inactive status, unemployment, joblessness
bezrobocie chroniczne: chronic unemploymentbezrobocie cykliczne: cyclical unemploymentbezrobocie czasowe: casual unemploymentbezrobocie długotrwałe: long-term unemploymentbezrobocie koniunkturalne: cyclical unemploymentbezrobocie masowe: mass unemploymentbezrobocie powszechne: general unemploymentbezrobocie przymusowe: involuntary unemploymentbezrobocie sezonowe: seasonal unemploymentbezrobocie strukturalne: structural unemploymentbezrobocie ukryte: concealed unemployment, disguised unemployment, hidden unemployment, latent unemploymentbezrobocie utajnione: concealed unemployment, disguised unemployment, hidden unemployment, latent unemployment, quasi-unemploymentjawne bezrobocie: open unemploymentokres bezrobocia: period of unemploymentokres chwilowego bezrobocia: lay-offproblem bezrobocia: problem of employmentsezonowe bezrobocie: seasonal unemploymentstopa bezrobocia: unemployment rateubezpieczenie na wypadek bezrobocia: unemployment insurancewskaźnik bezrobocia: jobless rate
(the state of being unemployed or not having a job
"unemployment is a serious social evil"
"the rate of unemployment is an indicator of the health of an economy")
unemployment
synonim: bezrobotność
unemployment
obszar ~cia distressed area
ntr unemployment
1. unemployment
2. joblessness ~e rejestrowane registered unemployment ~e strukturalne structural unemployment stopa ~a unemployment rate ubezpieczenie na wypadek ~a unemployment insurance wzrost ~a increase in unemploymentzasiłek z tytułu ~a dole, unemployment benefit
n 1. unemployment 2. joblessness ~e chroniczne chronic unemployment ~e czasowe lay-off ~e częściowe partial unemployment ~e cykliczne cyclical unemployment ~e dobrowolne voluntary unemployment ~e faktyczne real unemployment ~e koniunkturalne cyclical unemployment ~e masowe massive unemployment ~e płynne fluctuating unemployment ~e przymusowe involuntary unemployment ~e rejestrowane registered unemployment ~e sezonowe seasonal unemployment ~e strukturalne structural unemployment ~e trwałe persistent unemployment ~e ukryte hidden unemployment ~e utajone disguised unemployment, concealed unemployment ~e wśród kobiet female unemployment ~e wśród mężczyzn male unemployment okręg dotknięty klęską ~a depressed area roboty podejmowane w celu zwalczenia ~a relief works spadek ~a decrease in unemployment stopa ~a unemployment rate ubezpieczenie na wypadek ~a unemployment insurance wzrost ~a increase in unemployment zasiłek z tytułu ~a dole, unemployment benefit
n unemployment
ekon. unemployment
joblessness
unengagement
joblessness
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Wybór jest prosty: zależy nam na wzroście bezrobocia czy na wzroście zatrudnienia?
The choice is a simple one: do we want jobless growth or growth with jobs?
Wzrost bezrobocia jest ściśle powiązany w polityką przemysłową UE.
The increase in the employment rate is closely linked to the EU's industrial policy.
Kiedy miliony ludzi dotyka bezrobocie, to jak możemy mówić o demokracji?
When millions of people are unemployed, can we talk of democracy?
Taki wzrost jest niepokojący w sytuacji, gdy średnia stopa bezrobocia w UE w styczniu wynosiła 8%.
This is a worrying increase at a time when, in January, the average rate in the EU was 8%.
A bezrobocie, możemy z nim walczyć oferując zielone miejsca pracy.
And these job losses, we can fix them with green-collar jobs.
Criteria such as unemployment or greater migration would certainly be subjects that could be introduced into the discussion here.
Do dyskusji należy wprowadzić kryteria takie jak bezrobocie czy zwiększona migracja.
This may include requests of the Government to support some labour-intensive programmes to combat unemployment.
Może to obejmować prośbę rządu dotyczącą wsparcia programów dla pracowników, aby zwalczać bezrobocie.
That means that with the productivity trends that are likely, unemployment will increase again in most countries.
Przy prawdopodobnych trendach produktywności oznacza to, że w większości krajów ponownie wzrośnie bezrobocie.
Will it also be the year for combating globalisation, which causes unemployment?
Czy będzie to również rok walki z globalizacją, która powoduje bezrobocie?
The Euro Zone is in a recession and unemployment is rising sharply.
Strefa euro znajduje się w recesji, a bezrobocie szybko rośnie.
This initiative can curb unemployment and restart our economy.
