(of or relating to the nations of Africa or their peoples
"African languages")
African
African
African adj
adj African
adj. African
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ale ANC (Afrykański Kongres Narodowy) dokonywał aktów terroru, walcząc z represyjnym państwem apartheidu.
But the ANC committed terrorist acts in fighting the utterly repressive apartheid state.
Unia Afrykańska i SADC mają tu do odegrania decydującą rolę.
The AU and the SADC have a crucial role to play here.
Szczyt afrykański pozwolił naprawić ten błąd.
We corrected this mistake with the Africa summit.
Kaddafi to afrykański Fidel Castro.
Gaddafi is the Fidel Castro of Africa.
Powodem do obaw jest także ryzyko, że Chiny przeniosą na grunt afrykański niektóre z najgorszych praktyk stosowanych w tym państwie.
There is also concern about the risk that China might export some of its worst home practices to Africa ...
It is a failure of our Africa diplomacy that any African government still has any regard for Mugabe.
Porażką naszej dyplomacji jest to, że jakikolwiek rząd afrykański nadal uznaje Mugabego.
The first sign of an independent leader achieving something, what do you do?
W końcu niezależny afrykański przywódca coś osiągnął, a ty co robisz?
The enduring truth is that Africa is the scene of bloody conflicts and that Africans spend more on arms than they receive in development aid.
Prawda jest taka, że Afryka nieprzerwanie pozostaje terenem krwawych konfliktów, a naród afrykański wydaje więcej na zbrojenia niż otrzymuje w ramach pomocy rozwojowej.
There is also concern about the risk that China might export some of its worst home practices to Africa ...
Powodem do obaw jest także ryzyko, że Chiny przeniosą na grunt afrykański niektóre z najgorszych praktyk stosowanych w tym państwie.
Nigeria is a great African country, with a rich secular history, and with its 140 million inhabitants it is by far the most highly populated country in the continent.
Nigeria to wielki afrykański kraj o bogatej laickiej historii, a jej 140 milionów mieszkańców czyni ją zdecydowanie najludniejszym państwem tego kontynentu.
It is rich in natural resources, such as water, tropical forests and agricultural land, but civilisation has long been in a state of collapse there.
Kongo, największy kraj afrykański posiadający bardzo bogate zasoby surowców naturalnych: wodę, lasy tropikalne, tereny uprawne, jest od wielu lat w zapaści cywilizacyjnej.
But in the African forest, little comes for free.
Lecz to jest Afrykański las, nic nie jest za darmo.
Naked, he towered over her, magnificent and tall, like some African king.
Nagi, górował nad nią, Wspaniały i wysoki, Jak jakiś afrykański król.
It's a lot of cash For a little african country.
To sporo kasy jak na mały, afrykański kraj.
This is an African drum, so we're gonna be playing in threes.
To afrykański bęben, więc będziemy liczyć do trzech.
The political mandate of the African Union is weak and the African continent is still divided, including economically.
Mandat polityczny Unii Afrykańskiej jest słaby, a sam kontynent afrykański jest nadal podzielony, także pod względem gospodarczym.
But we're telling it our own way, our own Nigerian way,African way.
Ale opowiadamy je we własny sposób - nigeryjski,afrykański.
It is a failure of our diplomacy in Africa that any African government still has any regard for Mugabe.
To, że którykolwiek afrykański rząd ciągle w jakikolwiek sposób liczy się z Mugabem, stanowi klęskę naszej dyplomacji w Afryce.
What is more, and this is by far the most important aspect, it should open up the prospect of the considerable potential enjoyed by the African continent.
Co więcej - a jest to jak dotychczas najważniejszy aspekt - powinien on przyczynić się do otwarcia się perspektyw przed znacznym potencjałem, jakim dysponuje kontynent afrykański.
Of course, the African continent has a whole range of problems.
Afrykański kontynent ma oczywiście całe mnóstwo problemów.
My only real friend was a magnificent African bull elephant.
Moim jedynym przyjacielem był wspaniały afrykański słoń.
Yes, indeed, in relation to Europe the Africa Summit has given back to Africa part of that dignity of which we Europeans have deprived Africans for a long time.
