Wordnet polsko-angielski


1. (having no intelligible meaning
"nonsense syllables"
"a nonsensical jumble of words")
nonsense (a), nonsensical
synonim: nonsensowny
synonim: bezsensowy

2. (not marked by the use of reason
"mindless violence"
"reasonless hostility"
"a senseless act")
mindless, reasonless, senseless: : synonim: bezsensowy

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

senseless, absurd

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj senseless; nonsensical; foolish; meaningless

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ABSURD

INSENSATE

PREPOSTEROUS

SENSELESS

INANE

STUPID

INCONGRUOUS

POINTLESS

VACUOUS

WANTON

NONSENSICAL

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nonsensical
absurd
senseless

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

meaningless

ridiculous

ungodly

Nowoczesny słownik polsko-angielski

unreasonable

purposeless

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Traktat był promowany w tandetny, amatorski i kompletnie bezsensowny sposób.
The way in which this Treaty was marketed was shoddy, amateurish and totally clueless.

statmt.org

Wolałbym, żeby dało się całkowicie uniknąć takiego bezsensownego trwonienia pieniędzy.
I would have preferred the entire folly of that waste to have been overturned.

statmt.org

Nie powinniśmy marnować więcej pieniędzy podatników na ten bezsensowny gest polityczny.
We should not waste any more taxpayers' money on this pointless political gesture.

statmt.org

Uważam, że jeżeli UE jest odpowiedzią, pytanie musiało być bezsensowne.
I maintain if the EU was the answer, it must have been a very silly question.

statmt.org

Dystansuję się od tego nieprzerwanego, bezsensownego prześladowania.
I distance myself from this constant, counterproductive harassment.

statmt.org

We should not waste any more taxpayers' money on this pointless political gesture.
Nie powinniśmy marnować więcej pieniędzy podatników na ten bezsensowny gest polityczny.

The way in which this Treaty was marketed was shoddy, amateurish and totally clueless.
Traktat był promowany w tandetny, amatorski i kompletnie bezsensowny sposób.

However, the call for the President of the Commission to ask individual Members of the Commission to resign at the request of Parliament is unacceptable and senseless.
Jednak wniosek, by poszczególni komisarze rezygnowali na żądanie Parlamentu jest niedopuszczalny i bezsensowny.

The argument that the trade preferences promote prosperity and combat radicalism therefore does not hold water.
Bezsensowny jest argument, że preferencje handlowe promują dobrobyt i zwalczają radykalizm.

Man, how long they say this protest bullshit gonna last?
Człowieku, one powiedziały że jak długo trwać będzie ten bezsensowny protest?

Dragging on this meaningless contest after a man has been killed.
Ciągnie pan dalej ten bezsensowny konkurs, mimo że zabito człowieka.

If that is so, then long life must be even more pointless.
Jeśli by nie miało, tym bardziej długi żywot byłby bezsensowny.

Having empty planes take off makes no sense from an economic or an environmental perspective.
Z punktu widzenia gospodarczego oraz ochrony środowiska, obowiązek wysyłania w powietrze pustych samolotów jest bezsensowny.

This nonsensical system means that passengers and retailers are loosing out.
Ten bezsensowny system oznacza, że tracą pasażerowie i detaliści.

Like a film whose images become distorted and meaningless.
Jak film którego obraz stał się zniekształcony i bezsensowny.

Only I can convince the Regess to stop this senseless conflict.
Tylko ja mogę przekonać Regess, aby zakończyła ten bezsensowny konflikt.

It was my mom's senseless idea of a nickname. It's...
To był bezsensowny pomysł mamy aby nadać mi takie przezwisko..

The unilateral abolition of that autonomy in the 1980s made the Serbian State a pointless and even harmful entity in the eyes of most inhabitants of Kosovo.
Jednostronne zniesienie tej autonomii w 1980 r. uczyniło z państwa serbskiego bezsensowny a nawet szkodliwy podmiot w oczach większości mieszkańców Kosowa.

It was probably gonna be an uneventful evening anyway.
To i tak będzie pewnie nudny i bezsensowny wieczór.

If there is another pointless attack against Z'Ha'Dum... ...they will destroy us all!
Jeśli przeprowadzimy kolejny bezsensowny atak na Z'ha'dum to Cienie zniszczą nas wszystkich!

I mean, this is a ridiculous language!
Mam na myśli, to jest bezsensowny język!

Exactly how long is this pointless lifestyle experiment gonna last?
Jak długo będzie trwał ten bezsensowny eksperyment?

Completely meaningless prank, even for you.
To bezsensowny kawał, nawet jak na ciebie.

I'd rather be ridiculous and have feelings.
Wolałabym, że jest bezsensowny i z uczuciami.

A brave but empty gesture, Mr. Bruno.
Odważny, lecz bezsensowny gest, panie Bruno.

What meaningless double-talk is this?
Co to za bezsensowny bełkot?

There, I just signed your ridiculous will.
Masz. Podpisałem twój bezsensowny testament.

Then life is a senseless terror.
Więc życie to bezsensowny terror.

What we have just heard is a proposal to turn sports into bad politics and politics into a ridiculous sport, and this is unacceptable.
To, co przed chwila usłyszeliśmy to jest propozycja, aby przełożyć sport na złą politykę, a politykę na bezsensowny sport, i to jest nieakceptowalne.

The idea of referring Greece to the International Monetary Fund seems to us - for those us who aspire to be responsible and consistent Europeans on the international stage - to be a complete nonsense.
Pomysł zwrócenia się ze sprawą Grecji do Międzynarodowego Funduszu Walutowego wydaje się nam - tym z nas, którzy pretendują do bycia odpowiedzialnymi i konsekwentnymi Europejczykami na scenie międzynarodowej - zupełnie bezsensowny.

The European Parliament is, I fear, about to adopt a document written in the spirit of the Cold War - old-fashioned, pointless, damaging and counterproductive - at the very time when the new US President is opening a new dialogue with Moscow.
Lękam się, że Parlament Europejski przyjmie dokument utrzymany w duchu zimnej wojny - staroświecki, bezsensowny, szkodliwy i grożący efektem przeciwnym do zamierzonego - i to akurat w czasie, gdy nowy prezydent USA otwiera nową kartę w dialogu z Rosją.