Słownik polsko-angielski

side
~ kadłuba (samolotu) - fuselage side
~ statku; burta - ship's side, broadside

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

side
(wojsk.) flank
na ~ aside
odkładać na ~ to put aside
na/z ~ku aside
zostawać na ~ku to stay aside
u czyjegoś ~ku at sb's side
zrywać ~ki (ze śmiechu) to split one's sides
przechylić na ~ to put aslant
żarty na ~ joking apart
odsunąć się na ~ to step aside
skręcać w ~ to deflect
pod ~kiem at hand, at one's fingertips
lewy/prawy ~ left/right side
~ trójkąta (w odróżnieniu od podstawy) leg
obejść ~kiem to flank
z ~ku na ~ from side to side

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C (strona) side: na ~u on one side
pod ~kiem nearby
close by
at hand
z ~u na ~ from side to side
odsuwać na ~ to move aside
u czyjegoś ~u at sb's side
odkładać coś na ~ to put/lay sth aside
(fig): trzymać się na/z ~u to keep/stay away
zrywać ~i (ze śmiechu) to split one's sides (with laughter)
zarabiać coś na ~u to earn sth on the side

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

flank n, side n

Wielki słownik medyczny polsko-angielski 2011 r., Anna Słomczewska

side, flank

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FLANK

APART

ASLANT

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

m side, flank
~iem sidelong
przy czyimś ~u at sb's side
na ~ aside, apart
z ~u from the side
widok z ~u side-view

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

anat. side

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

side

Nowoczesny słownik polsko-angielski

sideways

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Jako osoba stojąca z boku, mocno wierzę w dziedzinę wczesnego rozpoznawania raka.
So, as an aside, I firmly believe in the field of trying to identify cancer early.

TED

Panie komisarzu, panie i panowie! Odłóżcie na bok swoje obawy i teoretyczne debaty.
Commissioner, ladies and gentlemen, put away your fears and theoretical debates.

statmt.org

Te sprawy nie są odkładane na bok, ale przesyłane w odpowiednim kierunku.
Those cases do not fall by the wayside, but are sent in the right direction.

statmt.org

Unia Europejska nie może stać z boku i nie robić nic na rzecz rozwiązania problemu.
The European Union cannot stand by and do nothing to tackle this problem.

statmt.org

Pozwolono Parlamentowi Europejskiemu, by stał sobie z boku, ale nic więcej.
The European Parliament has been allowed to sit on the sidelines but no more than that.

statmt.org

Politicians should set aside their arrogance and comfortable situation.
Politycy powinni odstawić na bok ich arogancję i poczucie komfortu.

Those cases do not fall by the wayside, but are sent in the right direction.
Te sprawy nie są odkładane na bok, ale przesyłane w odpowiednim kierunku.

In the name of democracy, the result of a democratic election is being booed off the platform and brushed aside.
W imię demokracji, wynik demokratycznych wyborów zostaje wygwizdywany i zamieciony na bok.

We cannot, however, carry on this way, leaving small businesses out.
Nie można jednak nadal, jak do tej pory, spychać małych podmiotów na bok.

In order for us to be able to make progress, we must set aside all stereotypes, generalisations and prejudices.
Abyśmy mogli dokonać postępu, musimy odłożyć na bok wszelkie stereotypy, uogólnienia i uprzedzenia.

But he began to wonder, maybe it was time to put that memory away.
Ale zaczął myśleć, że może nadszedł czas, by odłożyć to wspomnienie na bok.

Why can't we put aside our differences for magic we can all believe in...
Dlaczego nie odłożycie na bok różnic dla magii, w którą wierzymy wszyscy?

Thank you for not making me feel like an outsider.
Dzięki, że nie pozwoliłaś mi poczuć się jak odstawiony na bok.

Hey, you want me to pull over so you can chat 'em up?
Hej mam zjechać na bok, żebyś sobie mógł z nimi poflirtować?

And so there was nothing he could do but step aside.
I więc nie było nic on mógłby zrobić ale krok na bok.

I'm supposed to be your best friend and you pushed me out of it.
Jestem twoją najlepszą przyjaciółką, a ty spychasz mnie na bok.

If he wants to defeat the Dominion he'll have to put his feelings aside.
Jeśli chce pokonać Dominium, będzie musiał odłożyć swoje osobiste uczucia na bok.

Once you get lost in those brown eyes, geometry loses its appeal.
Kiedy się już zapatrzy w te brązowe oczy, geometria idzie na bok.

You were tossing and turning all night.
Miotałaś i przewracałaś się z boku na bok, całą noc.

My nice woman, the crossing is closed, go on its side, then pass.
Moja miła kobieto, przeprawa jest zamknięta, odejdźcie na bok, przejdziecie potem.

Now, can you put your friendship with him aside and do that for me?
Może pan odłożyć waszą przyjaźń na bok i zrobić to dla mnie?

You can step aside, Mr. Graves, and allow the police to do their work.
Może pan odsunąć się w bok, Graves i pozwolić policji pracować.