Inicjatywa ta może zmniejszyć bezrobocie i na nowo pobudzić naszą gospodarkę.
It is increased unemployment and the wider gaps that it entails.
Chodzi o bezrobocie i głęboki rozłam, jaki za sobą pociąga.
It has brought an expansion of markets for our producers, low inflation and low unemployment.
Okres ten przyniósł rozwój rynków dla naszych producentów, niską inflację i niskie bezrobocie.
Rapidly rising unemployment has become the core problem of the current financial crisis.
Szybko rosnące bezrobocie stało się kluczowym problemem w czasach obecnego kryzysu finansowego.
Mass unemployment, social unrest and growing tax pressure then await us.
Czeka nas masowe bezrobocie, niepokoje społeczne i rosnące obciążenie podatkowe.
The consequences of the crisis are unemployment, poverty, lower incomes and less education.
Konsekwencje kryzysu to bezrobocie, ubóstwo, niższe dochody i niższy poziom wykształcenia.
The only thing that rose more than bank profits was unemployment.
Jedyną rzeczą, która wzrosła bardziej niż zyski banków, było bezrobocie.
Unemployment is perhaps the most noticeable aspect of the economic and financial crisis to the people of Europe.
Bezrobocie jest być może najbardziej zauważalnym dla Europejczyków aspektem kryzysu gospodarczego i finansowego.
Unemployment in the country will grow even more and poverty will increase.
Bezrobocie w kraju będzie wzrastać jeszcze szybciej, zwiększy się też ubóstwo.
All of this will only make the crisis, unemployment and poverty worse.
Wszystkie tego rodzaju działania pogłębią jedynie kryzys, bezrobocie i ubóstwo.
In Europe, tens of millions of people are affected by unemployment, poverty and social exclusion.
Dziesiątki milionów obywateli w Europie dotknęło bezrobocie, ubóstwo i wykluczenie społeczne.
In all three Baltic States, unemployment has risen up till now to more than 15%.
We wszystkich trzech państwach bałtyckich bezrobocie jak dotychczas wzrosło powyżej 15 %.
The crisis is hitting economies and unemployment seems like the fifth horse of the Apocalypse.
Kryzys uderza w gospodarkę, a bezrobocie jawi się jako piąty jeździec apokalipsy.
We know there is record unemployment in many countries across the world.
Wiemy, że w wielu krajach na świecie bezrobocie osiąga rekordowy poziom.
Finally, there is a major crisis in youth unemployment.
Na koniec, panuje poważny kryzys, jeśli chodzi o bezrobocie wśród młodzieży.
The international economic crisis has limited growth and exacerbated unemployment, poverty and social exclusion.
Międzynarodowy kryzys gospodarczy ograniczył wzrost i zwiększył bezrobocie, ubóstwo oraz wykluczenie społeczne.
When millions of people are unemployed, can we talk of democracy?
Kiedy miliony ludzi dotyka bezrobocie, to jak możemy mówić o demokracji?
Taiwan, today, shows high economic growth and low unemployment.
Obecnie na Tajwanie obserwujemy wysoki wzrost gospodarczy oraz niskie bezrobocie.
As a result, we have high and rising unemployment.
W związku z tym mamy wysokie i wciąż rosnące bezrobocie.
However, youth unemployment and under-employment are unacceptably high today.
Jednak bezrobocie wśród młodzieży i niedostateczne zatrudnienie jest dziś niedopuszczalnie wysokie.
Youth unemployment is very dramatic in some Member States.
Bezrobocie wśród młodych ludzi osiągnęło w niektórych państwach członkowskich dramatyczne rozmiary.
Reduced inflation is a positive development, in my opinion, but, at the same time, there is rising unemployment.
Mniejsza inflacja to moim zdaniem zjawisko pozytywne, lecz jednocześnie rośnie bezrobocie.
If we do this, we can actually end unemployment and also help the creation of many new businesses.
Jeżeli to osiągniemy, właściwe zniesiemy bezrobocie i pomożemy w powstaniu wielu nowych przedsiębiorstw.
Unfortunately, early unemployment has lasting negative effects.
Niestety, bezrobocie w młodym wieku ma długotrwałe i negatywne skutki.
I guess that's why we live in an age of chronically high youth unemployment.
Myślę, że dlatego żyjemy w czasach chronicznie wysokiego bezrobocie wśród młodych.
For about 30 seconds, I was a big hero. Now, it's unemployment.
Przez 30 sekund byłem bohaterem, a teraz prosto na bezrobocie.
