Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(gdzieś) to stay
(kogoś) to amuse, to entertain
~ się (grać w coś/czymś) to play (at/with)
~ się dobrze to have a good time, to have fun, to enjoy oneself
~ się bezmyślnie (np. ołówkiem) to fiddle (with)

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt imperf to amuse; to endertain.vi ~ się to play: dobrze się ~ to have a good time

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

AMUSE

ENTERTAIN

SOJOURN

DISSIPATE

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

imperf amuse, entertain
~ się vr amuse oneself, enjoy oneself
play (w coś at sth)
dobrze się ~ have a good time

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

merry

play

recreate

romp

sport

spree

toy

trifle

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Czy bierzemy swoją odpowiedzialność poważnie, czy też bawimy się tu w politykę?
Are we being serious about our responsibility or are we playing politics here?

statmt.org

Nie możemy bawić się kwestiami zdrowotnymi, zwłaszcza gdy dotyczą one dzieci.
We cannot play around with health issues, especially when they concern children.

statmt.org

Siedzicie, śpicie i bawicie się na dużej geodezyjnej wyspie zrobionej ze skóry.
Your seat, your sleep and your play on a big geodesic island made of leather.

TED

Ludzie zawsze mówią: nie baw się jedzeniem, ale ja zawsze bawię się rzeczami.
You know, they say, never play with your food -- but I always play with things.

TED

Pogrzebmy wreszcie ten szkodliwy traktat i nie bawmy się w strażaków piromanów.
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.

statmt.org

Those who appreciate good football will definitely have a great time.
Ci, którzy doceniają dobry futbol, na pewno będą się dobrze bawić.

We cannot play around with health issues, especially when they concern children.
Nie możemy bawić się kwestiami zdrowotnymi, zwłaszcza gdy dotyczą one dzieci.

But, there's no kids back there for me to play with.
Ale nie ma tam przecież żadnych dzieci, z którymi mogłabym się bawić.

But if you piss us off we'll slap you with a 257.
A jeśli będziesz się z nami bawić, to ci przywalimy 257.

And you boys said that we wouldn't have any fun.
A wy chłopaki mówiliście, że nie będziemy się dobrze bawić.

Um... You're gonna have a new little brother or little sister to play with.
Będziecie mieli nowego braciszka albo siostrzyczkę, by się z nim bawić.

Sure. We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals.
Będziemy śpiewać i się bawić, a mama będzie gotować Twoje ulubione dania.

You're only here three days, you gonna play charades every night?
Będziesz tu tylko trzy dni, chcesz się bawić w kabaret.

And there will be more kids my age that I can play with.
Będzie tam więcej moich rówieśników, z którymi mogę się bawić.

I just want to have fun because dancing is fun and I like dancing.
Chcę tylko dobrze się bawić, bo taniec to zabawa, a ja lubię tańczyć.

Aunt, how many times have I told you not to play games like Gandhi?
Ciociu, ile razy mówiłem, żeby nie bawić się w gierki a la Gandhi?

Why do I get... tied up first if this is how we're gonna play?
Czemu ja jestem związany pierwszy, jeśli tak mamy się bawić?

ls it wise to allow such unsteady hands to play with knives?
Czy to roztropne? Pozwolić takim niepewnym dłoniom bawić się nożami?

Why would Andy ever want to play with me... when he's got you?
Dlaczego Andy miałby się bawić ze mną, skoro ma ciebie?

Had I had the time and patience, we might continue this game indefinitely.
Gdybym miał czas i możliwości, moglibyśmy się tak bawić bez końca.

Then we'il go to the village and have a grand time, huh?
I wtedy pójdziemy do wioski żeby się dobrze bawić, ha?

As my wife, you won't have time to play nurse.
Jako moja żona, nie będziesz mieć czasu bawić się w pielęgniarkę.

give you something to play with, pal.
Ja ci zaraz dam coś czym będziesz się mógł bawić!

My father and I could never play outside.
Ja nigdy nie mogłam bawić się z ojcem na dworze.

