adj. impartial; neutral
impartial, neutral, unprejudiced
adj impartial
unbias (s) ed
unprejudiced
fair, impartial, unprejudiced~ i obiektywne pełnienie funkcji jest zagrożone z uwagi na względy rodzinne - the impartial and objective exercise of the functions is compromised for reasons involving family~ przewód sądowy - impartial court proceedings~ sąd - impartial tribunal~ sędzia - impartial judge~ zachowanie sądu - unbiased behaviour of the court
FAIR
NEUTRAL
OPEN-MINDED
UNPREJUDICED
CANDID
EVEN-MINDED
UNCOMMITTED
DETACHED
DISINTERESTED
EVEN-HANDED
IMPARTIAL
adj impartial, dis-passionate
adj. impartial
dispassionate
equitable
fair-minded
objective
unbiased
neuter
unbiassed
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Czynienie czegoś przeciwnego byłoby nieracjonalne, nie byłoby bezstronne.
To do otherwise would not be intellectually rational, it would not be open-minded.
My w Unii Europejskiej i w Parlamencie Europejskim pragniemy być bezstronnymi mediatorami pokoju.
We in the European Union and the European Parliament want to be honest brokers of peace.
Moim zdaniem rozprawy nie były prowadzone w sposób bezstronny.
I consider that this conduct of the trials lacked impartiality.
Zadanie to wykonują publicznie i bezstronnie.
They must do so publicly and impartially.
Chciałbym prosić nową Komisję, by zbadała tę kwestię w niezależny i bezstronny sposób na samym początku swojego urzędowania.
I would ask the Commission to have this examined independently and fairly in the early stages of the new Commission.
A judicial system in a state under the rule of law should be independent but also impartial.
System sądowniczy w państwie prawa powinien być niezależny, ale też bezstronny.
It all went on my card, didn't it? I'm sorry.
Sądząc po akcencie, nie jest pan bezstronny w tej kwestii.
I would ask the Commission to have this examined independently and fairly in the early stages of the new Commission.
Chciałbym prosić nową Komisję, by zbadała tę kwestię w niezależny i bezstronny sposób na samym początku swojego urzędowania.
The report is non-partisan and balanced and therefore, we must create the conditions necessary for implementing its recommendations.
Raport jest bezstronny i wyważony, dlatego też musimy stworzyć warunki niezbędne dla wprowadzenia jego rekomendacji w życie.
Similar convictions of members of the opposition party are fairly common, and show that there is no impartial judiciary in Cambodia.
Podobne oskarżenia wobec członków partii opozycyjnej są dość częste i pokazują, że w Kambodży nie istnieje bezstronny wymiar sprawiedliwości.
This is about what unites European citizens, the rule of law, independent and impartial justice, the freedom of speech, a well-functioning press and an individual civil right for each citizen.
Chodzi o to, co jednoczy obywateli Europy, czyli praworządność, niezawisły i bezstronny wymiar sprawiedliwości, wolność słowa, dobrze funkcjonująca prasa oraz indywidualne prawa obywatelskie każdego obywatela.
The whole of Europe must be developed impartially, and we also have to ensure that that can and will be done, using the tools of regional policy.
Należy rozwijać całą Europę w sposób bezstronny, trzeba zatem zapewnić, by mogło to zostać - i zostało - zrobione z wykorzystaniem narzędzi polityki regionalnej.
I consider that this conduct of the trials lacked impartiality.
Moim zdaniem rozprawy nie były prowadzone w sposób bezstronny.
I'm going to be completely unbiased, as you shall see.
Zamknij się. Zamierzam być kompletnie bezstronny, co zaraz zobaczycie.
Mr Stockmann has always distinguished himself as an impartial politician who listens to all sides.
Pan poseł Stockmann zawsze wyróżnia się jako bezstronny polityk, który słucha opinii wszystkich stron.
I'm just trying to be thorough and impartial.
Po prostu staram się być dokładny i bezstronny.
It is an operation which should, in an impartial and neutral way, guarantee security in the region to which it will be sent.
To jest operacja, która powinna w bezstronny i neutralny sposób zagwarantować bezpieczeństwo w regionie, w którym zostanie przeprowadzona.
And as an unbiased observer who doesn't know anybody here...
A jako bezstronny obserwator, który nikogo tutaj nie zna...
Kosovo's inhabitants must enjoy a viable democracy, with a fair, impartial judicial system, and a society free of corruption where human rights and the rights of minorities in particular are respected.
Mieszkańcy Kosowa muszą korzystać z realnej demokracji obejmującej rzetelny i bezstronny wymiar sprawiedliwości, nieskorumpowane społeczeństwo, w którym respektuje się prawa człowieka i prawa mniejszości.
Therefore, the Russian judicial bodies and institutions responsible for applying the law must exercise their obligations in a way that is effective, impartial and independent.
W związku z tym rosyjskie organy sądownicze i instytucje odpowiedzialne za stosowanie prawa muszą wywiązywać się ze swoich zobowiązań w skuteczny, bezstronny i niezależny sposób.
This is precisely the issue that we, Members of the European Parliament, have been fighting for: to obtain the same level of guarantee, that is, a prior procedure before an impartial judge.
Jest to dokładnie to, o co my, posłowie do Parlamentu Europejskiego, walczyliśmy: uzyskać taki sam poziom gwarancji, czyli postępowanie poprzedzające bezstronny osąd.
This provides for an unambiguous and impartial review process.
Gwarantuje to jednoznaczny i bezstronny proces przeglądu.
What I want is someone who is neutral.
To czego chcę, to ktoś kto jest bezstronny.
You raid Lao's region, and I remain neutral.
Ty najedziesz ziemię Lao, a ja pozostanę bezstronny.
Surely a special negotiator needs to be completely impartial.
Choć jako specjalny negocjator powinien być bezstronny.
Well, I'm glad you're so impartial.
Cóż, cieszę się, że jesteś bezstronny.
How can... how can I be impartial without being cold?
Jak... Jak mogę być bezstronny bez bycia zimnym?
Thomas is of a most unbiased constitution.
Thomas jest z natury bezstronny.
Any impartial observer would say that the Euro-Mediterranean partnership has not been making as much progress as would be desirable, and that there is still much to do before it really takes shape and acquires real and productive content.
Każdy bezstronny obserwator powie, że partnerstwo europejsko-śródziemnomorskie nie poczyniło pożądanych postępów i że nadal pozostaje wiele do zrobienia, zanim nabierze ono rzeczywistego kształtu i uzyska znaczenie.
And you are an independent.
A ty jesteś bezstronny.
Bein' a Hatfield, you're hardly impartial.
Jako Hatfield jesteś mało bezstronny.
You're supposed to be impartial.
Miałeś być bezstronny.
President of the Commission. - With Hungary, as with any other Member State, we have to implement European law in an objective, impartial manner.
przewodniczący Komisji - Na Węgrzech podobnie, jak w każdym innym państwie członkowskim musimy wdrażać prawodawstwo europejskie w sposób obiektywny i bezstronny.