Excellent. High unemployment and social injustice certainly would favor a dictatorship.
Wysokie bezrobocie i niesprawiedliwość społeczna, ułatwiają z pewnością powstanie dyktatury.
Would a healthy European market not be the key to dealing with the challenges of globalisation and unemployment?
Czy zdrowy europejski rynek nie powinien być zasadniczym elementem stawiania czoła takim wyzwaniom, jak globalizacja i bezrobocie?
It is not always unemployment that causes poverty: in-work poverty is a problem as well.
Przyczyną ubóstwa nie zawsze bywa bezrobocie: ubóstwo mimo zatrudnienia także jest problemem.
Now should be the time to assist the producers, instead of sending them into a spiral of unemployment and reduced income.
Teraz nadszedł czas, aby udzielić wsparcia producentom zamiast skazywać ich na masowe bezrobocie i niższe wynagrodzenie.
Unemployment remains a major concern for European citizens, although there has been significant improvement compared with 2006.
Bezrobocie pozostaje głównym zmartwieniem obywateli europejskich, mimo że zaobserwowaliśmy znaczną poprawę w porównaniu z rokiem 2006.
Meanwhile, the serious social problems of unemployment, precarious employment, poverty and growing social and territorial inequality remain unsolved.
Tymczasem, nadal nierozwiązane pozostają poważne problemy społeczne, jak bezrobocie, niepewne miejsca pracy, ubóstwo oraz rosnące nierówności socjalne i terytorialne.
Economic growth, low unemployment, high social standards and a dynamic business environment are not mutually exclusive.
Wzrost gospodarczy, niskie bezrobocie, wysokie standardy społeczne i dynamiczne środowisko biznesu nie wykluczają się wzajemnie.
Everyone can see the extreme poverty, social exclusion, intermittent unemployment and low level of education that they are victims of.
Każdy dostrzega skrajne ubóstwo, wykluczenie społeczne, okresowe bezrobocie i niski poziom edukacji, jakie dotykają tę grupę.
It is obvious that unemployment is the greatest of all social ills which we must combat.
Oczywiste jest, że bezrobocie to największa ze wszystkich chorób społecznych i należy z nią walczyć.
To what extent have these been attained at a time when statistics tell us that youth unemployment is still very high?
W jakim zakresie cele te zostały osiągnięte skoro statystyki wskazują, że bezrobocie wśród młodych ludzi jest nadal bardzo wysokie?
It is now an area at high social risk if steps are not taken to slow the growth of unemployment and to guarantee production.
Jest to obecnie obszar wysokiego zagrożenia społecznego, jeśli nie podejmie się działań zmniejszających bezrobocie oraz gwarantujących produkcję.
Unemployment is increasing: when expenditure on unemployment benefits increases, the financial stimulus will increase.
Rośnie bezrobocie: bodziec finansowy wzrośnie, kiedy wzrosną wydatki na zasiłki dla bezrobotnych.
It is to be feared that the present crisis and rising unemployment will increase that alarming number.
Należy się obawiać, iż obecny kryzys i rosnące bezrobocie zwiększą tę bardzo niepokojącą liczbę.
Next time it will be 5%, when unemployment increases to 27 million unemployed.
Następnym razem, kiedy bezrobocie wzrośnie do 27 milionów, będzie to 5 %.
If we do this now, people will receive the necessary training and it will strengthen Europe for the future and reduce unemployment.
Jeżeli zrobimy to teraz, ludzie otrzymają niezbędne szkolenia i wzmocnią Europę w przyszłości, a bezrobocie spadnie.
I believe it is essential to prioritise measures that limit unemployment and get people back to work.
Uważam, że zasadniczą sprawą jest nadanie pierwszeństwa środkom ograniczającym bezrobocie i dającym ludziom pracę.
Unemployment is rising, and access to finance is a huge concern, especially for small and medium-sized businesses.
Bezrobocie rośnie, a dostęp do finansowania pozostaje nadal ogromnym problemem, szczególnie dla małych i średnich przedsiębiorstw.
Companies are finding it difficult to obtain financial assistance and bank loans, while unemployment is on the rise.
Przedsiębiorstwa mają trudności z uzyskaniem pomocy finansowej i pożyczek bankowych, a bezrobocie wciąż rośnie.
Otherwise, Mr Verheugen's ominous forecast that we will only be exporting pollution and importing unemployment might come true.
W przeciwnym razie spełnić się może złowieszcza przepowiednia pana komisarza Verheugena, że będziemy jedynie eksportować emisje, a importować bezrobocie.