If you come to our house... you can play with us
Jeśli do nas przyjdziesz, będziesz mógł się z nami bawić.

lf you can't play nice, I may just have to take your toys away.
Jeśli nie potrafisz się ładnie bawić, będę musiała zabrać Twoje zabawki.

You want me to apologize for showing a nice girl a good time?
Mam przepraszać za to, że chciałem pokazać, jak dobrze się bawić?

Marian knows she's not allowed to play outside after dark.
Marian wie, że nie wolno jej bawić na zewnątrz po zmroku.

Melanie always told me not to be a Captain Save-A-Ho.
Melanie zawsze mi mówiła, żebym przestał bawić się w bohatera.

We could take $10,000 and still have a good time.
Moglibyśmy wziąć te 10 tysięcy i ciągle dobrze się bawić.

You can stay here and enjoy the wonderful roast beef!
Możecie tutaj siedzieć i bawić się przy wspaniałej pieczeni wołowej.

Maybe this will teach you not to play with fire another time.
Może to cię nauczy nie bawić się ogniem następnym razem.

I'm telling you we're gonna have to play good cop, bad cop here.
Mówię ci, że będziemy musieli bawić się w złego i dobrego glinę.

I told you never to play with the bottle marked passion.
Mówiłam, że nie wolno się bawić butelką z napisem namiętność.

You have to read your books while your friends are out playing.
Musisz czytać książki podczas gdy twoi przyjaciele będą się bawić.

I thought that we were providing them with old people to play with.
Myślałem, że dostarczamy im staruszków, żeby mogli się z nimi bawić.

There still could be some bad guys who want to play.
Nadal mogą być jacyś źli kolesie, którzy chcą się bawić.

His parents won't even let him play with other kids. I know.
Nawet jego rodzice nie pozwolili mu bawić się z innymi dziećmi.

Sorry, my mom said no one else can play with it.
Niestety, moja mama powiedziała nikt inny nie może się z nim bawić.

They hate playing hide and seek with me because I always find them.
Nie chcą bawić się ze mną w chowanego, bo zawsze je znajduję.

I don't wanna play the blame game but you hit him. No, no, no.
Nie chcę się bawić w obwinianie, ale to ty go uderzyłeś.

I can't play with my daughter or pick her up from school.
Nie mogę bawić się z córką. Ani odbierać jej ze szkoły.

You just can't enjoy yourself, can you, Mr. Green?
Nie może się pan bawić sam ze sobą, panie Green.

You shouldn't play with firearms, you should be old enough to know.
Nie powinieneś się bawić bronią, jesteś wystarczająco duży by to wiedzieć.

I don't think you should be playing with him like this Pat.
Nie sądzę że powinieneś się z nim tak bawić, Pet.

Aren't you ashamed of playing games with him at your age?
Nie wstyd ci bawić się tak z dzieckiem w twoim wieku?

Now I got to be the bad guy?
Popełniacie beznadziejne błędy, a ja mam bawić się w złego kolesia?

Later on, I'll let you play with it all you want. I promise.
Potem pozwolę ci się bawić tym wszystkim, co będziesz chciała, obiecuję.

We're just gonna dance, enjoy it, and we're going to finish when they finish.
Po prostu będziemy tańczyć, dobrze się bawić i skończymy, kiedy oni skończą.

We would want Vincent to have a brother to play with.
Pragnęliśmy, aby Vincent miał brata, z którym mógłby się bawić.

Real home, other kids for the girls to play with.
Prawdziwy dom. Inne dzieci, z którymi dziewczynki mogłyby się bawić.

I'm trying to enjoythe sacrifice with my family.
Próbuję dobrze się bawić na ofiarowaniu wraz z moją rodziną.

Six years unable to have a good time like all the rest.
Przez sześć lat nie mogliśmy się bawić, tak jak reszta.

Arms, that will one day work, play and fold in prayer.
Ramiona, które pewnego dnia będą pracować, bawić się i składać do modlitwy.

Look at them. They can laugh and play. It comes so easily for them.
Spójrzcie na nich. Mogą się śmiać i bawić, przychodzi im to tak łatwo.