We should find out who she is and bury her.
Musimy dowiedzieć się, kim ona jest i odsunąć ją na bok.

We should all just stepaside and let you run the world?
My wszyscy powinniśmy odsunąć się na bok i pozwolić ci przemierzać świat?

Afterwards, Coach took me aside and told me to let it go.
Następnie trener wziął mnie na bok i powiedział, żebym sobie odpuścił.

Oh, like it was tossed aside in a moment of unbridled passion?
Och, jak by był rzucony na bok w chwili nieokiełznanej pasji?

Personal ambition must be thrown aside... in the one great sacrifice for our country.
Osobiste ambicje trzeba odsunąć na bok w jednej wielkiej ofierze dla naszego kraju.

Help me roll him on his side so he doesn't choke if he vomits.
Pomóż mi go przewrócić na bok żeby nie zakrztusił się wymiocinami.

Please move to the side and don't disturb me.
Proszę, odsuń się na bok i nie przeszkadzaj mi więcej.

She tossed and turned for over an hour, unable to sleep.
Przez godzinę przewracała się z boku na bok bo nie mogła zasnąć.

To sleep: That is to close your eyes and turn around.
Spać to po prostu zamknąć oczy i się przewrócić na bok.

They shoot him, it propels him forward, he hits his head on the cab.
Strzelają do niego, upada przed siebie i uderza głową o bok taksówki.

You know,in regards to our home being turned on its side and whatnot? Oh,yeah.
Tak poza tym, że nasza przyczepa wywróciła się na bok i takich tam.

They talked about it, the Brain, He holds his head like this
Ten z tym wielkim mózgiem, co przechyla głowę na bok! Tam idzie!

So I just summoned up my courage and told him to go for it.
Więc odstawiłam odwagę na bok i powiedziałam im, aby poszli po niego.

But you try anything funny and I'll leave you here to rot.
Ale jeden skok w bok i zostawię cię tu, żebyś zgnił.

You've just gotta put aside how you feel about me and stay with this.
Ale musisz odłożyć na bok to, co do mnie czujesz i zostać tutaj.

Well, you'il probably feel better after some time apart.
A więc, prawdopodobnie będziesz czuć się lepiej po jakimś razie na bok.

And then when I wanted to make up my own stories, Bobby hit me.
I kiedy chciałam dodać coś od siebie Bobby dawał mi sójkę w bok.

If the Gila monster chase you, step to the side, 'cause they can't turn.
Jak jaszczurka gila zacznie cię gonić, zejdź na bok, bo nie potrafią skręcać.

You can or whether you reach the shelf panties aside, the choice is yours.
Możesz lub, czy osiągasz półkę majtki na bok, wybór jest twoim.

Set aside wounded pride and think as he would.
Odłóż na bok urażoną dumę i myśl tak jak on.

They left us, but their hope never faded.
Oni nas opuścili, Ale ich nadzieja nigdy nie usuwała się na bok.

That I didn't know anything, but we need her out of the way.
Powiedziałam, że nic nie wiem, ale musimy odstawić ją na bok.

You should have pulled me aside and told me what the look meant.
Powinnaś wziąć mnie na bok i powiedzieć, co ta mina oznacza.

Turn over on your back and tell me about it in the morning,
Przewróć się na bok i powiesz mi o tym rano.

So they put red-hot iron rodsin her side.
Więc wbili jej w bok żelazny pręt rozgrzany do czerwoności.

Leave aside your friendship for just one moment, my brother, and think.
Zostaw na bok twoją przyjaźń dla właśnie jednej chwili, mój brat i myślą.

As long as we continue to approach terrorism as a problem falling within the scope of the police and information services, we shall be putting off the central issue.
Tak długo jak będziemy traktować terroryzm jako problem policji i służb specjalnych, odkładamy na bok kwestię podstawową.

Jokes aside, I recognise the exhaustive manner with which the report encompasses the general regulations governing the energy sector.
Żarty na bok, doceniam wyczerpujący sposób, w jaki sprawozdanie ogarnia ogólne przepisy regulujące sektor energetyczny.

But have we reached a point where we have sidelined men?
Jednak czy oznacza to, że doszliśmy do punktu, w którym odsunęliśmy mężczyzn na bok?

Secondly, I want to clarify once again that we are not putting aside our hygiene regulations.
Po drugie, jeszcze raz chcę wyjaśnić, że nie odkładamy na bok rozporządzeń w dziedzinie higieny.

There is the case of the third side of the triangle, which is the reallocation of capital at a global level in the direction of commodities.
Trójkąt ma także trzeci bok, którym jest relokacja kapitału na skalę globalną w kierunku towarów.

I have also voted against the proposed amendments now, because the small groups will often remain on the sidelines when decisions are made.
Także teraz głosowałam przeciwko tym poprawkom, ponieważ przy podejmowaniu decyzji małe grupy są często odsuwane na bok.