Słownik polsko-angielski

wulg. brothel

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

brothel
(bałagan) mess

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C (colloq)
1.
(dom publiczny) brothel.
2.
(bałagan) mess

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

m wulg. brothel
fig. mess

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BORDELLO

BROTHEL

WHORE-HOUSE

HEIFER DEN

Nowoczesny słownik polsko-angielski

whorehouse

snafu

fuck-up

fuckup

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I, że została zabrana do burdelu.
That she was taken to a bordello.

OpenSubtitles

People are in and out of here like it's a Guatemalan whorehouse.
Ludzie wchodzą i wychodzą stąd, jakby to był burdel w Gwatemali.

The last thing I need is another punk kid messing around in my kitchen.
Ostatnia rzecz, której potrzebuję, to kolejny durny dzieciak robiący burdel w mojej kuchni.

But every time we get a car, this place turns into a whorehouse.
Za każdym razem, kiedy załatwiamy samochód, to miejsce zamienia się w burdel.

Spy in my nightclub - an honest, clean welcoming brothel!
Szpieg w moim klubie nocnym - to porządny, czysty burdel!

I wasn't going to tell you, but what the hell.
Nie zamierzam ci tego mówić, ale co za burdel.

Simon building in the middle, he has turned it into a brothel.
Simon kupił budynek na przedmieściach, który zamienił w burdel.

This is a shipof His Majesty's Navy, not a floating bordeIlo!
To jest okręt Marynarki wojennej, a nie pływający burdel!

Is this the nuthouse where you're keeping my Laurel?
To jest ten burdel, w którym trzymacie moją Laurel?

You fell into my arms, and the row was the closest haven.
Wpadłeś mi prosto w ręce i burdel był blisko.

Let's them and make this place a brothel.
Zabijmy ich wszystkich i przeróbmy to miejsce na burdel.

My mother's dream is for me to open a whorehouse for her.
Marzeniem mojej matki jest, aby otworzyć burdel dla niej.

Because they've got the raunchiest whorehouse in the world.
Ponieważ mają tam najbardziej wyuzdany i lubieżny burdel na świecie

And you came here... thinking this was a whore-house?
I postanowiliście zacząć tutaj. Może myśleli, że to burdel?

Its a very respectable whorehouse- only for diplomats and managing editors and famous actors.
To bardzo szanowany burdel, tylko dla dyplomatów i menedżerów wydawców i sławnych aktorów.

I met this bloke. Runs a hotel, a brothel.
Znam faceta, który ma hotel, burdel i świetne kontakty.

It was the first brothel in all of Guangdong to have an elevator.
To byl pierwszy burdel w calej prowincji Guangdong do windy.

This town's got more tunnels than Ho Chi Minh's whorehouse.
To miasto ma więcej tuneli, niż burdel Ho Szi Mina.

This is not just a whorehouse.
To nie jest tylko burdel, to jest miejsce na interesy.

The brothel is definitely good for the area.
Burdel to zdecydowanie dobre rozwiązanie dla tej okolicy.

According to Clea, it will be mess to get this thing.
Od Clea zależy jak duży bedzie burdel, zanim go dorwiemy.

You allowed our mother's house to play brothel for him.
Pozwoliłeś mu zrobić burdel z domu naszej matki.

This is a martial arts school, not a brothel.
To jest szkoła sztuk walki, a nie burdel.

This town stinks like a whorehouse at low tide.
To miasto cuchnie jak burdel w czasie odpływu.

Everything is a mess with this strike.
Wszystko to jeden burdel przez cały ten strajk.

You smoked in it and made a mess of it.
A ty w nim paliłeś i zrobiłeś w nim jeden wielki burdel.

This is an ashram Didi, not a brothel.
To jest dom święty, Didi, a nie burdel.

Tell people... that Sokoli and his mob are finished.
Powiedz ludziom... że Sokoli i jego burdel to przeszłość.

Listen Birkoff, this is more than just a brothel.
Słuchaj, to coś więcej niż tylko burdel.

This is the best legal brothel in all of Nevada.
To najlepszy, legalny burdel w całej Nevadzie.

Your hotel is a brothel, in case you didn't notice.
Twój hotel to burdel, jeślibyś nie zauważył.

Hey, do I gotta clean this mess up?
Hej, czy będę musiał posprzątać ten burdel?

They have a bureaucratic mindset Gary, they...
Oni tam mają ten cały biurokratyczny burdel.

This is your mess, and I'm cleaning it up.
To twój burdel, a ja go sprzątam.

I got the toughest house on the coast... and the finest clientele.
Mam najlepszy burdel na wybrzeżu... i najlepszą klientelę.

This is a brothel, not a chorus line!
To jest burdel, a nie teatr piesni i tanca!

Morgan here, Burtee here, you got the sawmill, you watch the saloon and the whorehouse.
Morgan tutaj, Burtee tutaj, ty bierzesz tartak, a ty obserwujesz bar i burdel.

The brothel is closed for the night!
Burdel jest zamknięty przez całą noc!

Why do you pull all this shit, Tone?
Czemu zawsze robisz taki burdel, Tone?

Hey, do I gotta clean this mess up?
Czy ja muszę posprzątać ten burdel?

Tell him to shut that racket up!
Powiedzcie mu, żeby zamknął ten burdel!

This mist, it's some kind of, what, military fuckup?
Ta mgła, to jakiś wojskowy burdel?

That was the only cathouse in town.
To był jedyny burdel w mieście.

Too good-Iooking for that mess.
Zbyt dobrze wyglądam na ten burdel.

A brothel is no place for her.
Burdel nie jest miejscem dla niej.

Spain today is one big whorehouse.
Dzisiejsza Hiszpania to jeden, wielki burdel.

Listen son, how big was this junk?
Słuchaj synu, jak duży był burdel?