mar. breeze
~ lądowa - land breeze, offshore wind
~ morska - sea breeze
(a cooling breeze from the sea (during the daytime) )
sea breeze
breeze
lekka ~ gentle breeze
n fem C breeze
BREEZE
f breeze
~ lądowa offshore wind
f breeze
gentle wind
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Trójka, może czwórka, lekko załamane od południa, szkliste, lekka bryza od strony brzegu.
Three to four, breaking out of the south, glassy, light offshore breeze.
Dzięki temu wilgotna bryza nadpływająca znad morza, skrapla się na jego odwłoku.
So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell.
Do wyboru będzie jeden z tych wspaniałych zapachów. I "Kwiatowa Eksplozja", i "Rajska Bryza" będą miały swój moment.
So we'll offer one of these fabulous scents. ~~~ Whether it's a "Floral Fusion" or a "Paradise Winds," they'll have their chance.
Moja mama wzięła swojego drinka - morska bryza, jej oczy były zalane łzami, spojrzała prosto na mnie i powiedziała, "Nie będę pochwalać twojej desperacji".
My mom took a drink of her signature Sea Breeze, her eyes really welled with tears, and she looked right at me and she said, "I will not stand for your desperation."
A lovely breeze blows over your face and you feel safe and calm.
Przyjemna bryza uderza cię w twarz a ty czujesz się bezpieczny i spokojny.
Your charms are like a gentle breeze." "Let them touch me as you pass.'
Twój wdzięk jest jak delikatna bryza. Pozwól mi go dotknąć.
The seaborne breeze coolly kissing the sweat at his chest and neck.
Bryza znad morza całuje pot na jego piersi i szyi.
From now on, Breeze will accompany you when you go for a walk.
Od teraz Bryza będzie ci towarzyszył, kiedy będziesz chodziła na spacery.
But at night, there's a breeze. The river is beautiful.
Ale nocą wieje bryza, a rzeka wygląda przepięknie.
That year a Mediterranean breeze blew on our mountain
Tego lata, śródziemnomorska bryza unosiła się na Podniebnym Feniksie.
I remember, coming along the deck and the breeze catching her skirt.
Pamiętam jak wchodziła na pokład... I bryza podwiewała jej spódnicę...
The only things that move here is me and Breeze.
Jedynie ja i Bryza tu się ruszamy.
Fragrant breeze will blow again A bud will blossom once again
Pachnąca bryza znów powieje A pączki znów zakwitną.
Softly, slowly this gentle breeze.
Łagodnie, powoli okrywa nas, ta delikatna bryza.
Feel that wind; That breeze is up.
Czujecie ten wiatr? Bryza się podniosła.
Even the breeze is hot today.
Nawet bryza jest dzisiaj cholernie gorąca.
This is a bit more than a stiff breeze.
To trochę więcej niż mocna bryza.
Because a breeze might stir a rainbow up behind me
Bo może bryza wywoła tęczę nade mną
He made a Sea Breeze that took you to Tahiti.
Jego Morska Bryza przenosiła cię prosto na Tahiti.
I'm warm as the breeze, Alan.
Ależ jestem ciepły jak bryza.
Mommy is like the breeze.
Mama jest jak morska bryza.
The breeze could be gusting south.
To może być południowa bryza.
But today, it's warm like the breeze, Mrs Jackson?
Ale dziś jest jak ciepła bryza,
I've called our new human resources plan Operation Morning Breeze.
Nazwałem naszą nową akcję Operacja Poranna Bryza.
Ocean Breeze Soap will get you clean.
Mydło Bryza Oceanu cię umyje.
In short, just a gentle breeze.
Taka delikatna bryza.
A heavenly breeze kissing the trees
Niebiańska bryza całuje drzewa