Słownik polsko-angielski

adj. merciless; pitiless; ruthless; relentless

Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

(nie znający litości) pitiless, merciless, unforgiving
(okrutny) cruel
(bezwzględny) inflexible, relentless
człowiek bezlitosny: a man of iron

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

merciless, cruel, pitiless, cold-blooded
~na konkurencja cut-throat competition

pitiless, merciless

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj merciless
ruthless
pitiless
(okrutny) cruel

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

adj. ruthless

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

INEXORABLE

MERCILESS

PITILESS

RUTHLESS

UNRELENTING

CRUEL

HARD-HEARTED

PROCRUSTEAN

INFLEXIBLE

RELENTLESS

REMORSELESS

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj merciless, ruth-less

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. merciless
unmerciful
pitiless
remorseless

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cold-blooded

unmerciful

Nowoczesny słownik polsko-angielski

unforgiving

savage

slashing

unsparing

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Musimy zatrzymać ten bezlitosny i niepohamowany proces powstawania rozbieżności w UE.
We must stop the relentless and unstoppable divergence dynamic in which the EU is mired.

statmt.org

Od samego początku stanowczo twierdzono, że nie będzie to liberalizacja bezlitosna.
It was firmly established from the outset that this was not to be a cut-throat liberalisation.

statmt.org

Przedmiotowy tekst popiera bezlitosną logikę liberalnego dogmatyzmu.
This text supports the implacable logic of liberal dogmatism.

statmt.org

To nie jest fikcja, bajka ani wymysł, to bezlitosna nauka.
It's not fiction, it's not story tales, it's not make-believe; it's cold, hard science.

TED

I oczywiście są okrutni i bezlitośni dla innych.
And, of course, they are cruel and ruthless toward others.

TED

He is a pitiless man. Double tough. Fear don't enter into his thinking.
To człowiek bezlitosny, twardy, a strach nie zagości w jego głowie.

This is a merciless, calculating man commanding the best army money can buy.
To bezlitosny i wyrachowany człowiek dowodzący najlepszą z możliwych armii.

Nothing is more surprising than the attack without mercy.
Oczywiście, że tak. Nic nie jest bardziej zaskakujące, niż bezlitosny atak.

He sits across the table and watches me... cold, polite, merciless.
On siedzi po przeciwnej stronie stołu i patrzy, zimny, grzeczny, bezlitosny.

Fists, feet, bullets, bombs-- utterly merciless, he has it all.
Pięści, nogi, naboje, bomby. Całkowicie bezlitosny, on ma to wszystko.

Their leader is a cruel man, nothing more than a common criminal.
Ich przywódca jest bezlitosny, nic innego jak pospolity przestępca.

Now when I open the door, take him by surprise and show no mercy.
Gdy otworzę drzwi, weź go przez zaskoczenie. Bądź bezlitosny!

You see it as harsh, empty of values and pitiless.
Ty widzisz go jako surowy, bez wartości i bezlitosny.

We must stop the relentless and unstoppable divergence dynamic in which the EU is mired.
Musimy zatrzymać ten bezlitosny i niepohamowany proces powstawania rozbieżności w UE.

This unsub was determined and relentless, like he couldn't kill these victims enough.
Ten Niesp był zdeterminowany i bezlitosny jakby nie mógł zabić tych ofiar dość ostatecznie.

The world is ugly, sad, cruel, unfair, miserable, painful, ruthless, selfish, cold, empty, horrible, terrible.
Świat jest brzydki, smutny, okrutny, niesprawiedliwy, nieszczęśliwy, bolesny, bezlitosny, samolubny, zimny, pusty, straszny, bardzo straszny.

Oh, you got no idea how horrible and merciless Han-soo is!
Nie macie pojęcia jak straszny i bezlitosny jest Han-soo!

All of your subjects are learning how ruthless you are.
Twoi poddani wciąż dowiadują się, jaki jesteś bezlitosny.

He will be cunning, intelligent and devious, like a predatory tiger.
Będzie bezlitosny, inteligenty i przebiegły. Jak drapieżny tygrys.

