zrobić.
Maybe when the mayor comes on Saturday that's what he sees.
Może kiedy burmistrz przyjedzie w sobotę, właśnie to zobaczy.
A service car will stop, and the mayor will take me aboard.
Samochód się zatrzyma, a burmistrz weźmie mnie na przejażdżkę.
Your first act as mayor should be calming down jelly hulk.
Twoje pierwszym zadaniem jako burmistrz powinno być uspokojenie Bravo Hulka.
We all know what happens to people who question the mayor.
Wszyscy wiemy, co spotyka ludzi stawiających się pani burmistrz.
What about letting Mayor Green kick you out of town?
A pozwolenie, by burmistrz Green wykopał cię z miasta?
Mayor says the city is thinking of throwing a parade in your honor.
Burmistrz mówi że miasto urządza paradę na waszą część.
As Mayor ofLos Angeles, I often get the opportunity to meet truly remarkable people.
Jako burmistrz Los Angeles, często mam okazję spotykać wyjątkowych ludzi.
Our mayor is too busy to honour the gods!
Nasz burmistrz jest zbyt zajęty, by oddać cześć bogom!
I'm sure the mayor has no interest in sitting with us.
Na pewno burmistrz nie jest zainteresowany siedzeniem z nami.
What do you pay for for your copper pipe these days, mayor?
Na co zwracasz dla rur miedzianych dla w tych dniach, burmistrz?
And here's what Mayor Brown... ...proudly has to say about protecting our natural resources.
Teraz zobaczymy, co burmistrz Brown ma do powiedzenia na temat ochrony zasobów naturalnych
The Wasilla librarian claims that as mayor she tried to ban books.
Bibliotekarz z Wasilla utrzymuje, że jako burmistrz próbowała zakazać czytania książek.
Why do you and Governor Arthur oppose deploying troops into Indonesia?
Dlaczego pan i burmistrz Arthur sprzeciwiacie się umieszczeniu wojska w Indonezji?
You may wonder why the mayor appears tearful and wobbly.
Możecie się zastanawiać czemu burmistrz płacze i chwieje się. To moja wina.
Then I danced in Tuscaloosa and the Mayor said the nicest things about me.
Tańczyłam w Tuscaloosa i burmistrz mówił o mnie bardzo miłe rzeczy.
You know, put up a Wal-Mart, but the town manager wants to reclaim it.
Wiecie, można by tu postawić market ale burmistrz chce to odnowić więc...
As a former mayor, I therefore followed with concern the proposal to include urban and suburban transport within the scope of the directive.
Z tego względu, jako były burmistrz, z obawą śledziłem propozycję dotycząca włączenia do zakresu dyrektywy transportu miejskiego i podmiejskiego.
The mayoress has sat down at the table with the Serbian representative and colleagues from other ethnic groups and together they have represented the interests of the people there.
Pani burmistrz zasiadła przy stole z przedstawicielem serbskim oraz kolegami z innych grup etnicznych i wspólnie reprezentowali interesy obywateli tego regionu.
I don't know how to say this to you. But the mayor raped me.
Nie wiem jak ci to powiedzieć... ale burmistrz zgwałcił mnie!
That mayor calls me at 2 o'clock in the morning!
To burmistrz. Dzwoni do mnie o 2.00 w nocy.
So the mayor says to my dad -- and I'll never forget this --
Więc burmistrz mówi mojemu tacie, i nigdy tego nie zapomnę...
Mayor Gu, I think you need to straighten things out a bit...
Burmistrz Gu, myślę, że potrzebujesz do prostuj rzeczy z trochę...
What is it? - The mayor- He's got a bunker in the Pipeworks.
Co to jest? - burmistrz- On miał bunkier w Rurowni.
118 of those detained have been ordered to be expelled immediately and the new mayor has said that he will expel 20 000 people.
118 z zatrzymanych osób otrzymało rozkaz natychmiastowego opuszczenia miasta, a nowy burmistrz powiedział, że wydali łącznie 20 000 osób.
Now, however, the socialist Mayor of Brussels has banned this demonstration outright.
Jednakże socjalistyczny burmistrz Brukseli zakazał organizowania takiej demonstracji.