(the feeling that men should treat one another like brothers)
brotherhood
brotherhood, fraternity
n nt U brotherhood
fraternity
ntr brotherhood, fraternity
FRATERNITY
KINSHIP
brotherliness
comradeship
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Jako ssaki naczelne podziękujmy ewolucji za ten dar i bawmy się razem by odkryć kreatywność, braterstwo i zachwyt.
And so, my fellow primates, let us embrace this gift from evolution and play together, as we rediscover creativity, fellowship and wonder.
It meant liberty and equality for the people and fraternity amongst all the people.
Oznaczało to wolność i równość dla ludzi oraz braterstwo pomiędzy wszystkimi.
When my brotherhood has achieved its destiny, those monsters will cease to exist.
Gdy moje braterstwo osiągnie swoje przeznaczenie te potwory przestaną istnieć.
I never really believed in that whole soulmate bullshit.
Tak naprawdę nigdy nie wierzyłem w To całe braterstwo dusz.
It exceeds the bounds of Christian charity and revolutionary fraternity combined.
Wielokroć przewyższa nawet połączone razem chrześcijańskie miłosierdzie i rewolucyjne braterstwo.
The bond that holds this club together isn't about love or brotherhood anymore.
Więź, która spaja ten klub to już nie miłość czy braterstwo.
You act like we're sworn to brotherhood for life.
Zachowujesz się, jak byśmy sobie z nim zaprzysięgli dozgonne braterstwo.
We figured pretty girls like you might be able to suggest a fraternity.
Myślimy, że tak ładne dziewczyny jak wy mogłyby zasugerować nam jakieś braterstwo.
According to our charter, you must have a national fraternity as your sponsor.
Według naszego statutu, waszym sponsorem musi być narodowe braterstwo.
The peasants, however, wanted liberty, equality and brotherhood.
Chłopi jednak wciąż nalegali na wolność, równość i braterstwo.
It's an old story, the fight for love and glory, huh, Bob?
To stara spiewka, walka o chwale i braterstwo, co Bob?
The only thing that you care about is the brotherhood, isn't it?
Jedyną rzeczą, na której ci zależy jest braterstwo, prawda?
I was sent to destroy you... and everything the Brotherhood stands for.
Moją misją była likwidacja ciebie... i wszystkiego, za czym stoi Braterstwo.
Wait, a geek fraternity? To get in, you need, like, perfect scores.
Oczekiwanie, braterstwo maniaka? by wejść, potrzebujesz, jak, doskonałe wyniki .
We're all fighting against Hitler. for liberty, equality and fraternity.
Wszyscy walczymy przeciwko Hitlerowi. Za wolność, równość i braterstwo.
The only thing standing in our way is the Brotherhood.
Jedyne, co stoi nam na drodze, to Braterstwo.
Equality and fraternity are only to be found in your Heavenly Kingdom, Elena.
Równość i braterstwo są do znalezienia tylko w twoim Królestwie Niebieskim, Elena.
The people that write such things, what do they really want?
Wolność, Równość, Braterstwo. Czego na prawdę chcą ludzie, którzy piszą takie rzeczy?
Please remember... that peace and brotherhood should reign here.
Proszę pamiętajmy... że powinny panować tu pokój i braterstwo.
It is time for us here to show just such fraternity with the people of Ireland.
Czas, aby wyrazić nasze braterstwo wobec Irlandczyków.
What is this fraternity club all about?
A po co jest to całe Braterstwo?
Men don't want brotherhood. they want leadership.
Ludziom nie potrzebne jest braterstwo, tylko przywództwo.
Amongst us animals there must be unity and comradeship.
Musi między nami istnieć jedność i braterstwo.
The map was gone, the brotherhood of the five extinct.
Nie było mapy a braterstwo pięciu wymarło.
Dean on And the Delta Kappa Gamma fraternity has selected as its new members
Ostatnie braterstwo Delta Kappa Gamma wybrało na swoich nowych członków
Killing is a brotherly business, isn't it, de Lancey?
Wspólne zabijanie rodzi braterstwo, zgadzasz się, de Lancey?
Although it's not as aggressive as your dream, it's really more of a brotherhood.
Nie jest to jednak aż tak zapalczywe, jak to wasze. To bardziej... braterstwo.
That is the true brotherhood, the true fellowship.
To jest właśnie wasza wspólnota, braterstwo.
There's a fraternity for us.
Musi być dla nas jakieś braterstwo.
Blood brothers, Francie, until the end of time.
Braterstwo krwi, Francie, do końca świata.
There's a brotherhood called La Hermandad.
Jest pewne braterstwo, nazywają siebie La Hermandad.
now, when the most important issues are real friendship and honest brotherhood,
teraz, gdy najważniejszą sprawą jest prawdziwa przyjaźń i braterstwo.
They taught me liberty, equality, fraternity.
Wolność, równość, braterstwo, tego mnie uczyli.
In time, Magua became blood brother... ...to the Mohawk, to become free.
Z czasem Magua zawarł z Mohawkami braterstwo krwi, żeby odzyskać wolność.
But here at Beta, I, Dwight Stifler, your pledge master, have devised an elaborate scientific plan to build teamwork and brotherhood.
Ale tutaj przy Beta, ja, Dwight Stifler, twój pan ślubowania , wymyślili wypracowany naukowy plan by zbudować pracę zespołową i braterstwo.
Brotherhood and freedom. Yuri, what splendid words.
Braterstwo i wolność. Piękne słowa.
He said there was a brotherhood of the five.
Mówił, że istnieje braterstwo pięciu.
These swords represent our bro-hood.
Te szable przedstawiały nasze braterstwo.
Here's what our fraternity club does.
Tym zajmuje się nasze Braterstwo.
Fraternity solves both of those.
Braterstwo rozwiązuje oba te problemy.
Go ahead promote your brotherhood.
To dalej promuj swoje braterstwo.
Uh, with liberty and fraternity for all.
Wolność I braterstwo dla wszystkich.
Hope for peace, hope for fraternity, hope for progress.
Nadzieja na pokój, na braterstwo, na rozwój.
Serpent Brotherhood may have taken her, or...
Braterstwo Węża mogło ją porwać lub...
Bud Mayberry, apostolic united brotherhood.
Bud Mayberry, zjednoczone braterstwo apostolskie.
Honour all men,
Honoru wszyscy mężczyźni, miłości braterstwo,
No, brotherhood is real.
Nie, braterstwo jest prawdziwe.
This is brotherhood, Remy.
To jest braterstwo, Remy.
And brotherhood, justice, eternal life?
Braterstwo, sprawiedliwość, życie wieczne?
Brotherhood and unity!
Braterstwo i jedność!
The fraternity is prohibited between comrades!
Braterstwo jest zabronione!