And White is a cruel guy, he went through fire and water.
Biały jest bezlitosny. Idzie przez ogień i wodę.

Your ass-hat of a history teacher shamed me good yesterday.
Twój bezlitosny nauczyciel historii nieźle mnie wczoraj zawstydził.

But the effect of all this honesty was rather pitiless.
Ale efekt tego, szczerze mówiąc, był raczej bezlitosny.

You know, for a priest you're pretty relentless.
Wiesz, jak na księdza, to jesteś dość bezlitosny.

Smart, fearless, clever, loyal... protective of friends, ruthless if crossed.
Sprytny, nieustraszony, bystry, lojalny... broniący przyjaciół, jeżeli trzeba bezlitosny.

Reckless, ruthless, wild, but guaranteed great entertainment.
Lekkomyślny, bezlitosny, dziki, lecz gwarantujący świetną rozrywkę.

Be ruthless and bring me back a story with teeth.
Bądź bezlitosny. I przynieś mi porządne opowiadanie.

Charley's body told us how ruthless her attacker was.
Ciało Charley pokazało nam, jak bezlitosny był napastnik.

In the mean time, the ruthless Nexusis... ...sent by Artifis,was completing his mission.
W tym czasie bezlitosny Nikos, wysłany przez podłego Marnegopipisa, wypełnia swą misję!

You are more ruthless than I am, Prince.
Jesteś bardziej bezlitosny niż ja, Książę.

WeIl, have to sound hard and mean.
Musisz mieć głos twardy i bezlitosny.

It's a hard world for little things.
To bezlitosny świat dla małych stworzeń.

He's a terrifying man - ruthless and cold.
To przerażający człowiek, bezlitosny i zimny.

I shall stand as my father, unforgiving in command.
Bedę niczym mój ojciec, bezlitosny w dowodzeniu.

Hard, ruthless- oh, perhaps even cruel.
Twardy, bezlitosny- być może nawet okrutny.

A ruthless butcher of men, women and children.
Bezlitosny oprawca, mężczyzn, kobiet i dzieci.

He's a fierce, pitiless, wolfish man.
Dumny, bezlitosny, dziki człowiek. To nieprawda!

He's a fucked-up, remorseless little psycho.
To popieprzony, mały, bezlitosny psychol. Więc?

No, he isn't vicious Iike this.
Nie, nie jest aż tak bezlitosny!

I know, it's a ruthless business.
Wiem, to jest bezlitosny biznes.

He's awesome committed, decisive, totally ruthless.
Jest fantastyczny. Zdecydowany, bezwzględny, bezlitosny.

And when in doubt, be ruthless.
I pamiętaj: kiedy wątpisz– bądź bezlitosny.

He's cold, hard, ruthless, and greedy.
Zimny, twardy, bezlitosny i chciwy.

Ming the Merciless, ruler of the universe, -
Bezlitosny Ming władca wszechświata.

The schedule is very unforgiving.
Harmonogram jest bardzo bezlitosny.

You're just not that ruthless.
Nie jesteś tak bezlitosny.

Skynet is ruthless and unpredictable.
Skynet jest bezlitosny i nieprzewidywalny.

But make no mistake Mr. Sullivan. Sunways is just as ruthless as DigiCorp.
Ale proszę nie popełnić błędu, panie Sullivan, Sunways jest tak samo bezlitosny jak Digicorp.

clever and ruthless.
Przebiegły i bezlitosny.

was the ruthless vampire king known as Radu.
był bezlitosny wampiry, król znanym jako Radu.

Cao Cao is truly ruthless
Cao Cao zaprawdę jest bezlitosny.

Here comes Ratso the ruthless!
Nadchodzi bezlitosny Ratso! - Aahh!

and Ratso the Ruthless will...
i bezlitosny Ratso przybędzie... - Pomocy!

Always adaptable and nurturing, yet... ..constant... and merciless.
Zawsze giętki i karmiający, jednak... ..stały... i bezlitosny.