adj. unconditional
(not conditional
"unconditional surrender")
unconditional, unconditioned
unconditional
~wa kapitulacja unconditional surrender
adj
1. unconditional: odruch ~ unconditional reflex.
2. (całkowity) absolute
ABSOLUTE
UTTER
IMPLICIT
adj unconditional
absolute
~a kapitulacja unconditional surrender
general, unconditional, unqualified
adj. unconditional
peremptory
unqualified
unquestioning
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ich determinacja, zaangażowanie i odwaga zasługują na naszą bezwarunkową solidarność.
Their determination, their commitment and their courage deserve our unreserved solidarity.
Liberalizacja przepisów wizowych to przywilej, a nie automatyczne, bezwarunkowe prawo.
Visa liberalisation is a privilege and not an automatic right which can be taken for granted.
Oczywiście są wśród nas osoby, które chciałyby, aby te uprawnienia były większe i bardziej bezwarunkowe.
There are of course those among us who would like these rights to be more extensive and less restricted.
Od kilku miesięcy Unia Europejska wielokrotnie wzywała rząd sudański do bezwarunkowej współpracy z MTK.
Over the past few months, the European Union has repeatedly called on the Sudanese Government to cooperate unconditionally with the ICC.
Taka forma pomocy jest naszym zdaniem lepsza i skuteczniejsza niż pomoc bezpośrednia, w której fundusze przyznaje się w sposób bezwarunkowy.
This kind of aid is, in our opinion, better and more effective than direct aid whereby funds are applied without discretion.
The institution of the family merits unconditional respect and protection.
Pojęcie rodziny zasługuje na nasz bezwarunkowy szacunek i ochronę.
This kind of aid is, in our opinion, better and more effective than direct aid whereby funds are applied without discretion.
Taka forma pomocy jest naszym zdaniem lepsza i skuteczniejsza niż pomoc bezpośrednia, w której fundusze przyznaje się w sposób bezwarunkowy.
Under heading 1 (sustainable growth and employment), payment appropriations were cut by a full EUR 1 046 million, although it was an unconditional priority of budget policy.
W dziale 1 (trwały wzrost i zatrudnienie) środki na płatności zostały zmniejszone o całe 1 046 mln euro, pomimo że obszar ten stanowił bezwarunkowy priorytet polityki budżetowej.
It was just a reflex action.
To był tylko odruch bezwarunkowy.
As of next year, those in power in my country want there to be full and unconditional access to all log-files and exchanged electronic messages from every single computer.
Rządzący w moim kraju chcą od przyszłego roku wprowadzić pełny i bezwarunkowy dostęp do wszystkich plików rejestrujących operacje komputera i do wiadomości elektronicznych wysłanych z każdego komputera.