Tak, faktycznie, jeśli chodzi o Europę, szczyt afrykański oddał Afryce część tej godności, której my, Europejczycy, przez długi czas odmawialiśmy mieszkańcom Afryki.
We corrected this mistake with the Africa summit.
Szczyt afrykański pozwolił naprawić ten błąd.
The African continent is a field of particular rivalry.
Kontynent afrykański jest polem szczególnego współzawodnictwa.
It's called African Trader or African something.
Afrykański handlarz czy Afrykańskie coś tam.
And what's that... African dialect?
Jak się nazywał ten afrykański dialekt?
African aid summit come together in Paris, France
Afrykański szczyt pomocy chodź razem w Paryżu, Francji
And this is what they came back with, an African, white space Christ.
I to jest rezultat Afrykański, biały, kosmiczny Chrystus
E-1101 was designed to kill African Motaba.
E-1101 było przeznaczone aby zabić Afrykański wirus Motaba.
As you know the African continent has never...
Jak Państwo wiedzą kontynent afrykański jeszcze nigdy...
My name is Gunnar Bjerre, and this is my African opossum, Liselotte.
Nazywam się Gunnar Bjerre, a to jest mój opos afrykański, Liselotte.
Oh, my God. it's our African friend.
O mój Boże! To nasz afrykański znajomy. Powrócił.
I'm very worried about the African front.
Martwiłaś się o front afrykański?
It's an African black magic symbol.
To afrykański symbol czarnej magii.
The African symbol has granted me my wish.
Afrykański symbol, który spełnił moje marzenie
African White Pelican Travelling through the continent
Pelikan biały afrykański Przelot nad kontynentem
That African tempo is meaner than mean
Ten afrykański rytm jest bardzo złośliwy
This is the monster of Loch Ness Africa.
To afrykański potwór z Loch Ness.
author. - Mr President, this poor African nation has been suffering from political instability and turmoil for a number of years now.
autor. - Panie przewodniczący! Ten nieszczęsny afrykański naród cierpi już od wielu lat z powodu niestabilności politycznej i zamieszek.
Afro, African, anything but American.
Afro, afrykański, byle nie amerykański.
Firstly, there is the African Elephant.
Po pierwsze, słoń afrykański.
If them fellers is African,
Jeżeli ich drwale jest afrykański,
The Africa summit.
Szczyt afrykański.
But the ANC committed terrorist acts in fighting the utterly repressive apartheid state.
Ale ANC (Afrykański Kongres Narodowy) dokonywał aktów terroru, walcząc z represyjnym państwem apartheidu.
Like an African Zulu man.
Jak afrykański Zulus.
Gaddafi is the Fidel Castro of Africa.
Kaddafi to afrykański Fidel Castro.
Major Hans von Falken, Africa Corps.
Major Hans von Falken, Korpus Afrykański.
The fragile African continent, whose centuries-old history has seriously marked the mentality of its inhabitants, is now also facing the threat of destabilization of an entire region following the coup d'état of the military leaders of Mauritania.
Kruchy kontynent afrykański, którego kilkusetletnie dzieje poważnie odbiły się na mentalności jego mieszkańców, stoi obecnie w obliczu groźby destabilizacji całego regionu w wyniku zamachu stanu dokonanego przez generałów w Mauretanii.
The remedy, from the agricultural point of view, is that we must without doubt put a stop to monoculture intended for exportation, particularly in the continent of Africa, and give priority to subsistence agriculture in these countries instead of prioritising international trade.
Środkiem zaradczym z punktu widzenia rolnictwa jest bez wątpienia powstrzymanie monokultury przeznaczonej na eksport, szczególnie na kontynent afrykański, i priorytetowe potraktowanie produkcji rolnej na własne potrzeby w tych krajach, zamiast priorytetowego traktowania handlu międzynarodowego.
African development is in full swing, not least through the emergence on the scene of new institutions, such as NEPAD (New Partnership for Africa's Development) and the African Peer Review Mechanism.
Afryka rozwija się w pełni, szczególnie dzięki pojawieniu się nowych instytucji, takich jak NEPAD (Nowe Partnerstwo na rzecz Rozwoju Afryki) i Afrykański Mechanizm Wzajemnej Oceny.