(Verb) odbudowywać, odbudować, przebudować, przebudowywać;
vt (pt, pp rebuilt [ri: `bilt] ) odbudować
odbudowywać, rekonstruować
odbudowa, rekonstrukcja
przebudować, odbudować, zmienić układ budynku
BUDOWAĆ NA NOWO
ODNAWIAĆ
PODŹWIGNĄĆ
odbudować
zmiany montażowe w programie/reklamie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The move is seen by BP as the only way to rebuild the company's shattered reputation in the US.
He said it would take at least three years for the country to rebuild the devastated areas, but "I don't think Pakistan will ever fully recover".
"Haverstock owes rather more to Labour [it was under the Labour government the school's rebuild took place] than Labour owes to Haverstock," she says.
Though it may be possible, once again, to rebuild it from the ground, the richly decorated frescoes of gladiators that gave the building its name may be lost for ever.
I hope we can rebuild more than just a town.
Mam nadzieję, że odbudujemy coś więcej, niż samo miasto.
Just as every rebuild is the start of a new war.
Tak jak każda odbudowa jest wstępem do nowej wojny.
My father and I were just starting to rebuild our relationship.
Ja i ojciec dopiero zaczęliśmy odbudowywać nasze relacje.
Perhaps he will not be able to rebuild it quickly.
Jeśli ją zniszczymy, prawdopodobnie szybko jej nie odbuduje.
I can rebuild all this in a very short time.
Mogę to wszystko odbudować w krótkim czasie.
But if we're going to rebuild the world, I want to do it myself.
Lecz jeśli mamy odbudować świat, chcę to zrobić sam.
We have been forced to rebuild many times, never to our potential.
Musieliśmy odbudowywać cywilizację wiele razy, nigdy nie osiągając szczytu naszych możliwości.
We were trying to rebuild society on a small scale.
Próbowaliśmy w małej skali zbudować nowe społeczeństwo.
We need to rebuild public confidence in the police force.
Musimy odbudować społeczne zaufanie do policji.
All we want in the end is to rebuild our world, Cloud.
Naszym głównym celem jest odbudowa tego świata, Cloud.
The second point is to build, or rebuild, the basic state capacity.
Drugi punkt to budowa lub odbudowa podstawowych funkcji państwa.
Tonight he said that maybe we shouldn't rebuild the factory.
Dzisiaj powiedział, że może nie powinniśmy odbudowywać fabryki.
I can rebuild it, but we're talking weeks, maybe months.
Mogę go odbudować, ale mówimy o tygodniach, może miesiącach.
Perhaps you'll head back to Houston to rebuild your empire.
Może wrócisz do Houston odbudować imperium.
This is my town and we need to rebuild our bridge, you know that.
To jest moje miasto i musimy odbudować nasz most, wiesz o tym.
The choice is either to fight or to try to rebuild our clan.
Musimy wybierać: walka albo próba odbudowy naszego klanu.
And where did the money come from to rebuild the Pyramids?
A skąd się wzięły środki na odbudowę piramid?
Let your light guide them as they rebuild this torn country.
Niech twoje światło prowadzi ich przy odbudowie tego rozdartego kraju.
Finally, I can rebuild my civilization on a new planet.
Ostatecznie mogę odbudować cywilizację na innej planecie.
We have come for your natural resources to rebuild our damaged planet.
Przybyliśmy po wasze surowce, aby odbudować naszą planetę.
Edie and I are just looking over the plans to rebuild her house.
Edie i ja szukamy planów by odbudować jej dom.
We need help from the Federation to rebuild our heritage.
Potrzebujemy pomocy Federacji do odbudowy naszego narodu.
I can destroy the temple and rebuild it in three days.
Mogę zniszczyć tę świątynię i odbudować ją w trzy dni.
We can't fool ourselves by thinking it'll be easy to rebuild this country.
Nie możemy się oszukiwać myśląc, że łatwo będzie odbudować ten kraj, bo nie będzie.
All this creates the need to rebuild the Haitian state.
Wszystko to wskazuje na potrzebę odbudowy państwa haitańskiego.
How the entire town get together to help rebuild Smallville.
To niesamowite, jak całe miasto zebrało się, by odbudować Smallville.
We now need to rebuild it to boost tourism and trade.
Musimy ją odbudować, żeby pobudzić turystykę i handel.
That way, you have time to practice and rebuild.
Będziecie miały czas na ćwiczenia i przebudowę zespołu.
No problem, we can rebuild her, we have the technology.
Nie ma problemu, możemy ją odbudować, mamy technologię.
We must also ensure better coordination of the financial institutions working to rebuild the country.
Musimy także zapewnić lepszą koordynację instytucji finansowych pracujących nad odbudową kraju.
We want to rebuild, but to do that we will need your help.
Chcemy odbudować... ale żeby to zrobić to będziemy potrzebować twojej pomocy. Co mogę zrobić?
Captain, it seems our best and only option is to rebuild the bridge.
Najlepszą i jedyną opcją jest odbudowa mostu.
People have started to rebuild in the affected areas.
Ludzie zaczęli odbudowę na dotkniętych przez klęskę obszarach.
Without this, it will be difficult - not to say impossible - to rebuild Gaza.
Bez tego odbudowa Gazy będzie trudna - o ile nie wręcz niemożliwa.
Rebuild a decade's worth of hacks in a couple days?
Odbudować w parę dni to, co było warte dekady hakowania?
He suffers even the slightest damage, they all work together to rebuild him.
On znosi nawet najdrobniejszą szkodę, oni wszyscy pracują razem by ponownie zbudować go.
I think that it is now for China to send some positive signals to rebuild this trust.
Uważam, że to Chiny powinny teraz przesłać trochę pozytywnych sygnałów, aby odbudować to zaufanie.
In addition, it is essential to rebuild trust between authorities and farmers.
Ponadto kluczowe znaczenie ma odbudowa zaufania między władzami a rolnikami.
Bill decided to... rebuild it by hand just like his father.
Bill zdecydował... odbudować je własnymi rękoma, tak jak ojciec.
Parties in this house, I usuallyend up having to rebuild something.
Każda impreza w tym domu zwyklekończy się tym... że muszę coś naprawić.
I got every spare cent tied up in the rebuild.
Każdego wolnego centa wsadziłem w odbudowę.
So we have to rebuild our energy system in Europe with regard to production, distribution and consumption.
Musimy zatem odbudować system energetyczny w Europie, co dotyczy produkcji, dystrybucji i zużycia.
As you know, we must rebuild public finances on sustainable foundations.
Jak Państwo wiecie, musimy odbudować finanse publiczne w oparciu o trwałe fundamenty.
Our challenge now is to rebuild the bridges between the communities. Culture can contribute to this.
Naszym wyzwaniem jest teraz odbudowanie mostów pomiędzy społecznościami, Kultura może się do tego przyczynić.
Until they get us thermo vision and rebuild the post.
Dopóki nie załatwią nam termowizjerów i odbudują stanowisko.
While others try to rebuild bridges using more intimate tactics.
Gdy inni próbują odbudować mosty, używając bardziej intymnych taktyk.
Attention! Dease's friend got the contracts to rebuild the kitchen.
Kumpel Dease'a miał kontrakt na odbudowę kuchni.
It's logical to resign from the fleet and to help rebuild our race.
To jest logiczne, aby zrezygnować z floty i do odbudowania naszej rasy.
Secondary to protection, our real job is to rebuild.
Zaraz po ochronie, nasza prawdziwą pracą jest odbudowa.