nearer, closer
(z dwóch) near
~sza znajomość closer acquaintance
adj nearer
closer
(dokładny) specific
precise
(ling): dopełnienie ~e direct object
adj comp nearer, closer
proximal adj
proximal, nearer to the trunk
NEARER
CLOSER
DIRECT
proximal
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mówimy o świecie który staje się coraz bliższy, a jestem optymistką.
And we talk about the world flattens as being this panel, and I am very optimistic.
albo, może wzbogacicie swoje życie przez wyciągnięcie zabawy na bliższy plan i przez zwracanie na nią większej uwagi.
Or you'll be able to enrich your life by prioritizing it and paying attention to it.
przedział wartości na 2010 r. jest nieco węższy i bliższy górnej granicy przedziału wrześniowego, zaś przedział na 2011 r. jest nieznacznie węższy.
The December 2010 Eurosystem staff projections are broadly in line with forecasts by international organisations.
Demokracja, dialog i debata to trzy elementy strategii, która ma pomóc Komisji Europejskiej wsłuchać się w potrzeby obywateli i nawiązać z nimi bliższy kontakt.
Democracy, dialogue and debate are the three channels the European Commission is actively using to listen and engage in dialogue with its citizens.
We support the rapporteurs' proposal because it is closer to a fair distribution than previous proposals.
Popieramy wniosek sprawozdawców, ponieważ jest on bliższy sprawiedliwemu podziałowi niż wcześniejsze wnioski.
The declared solution was to prepare a Treaty that would make the EU more simple, more transparent, more close to the people.
Ogłoszonym celem było przygotowanie traktatu, który byłby prostszy, bardziej przejrzysty, bliższy ludziom.
But at that moment, you are closer to him than anyone else on earth.
Ale w tym momencie jesteś mu bliższy niż ktokolwiek inny na ziemi.
I mean, no one has ever been closer to me than this young man.
Nikt nigdy nie był mi bliższy niż ten młody człowiek.
It's closer to what we encounter in real life.
Jest bliższy temu na co natykamy się w prawdziwym życiu.
I think this movie is closer to your sensibility than mine.
Myślę, że ten film jest bliższy twojej wrażliwości niż mojej.
What can the Commission do to ensure that States with a larger population have electoral districts which are closer to the people?
Co może uczynić Komisja, by państwa o większej liczbie mieszkańców miały okręgi wyborcze zapewniające bliższy kontakt wyborców z kandydatami?
Closer and more substantial political dialogue across all areas of our relationship will help us resolve difficult issues in a spirit of mutual confidence.
Bliższy i bardziej rzeczowy dialog we wszystkich dziedzinach naszych stosunków pomoże nam rozwiązać trudne problemy w atmosferze wzajemnego zaufania.
However, if this document is not to share the fate of the Lisbon Strategy, it has to be more realistic and closer to the ambitions of Member States.
Ale jeśli dokument ten nie ma podzielić losu strategii lizbońskiej, to musi być on bardziej realistyczny i bliższy ambicjom państw członkowskich.
This report, however - provided the Council supports it - could put the common agricultural policy on a new course, one that is closer to the ideas of the majority of citizens.
Jednakże to sprawozdanie - pod warunkiem że poprze je Rada - mogłoby nadać wspólnej polityce rolnej nowy kierunek, który jest bliższy ideom większości obywateli.
So, the South Caucasus has become increasingly close and important for us.
Tak więc południowy Kaukaz staje się dla nas coraz bliższy i coraz ważniejszy.
The European Union must be ambitious and adopt a target closer to a 30% reduction in greenhouse emissions by the year 2020.
Unia Europejska musi działać ambitnie i przyjąć cel bliższy 30% redukcji emisji gazów cieplarnianych do roku 2020.
When I speak of government, I am also referring to the subnational level, the level nearer to citizens, and to governance in the broad sense, including all stakeholders in Afghanistan.
Kiedy mówię o rządzie, mam na myśli również szczebel regionalny, bliższy obywatelom, a także rządy w szerokim tego słowa znaczeniu, w tym wszystkich partnerów Afganistanu.
Well, I'm closer to your age than I am your dad's.
Cóż, mój wiek jest bliższy do Twojego niż Twojego ojca.
There should be a much closer link between the ECB and its knowledge and the supervisors.
Powinien istnieć znacznie bliższy związek między EBC oraz jego wiedzą a organami nadzorczymi.
Janusz Lewandowski also deserves a beautiful large banana for presenting a 2011 budget which comes much closer to Parliament's way of thinking.
Janusz Lewandowski też zasługuje na pięknego dużego banana za przedstawienie budżetu na rok 2011, który jest znacznie bliższy sposobowi rozumowania Parlamentu.
(SK) Closer dialogue between universities and businesses will, in my opinion, contribute to economic growth.
(SK) Moim zdaniem bliższy dialog środowisk akademickich z przedsiębiorcami przyczyni się do wzrostu gospodarczego.
It is a country ruled by a party for which the Islamic tradition is important, but it is also ruled in a way which is much closer to European standards.
Jest krajem, w którym rządzi partia, dla której tradycja islamska jest ważna, ale jest ona zarazem realizowana w sposób znacznie bliższy europejskim standardom.
Your proximal and middle phalanx are broken.
Złamałem ci bliższy i środkowy paliczek.
I'm closer to him than anybody.
A jestem mu bliższy niż ktokolwiek.
I feel closer to God than I ever have.
Czuję się bliższy Boga niż kiedykolwiek.
I'm a lot closer to this than you are.
Jestem bliższy zamknięcia tego niż ty.
Closer than his wife would like.
Bliższy niż chciałaby jego żona.
I'm not ready to get... ...intimate just yet.
Nie jestem gotowa... na bliższy kontakt... Nie teraz.
closer to their age who still...
bliższy im wiekiem, który wciąż...
The future, the outcome of the flexibility concept, the new social experience and the citizens of the European Union will all decide, in the end, which of us is closer to the truth in searching for, and implementing, the social Europe project.
Przyszłość, wynik koncepcji elastyczności, nowe doświadczenie społeczne i obywatele Unii Europejskiej, to wszystko zadecyduje na koniec, kto z nas jest bliższy prawdy w poszukiwaniu i wprowadzaniu projektu Europy socjalnej.
closer to their age who still...
bliższy im wiekiem, kto nadal...